— Нападение на академию!
Ричард отстраняется.
— Блодвин, уведи Алию, — приказывает он. — В безопасное место.
Старшекурсник коротко кивает и подхватывает меня под локоть, пытаясь утащить.
— А ты? — испуганно вскрикиваю я. — Ричард!
Но бывший муж уже спешит к Крайтону.
— Он один из сильнейших боевых драконