Глава 6

Тьма нависла над Хильтоном, будто сами ложные небеса решили взять под контроль судьбы жителей несчастного города. В воздухе повисло предчувствие неминуемого конца, от которого нет спасения. Дым заползал в лёгкие, забирая последние капли надежды и порождая противоречивые чувства. Каждый вдох обжигал горло, в груди нарастала тяжесть — понятие и принятие неизбежного исхода.

После уничтожения искажённого люди поразбегались кто куда, но не прятались по домам, как ожидалось. Наступил переломный момент, когда эпидемия начала проявлять себя в полной мере и подтверждать слова капитана девяносто шестого отряда. Тела хильтонцев начали изменяться, как и их повадки. Всё началось с тех, на кого индикатор артефакта в первую очередь указал красным. Жертвы стали обращаться в тварей с малыми зачатками разумности и бросались на жёлтых.

Первыми пали мать с ребёнком — единственные, на кого проявился зелёный свет. Они даже не сопротивлялись, с улыбками встретили опасность и позволили себя покусать с глупым выражением лица. Словно оба ждали нападения искажённых давно и наконец-то их желание свершилось. Совершенно ненормальное сравнение, но именно к такому выводу я пришла, наблюдая за картиной издали.

Я сидела на корточках на возвышенности, откуда хорошо просматривался весь город, и отречённо наблюдала за происходящим, привыкая к жестокой реальности. Мои тёмные волосы развивались на ветру, время от времени ударяя в лицо концами насыщенного фиолетового цвета, мелькая ярким пятном перед глазами. Джералд добился желаемого — я уничтожала наше убежище собственными руками.

Увиденное ни в кое сравнение не шло с когда-то привычными порядками и понятием «живые» люди. Бросало в дрожь от открывшейся картины и понимания, что раньше я не замечала слишком многого. Жестокие и мерзкие твари бросались друг на друга, но пытались казаться простыми смертными. На деле очередные марионетки искажённых, которым умудрились сохранить часть памяти и повадок из нормальной жизни в качестве магически одарённых людей.

На площади, когда-то наполненной жизнью, царила гнетущая тишина, разрываемая лишь криками отчаяния. Мужчины и женщины, дети и старики, стояли перед лицом смерти, не понимая, что происходит, но точно зная, что спасения не будет. Слышались плач и мольбы, но на них уже не осталось времени и всё казалось наигранным, насквозь пропитанным фальшью. Голоса, иногда напоминавшие утробное рычание и вой, сливались в единый жалобный хор, словно само сердце города вопило о помощи.

Внутри что-то сломалось ещё тогда, когда я приняла непростое решение о сожжении города. Потом, собирая вещи первой необходимости в кабинете и смотря на своё отражение в зеркале, смирилась с выбором и была вынуждена признать правоту капитана Тенвариуса. Несмотря на его поведение, он говорил правильные вещи и осознавал все риски, видел недочёты, которые не бросались мне в глаза. Во время проверки жителей он всегда держался рядом и наблюдал за мной, но заранее давал понять, что всё зря. Просто я не желала проникаться словами и верить, что Хильтон обречён.

После сегодняшнего дня мне уже никогда не стать прежней — я потеряла родного брата и уничтожаю наше подземное убежище собственными руками. Меня не терзают сомнения и угрызения совести. Внутри царит пустота и чувство потери важной части себя, которая делала меня человеком. А теперь я стала такой же, как и другие маги из отрядов более высокого положения.

Джералд шагнул вперёд, оглядев всё с привычной для себя насмешкой, попадая в поле зрения. Он не казался ни взволнованным, ни обеспокоенным. Ему было слишком весело для момента, когда на город собирались обрушить адское пламя и сжечь всё до основания. Я пока медлила и не разжигала огонь сильнее, запоминая последние пейзажи города.

— Ну что ж, вот и наступил тот день, когда лучше всего быть пироманом. Правда, Раэльдана? — глаза беловолосого сверкнули. — Может, устроим местным фейерверк? А то скучно как-то, не находите?

— Ты издеваешься? — прошипела, чувствуя, как ярость вспыхивает внутри. — Они когда-то были живыми и жили своей жизнью.

— Было бы хуже, если бы они были уже полностью мертвыми и продолжали ходить, верно? — усмехнулся Джералд, бросив взгляд на толпу. — А то как-то некрасиво ходить и не умирать, когда тебе уже положено.

Я не могла поверить своим ушам и мрачно смотрела на парня, живущего в отдельном мире и со странной логикой. Этот человек не видел в происходящем ничего, кроме материала для своих чёрных шуток. Его глаза, сверкающие азартом, всё ещё раздражали и вызывали недоумение. Но хуже всего было то, что он не ошибался — мы не могли их спасти. Всё, что оставалось, — это положить конец страданиям и оборвать концы с уже родным местом, которое привыкли называть не только базой, но и домом.

Крики боли, страха и отчаяния эхом разносились между разрушенными зданиями, словно последние отблески жизни, сливаясь в один оглушительный хор. И откуда только у искажённых подобные эмоции? Запах гари проникал глубже, чем страх. Я наблюдала, как из толпы недалеко от нас вырывается мужчина, лицо которого было искажено паникой. Он с нечеловеческой скоростью кинулся к Джералду, стремительно сокращая дистанцию, обнажая удлинившиеся клыки и одновременно моля о помощи, но маг только развёл руками.

— Ну вот, опять. Как это всегда бывает, — пробормотал он с притворным сожалением. — И что теперь, тебя спасать, да? А, может, ты сам не хочешь попробовать? Лично я бы на твоём месте уже начал искать пожарный выход.

Неполноценный искажённый закричал что-то нечленораздельное, но тут же был поглощён новой вспышкой огня. Я отвернулась, не в силах смотреть на это, но Джералд даже не дрогнул. Он продолжал стоять с самодовольной улыбкой на лице. По периметру города активировались огненные механизмы, выполняя заданную команду. Конструкции, способные обрушить на город смертоносные пламенные разряды, заряжались снова и снова, только сильнее распаляя моё пламя.

Очередной заряд был запущен одновременно с сорвавшимся с рук заклинанием. Огненные струи разрывали воздух, перекидывались на родные тропинки и дома, заставляя те вспыхивать., превращаясь в огненные факелы. Пламя лизало стены, лёгкие наполнял едкий дым, а крики тварей эхом отражались от стен разрушенных зданий.

Огонь безжалостно поглощал всё на своём пути. Созданные магией земли деревья, которые когда-то давали тень, сгорали дотла, а искры метались в небо, словно маленькие звёзды, унося с собой последние надежды. Огонь был беспощаден — он сжигал не только здания, но и души, оставляя после себя пепел и тьму.

— Раэльдана, что-то ты погрустнела, — обратился Джералд ко мне с лёгким сарказмом, опускаясь рядом и неожиданно приобнимая за плечи. — Ты не любишь, когда всё горит? Должно быть, это плохо для твоего настроения. Но не переживай, я компенсирую: можем потом на ужин сходить, выпить по стаканчику. Ну, если после всего этого останется, что пить, конечно.

Я бросила на него гневный взгляд и скинула с себя его руку, но он лишь усмехнулся в ответ, как будто всё происходящее было для него привычной забавной игрой. Но это была не игра. Люди, которых мы недавно воспринимали таковыми, умирали, и их жизни исчезали в огне, будто никогда и не существовали. Я мрачно смотрела на разрушенные здания, пламя пожирало их с алчностью дикого зверя. Обугленные кости домов рухнули, как и судьбы всех тех, кто жил в нашем проклятом городе.

— Ты слишком привязываешься к мелочам, — произнесла Гризельда, холодно усмехнувшись. — Тебе стоит помнить, что места, как Хильтон, — всего лишь капля в море. И не стоит тратить на них свои нервы.

— Да брось, капитан, — протянул Райдер с усмешкой, не скрывая своего безразличия. — Мы тут уже не раз видели подобное. Чем дольше будем размышлять, тем больше огонь захватит. Лучше просто оставить всё позади. Быстрее уйдём — быстрее забудем.

— Забудем? — я равнодушно посмотрела на него, увидев в его тёмных глазах попытку поддержать. — Как ты можешь говорить о том, чтобы забыть это?

— Ну, это же не наш город, правда? Мы сделали всё, что было в наших силах. Решение принято и пора идти вперёд, — рыжеволосый пожал плечами.

Я уже хотела что-то ответить, но очередной взрыв огня заглушил мои мысли. Пламя охватило ближайший дом, и его крыша рухнула, оставляя за собой лишь груду горящих обломков. Крики усилились, и я почувствовала, как сердце сжимается от понимания, что я стала искрой, начавшей пожал в Хильтоне.

— Ну что ж, мои дорогие, пора прощаться, — поднялся на ноги Джералд. — Как говорил один знакомый маг, если не можешь решить проблему — сожги её дотла. Жизненный девиз, я бы сказал.

Его слова прозвучали как последний удар по моей душе, но я знала, что он прав. Мы не могли сделать ничего, чтобы спасти этот город. Горящие улицы, умирающие крики — всё это оставалось за нами, постепенно погружаясь в пепел и пламя. Мир становился тише, лишь огонь продолжал реветь, поглощая всё, что когда-то было жизнью. Пора было отпустить всё и взглянуть в будущее трезво. Нужно двигаться вперёд и перестать обращать внимание на то, что в последствии принесёт горечь и разочарование.

С такими мыслями я поднялась и сжала руку в кулак, активируя основное заклинание и завершая цепочку взрывов. Барьер, когда-то созданный для имитации нормальной жизни на поверхности со всеми пригодными условиями, как смена погоды и естественное тепло, пошёл трещинами, разрывая пространство жуткими звуками хруста. Смотря с безразличием на падающие осколки купола, я молча развернулась спиной к городу и направилась к выходу из убежища.

Горячий воздух обжигал лёгкие, когда наша группа из семи человек шла вдоль границы пылающего Хильтона. От ярких отблесков огня казалось, что ночь сделалась ещё темнее, а густой дым скрывал остатки лживого звёздного неба, ещё не до конца осыпавшего на землю. Крики больных и отчаявшихся продолжали разноситься над городом, будто смех смерти сам гулял по его улицам. Пепел кружился в воздухе, цепляясь за одежду и впиваясь в кожу, как напоминание о том, что мы оставляли позади.

— Прекрасный вид, не правда ли? — остановившись и посмотрев назад, с притворной серьёзностью поинтересовался капитан Тенвариус. — Что-то вроде живой открытки из ада. Если захочешь когда-нибудь вернуться, Раэльдана, просто скажи. Я даже проведу тебе экскурсию.

Его шутка звучала как гвоздь, забиваемый в гроб человечности. Я чувствовала, как всё внутри сжимается от боли и гнева. Казалось, что его бесконечные насмешки стали невыносимо резкими на фоне страданий людей, горящих в пламени. Но я оставалась молчаливой. Любые слова казались бы бессильными, убивало и то, что он был отчасти прав и это пугало.

— По крайней мере, с эпидемией справились, — не удержался Райдер, бросив взгляд на пылающий город. — Правда, метод слегка радикальный. Ну, не суть. Надеюсь, в Зельвесе не будет столько работы.

— Помолчи, — бросила на рыжеволосого предупреждающий взгляд.

— Да ладно тебе, капитан, — протянул он, скрестив руки на груди. — Мы ведь с самого начала знали, что здесь некого спасать. Я понимаю, что тебе хочется быть героем, но давай не забывать — тут нас всех держит один приказ.

— Один приказ? — я прищурилась. — Этот приказ не даёт тебе права так говорить о погибших.

— Погибших? — хмыкнул он. — Да они уже давно были мертвы. Сама же видела, что с ними стало и как они начали вести себя. Мы просто завершили начатое и даровали им свободу.

Лориана, шедшая позади нас, молчала, но её лицо было напряжено. Она стояла чуть поодаль, словно не могла выдержать мрачной атмосферы. Казалось, она вот-вот сорвётся и закричит, но вместо этого молча отвернулась, сжав кулаки. Потеря Киллиана всё ещё сказывалась на ней, и, видимо, видеть, как мы уничтожаем целый город, было для неё слишком тяжело.

Лиран, напротив, сохранял невозмутимость. Он шёл рядом, внимательно следя за каждым нашим шагом. Его взгляд был пуст, но это не значило безразличия. Он не любил зря тратить слова, но я знала, что он мысленно анализирует всё, что произошло. Возможно, даже уже строит план на будущее.

Гризельда шла чуть позади, её зелёные глаза следили за мной с холодной усмешкой. Она не говорила ничего, но я ощущала её презрение. Для неё этот город — просто ненужный мусор, который она давно хотела смести с лица земли. И теперь девушка наконец-то получила своё.

— Какое зрелище, не правда ли? — наконец произнесла брюнетка с язвительностью, заметив моё внимание на себе. — Я бы даже сказала, это похоже на очищение. Никаких следов, никаких сожалений.

Я сжала кулаки, но не ответила. Она наслаждалась моментом, и спорить с ней сейчас было бесполезно. Впрочем, она и не ожидала ответа — просто хотела видеть моё молчаливое согласие с тем, что случилось. Но я не могла дать ей этого.


Джералд, между тем, продолжал двигаться вперёд, насвистывая какую-то мелодию, которая контрастировала с происходящим вокруг. Он остановился на краю дороги, откуда открывался вид на уже почти полностью поглощённый пламенем город.


— Ну что, ребятки, думаю, пора подвести итог нашего маленького приключения, — весело произнёс он, оглядывая нас. — Как говорится, если нельзя спасти всех — спаси хотя бы себя. А остальных… Ну, пусть судьба решает, а нам пора выдвигаться в Зельвес. Там-то точно будет веселее, чем здесь.

Я посмотрела на него, пытаясь найти хоть какую-то искру серьёзности в обсидиановых глазах, но, как всегда, её там не было. Только безразличие и лёгкая тень удовольствия от выполненного дела.

Как только мы шагнули наружу из подземного убежища, в лицо тут же ударил холодный, резкий ветер. Воздух был пропитан запахом пепла и гнили, смешанных с чем-то ещё более зловещим. Над нами нависло тяжёлое, тёмное небо, словно само оно хотело рухнуть на нас и поглотить в бесконечной пустоте. Облака ползли низко, тяжёлые и чёрные, как предвестники конца, время от времени разрываемые вспышками ярких молний. Глухие раскаты грома медленно катились по иссушенной земле, будто предостережение для каждого, кто осмелился бы остаться здесь.

Дождь, который едва моросил, теперь стал частым и острым, словно мелкие ледяные иглы. Он падал на потрескавшуюся землю, но не приносил ей облегчения. Казалось, что эта земля уже давно забыла, что такое жизнь. Она была мертва и высушена до последней капли, настолько, что даже вода больше не могла её исцелить. Разрушенные здания, полусгоревшие и разваленные, вырастали из этого мрака, как призраки прошлого. Их остовы напоминали скелеты древних чудовищ, которых настигла давно минувшая катастрофа. Здесь не было ничего живого — только смерть и разруха.

— Кажется, всё в лучших традициях наших миссий, — Райдер лениво огляделся, вздохнув. — Даже с погодой не повезло, и так мрачновато. К счастью, мы здесь не загорать пришли.

Его сарказм едва ли был смешным, но он старался сохранять свою маску безразличия. Даже сейчас, в этом хаосе и среди разрухи, ему было всё равно на происходящее, пока это не касалось его лично. Он всё ещё держался немного позади меня, как всегда, готовый язвить и подхватывать шутки Джералда, но избегал встречаться с моим взглядом. Возможно, что-то в этих местах заставляло его чувствовать себя так же беззащитно, как и всех нас. Что удивительно, беловолосый маг пока воздержался от комментариев и задумчиво смотрел вперёд, время от времени бросая на меня странные взгляды.

Лориана, напротив, молчала, её зелёные глаза были полны тревоги. Она смотрела на разрушенные здания, как будто видела в них не просто груды камней, а что-то гораздо более важное. Потеря Киллиана оставила на ней глубокий след, и теперь этот мир, полный смерти, лишь напоминал о боли, которую она всё ещё несла глубоко внутри себя. Однако она продолжала двигаться рядом, пытаясь брать с меня пример и сохранить контроль.

— Уходить отсюда — это, наверное, самое разумное, что мы можем сделать, — тихо произнёс Лиран, его голос, как всегда, оставался ровным и спокойным. — Здесь больше нечего спасать. Мы сделали всё, что могли, но наши попытки изначально были обречены на провал. Всё уже кончено.

Я кивнула, соглашаясь с ним, хотя внутри меня продолжала пульсировать ярость, постепенно сходящая на нет. Всё это было напрасно. Вся борьба, все жертвы… Хильтон был приговорён с самого начала, а мы были здесь лишь для того, чтобы наблюдать за его падением. Джералд, конечно, знал это с самого начала. Он просто хотел проверить нас и выбрал самый жестокий метод для испытания.

— Что ж, — взял слово объект моих мыслей, откидывая назад мокрые белые волосы, — думаю, пора двигаться дальше. В Зельвесе нас ждут. Надеюсь, там обстановка хотя бы немного более… радушная.

Мысленно хмыкнув, почувствовала, как ледяные капли стекают по лицу, смешиваясь с горечью, что разрывала меня изнутри. Я вытянула руку вперёд, позволяя небесным слезам бить по ладони. Впереди нас ждали новые испытания, и я понимала, что впереди — ещё больше крови, больше потерь и трудных решений. Но выбора не было. Мы должны были двигаться дальше, даже если от этого мира почти ничего не осталось. Рана или поздно каждый из нас встретит свою смерть и будет платить по счетам за все невинные жертвы и неправильные действия.

Мы быстро укрылись под магическим барьером, собираясь с мыслями. Купол замерцал едва заметным серебристым светом, окружая нас прочной оболочкой, которая скрывала наше присутствие от искажённых и подавляла шум дождя. Под его защитой капли больше не ударяли по коже, и вокруг воцарилась угнетающая тишина, нарушаемая лишь приглушённым шелестом воды, стекающей по барьеру. Это было мрачное затишье, словно само небо давило на нас, пригибая к земле.

Внутри барьера царила странная смесь тревоги и напряжения. Теперь, когда нас больше не окружал хаос стихии, мы могли расслышать друг друга без попыток перекричать погодные условия, но тишина добавляла нашему разговору тяжести. Как бы мы не показывали свою отстранённость от произошедшего, оно угнетало каждого из восьмого отряда.

— Ну что, кто первый скажет, что этот город стал отличным примером того, что бывает, когда ты не делаешь уборку? — Джералд усмехнулся, осматривая тёмные руины за пределами барьера и бросая на меня заинтересованные взгляды, словно пытался сказать что-то другое, но выбранная манера поведения пока не позволяла. — Хотя, возможно, теперь это не так важно, правда?

— Чем больше беспорядка, тем меньше тебе придётся беспокоиться, что его кто-то заметит, — сарказм в его Райдера был ледяным. — Хотя, если подумать, никто не обратит внимания на пепел.

— Гениально, Райдер, — Гризельда язвительно вскинула бровь, её голос привычно капал ядом. — Давай ещё пошутим про то, что осталась целая армия мёртвых искажённых и обломков. Всё это под дождём выглядит… ну, просто очаровательно.

Я мельком глянула на неё. Гризельда всегда находила способ бросить острый комментарий, особенно если речь шла обо мне или моём отряде. Она терпеть не могла показывать свои слабости, как и слабости других, и сейчас, в этом барьере, где её язвительность больше не могла быть заглушена шумом дождя, она становилась ещё более напряжённой.

— Мы не для того здесь собрались, чтобы обмениваться колкостями, — вмешался Лиран, опережая меня, его голос был как всегда спокойным, но резким. — Нам нужно двигаться дальше и думать, как отсюда выбраться незамеченными.

Он всегда был голосом разума, даже когда окружающая обстановка была на грани безумия. Я взглянула на него с благодарностью, хотя и понимала, что для него, как и для нас всех, это всего лишь попытка справиться с бесконечным давлением и переступить через себя. Я нарочно не позволила никому из них участвовать в сожжении Хильтона, чтобы весь груз пал на меня, как на лидера восьмого отряда, принимающего все решения и берущего за них ответственность. Однако мои товарищи словно пытались забрать часть моей боли и груза, чтобы я не чувствовала себя одинокой в своём злодеянии, направленном на благое дело.

— Дальше? — беловолосый маг посмотрел на Лирана с прищуром. — О, это всегда легко сказать. Мы можем пойти в Зельвес, можем в любое другое место, которое не накроет подобная эпидемия. А можем прямо сейчас проверить, насколько быстро эта баррикада развалится под натиском полчища искажённых.

Он подмигнул, явно наслаждаясь своей игрой слов, но я знала, что под шутками скрывалась опасная мысль. Всё это время он наблюдал за нами, проверял, как мы реагируем на разрушения и страх. Пожалуй, даже барьер не скрывал от него наших настоящих эмоций. Все колкие фразы и чёрный юмор намерено выводили нас из себя и настраивали против него, а масла в огонь подливала Гризельда с личной ненавистью и презрением ко мне.

— Хватит, Джералд, — наконец произнесла я, чувствуя, как внутри нарастает напряжение. — Ты получил свою проверку. Мы сделали всё, что могли, и больше здесь нечего спасать.

— А кто сказал, что проверка закончена? — с ленивой улыбкой спросил он, хитро смотря прямо мне в глаза. — Но, пожалуй, для сегодняшнего вечера достаточно. В Зельвесе мы продолжим наше веселье, правда? Но мне будет очень скучно без тебя, Раэль. Надеюсь, ты не разочаруешь меня в будущем.

— Сомневаюсь, что у неё есть будущее, — тихо, но с язвительным оттенком произнесла брюнетка.

Молча поджала губы, не поддаваясь на провокацию и сдерживая эмоции. Впереди нас ждут новые угрозы, не стоит заводить врага в лице язвительной девушки с огромным опытом за плечами. Уверена, при других обстоятельствах она могла бы вцепиться мне в волосы или вызвать на дуэль, которая ни к чему хорошему не приведёт. Я не хочу погружаться в тёмные желания и эмоции сильнее, чем сейчас и терять последние капли своей человечности.

Гризельда, как и представил её Джералд, напоминает настоящую ядовитую змеюку, которая отравляет воздух и душу собеседника. Её колкие фразы задевают сильнее, чем ножевое ранение, заставляют чувствовать себя уязвлённой и оскорблённой. Брюнетка открыто провоцирует и с радостью ждёт перепалки, чтобы доказать своё превосходство и опустить других. Ей это доставляет даже большее удовольствие, чем её капитану. Хотя насчёт последнего у меня начинают закрадываться мысли, что его манера поведения — сплошное притворство и своего рода защита от воздействия мира, погружённого в хаос.

Мы шли по опустошённой поверхности, оставив Хильтон далеко позади. Он теперь был лишь ещё одной страницей истории, пепелищем среди многих таких же мрачных развалин. Дождь время от времени хлестал нас с силой, словно сам воздух хотел смыть грехи с этого проклятого места, но даже потоки воды не могли стереть воспоминаний о криках, доносившихся из подземного города. Отголоски их голосов преследовали меня, смешиваясь с гулом ветра и тяжёлыми раскатами грома.

Разрушенные здания вокруг нас, когда-то величественные, теперь были призраками прошлого — обугленные остовы, изломанные, раздавленные. Их жалкие останки стояли над потрескавшейся землёй, над которой властвовала тьма и отчаяние. Земля здесь была мертва, изранена и иссушена, как и души тех, кто остался там внизу. Даже дождь не мог принести исцеление, он лишь создавал иллюзию очищения. Всё вокруг дышало смертью и болью, и ни одна капля воды не могла смыть этот ужас.

Мы остановились в небольшой ложбине, где Лориана и Лиран поставили барьер, укрыв нас от любопытных глаз и приглушив шум дождя, чтобы мы могли поговорить. Но стоило мне прикрыть глаза, как сомнения вновь стали душить. С каждым шагом по этой проклятой земле вопрос грыз моё сознание: могла ли я что-то изменить? Могла ли спасти хоть кого-то из них, будь я внимательнее, будь моя магия сильнее?

— Это всё было бесполезно, — тихо произнесла я, глядя на тусклый горизонт, где тучи сгущались с новой силой. — Все эти жизни, весь город… Мы просто оставили их умирать.

— Они уже умерли, Раэльдана, ты просто отказалась это увидеть вовремя, — Гризельда, не упустив возможности уколоть, кинула в мою сторону ледяной взгляд. — Это был не город людей, а кладбище ходячих мертвецов, попавших под контроль искажённого. Ты зря мучаешь себя.

— Ты же не думаешь, что я дал им настоящую надежду, правда? — тон подключившегося капитана Тенвариуса был почти весёлым, как будто он говорил о чём-то тривиальном, вроде плохой погоды. — Надежда — это всего лишь морковка на верёвочке для тех, кто уже шагает в пропасть. Но, по крайней мере, они шагали с улыбкой на лице. Мы все так или иначе обречены, так почему бы не сделать это хотя бы с изяществом?

Я резко повернулась к нему, чувствуя, как внутри закипает гнев. Его безразличие к страданиям людей, его циничная игра с жизнями других вызывали отвращение.

— Ты дал им ложную надежду! Говорил в лицо, что мы поможем и я поверила тебе, убеждала их в этом тоже, — в моём голосе звучал горький упрёк. — Зачем? Ты знал, что они обречены, и всё равно устроил этот фарс.

— Конечно, знал. Но, как я уже сказал, это проверка, капитан. Проверка того, сможешь ли ты сделать трудный выбор, когда на карту поставлены жизни. И, кажется, ты справилась. Разве нет?

— Не все способны видеть большую картину, как вы, — Райдер, не отрывая глаз от мрачного горизонта, лишь хмыкнул. — Но мы ведь живы, да? Это ведь тоже что-то значит.

Моя рука непроизвольно сжала рукоять меча, когда гнев и сомнения переплелись в тугой узел внутри. Хильтон был разрушен, люди мертвы, а ответы, которые я искала, не приносили утешения. Я не могла избавить себя от мысли, что, возможно, всё могло быть иначе. Что, если бы я лучше разобралась в ситуации раньше, если бы вовремя увидела признаки появления искажённой твари — эти люди могли бы жить. Однако внутренний голос упрямо твердил обратное.

Я также грешна, как и другие, но не желаю до конца признавать свои ошибки и упущения. Всего лишь ищу лазейки, чтобы оправдать себя, утешить и пожалеть.

Загрузка...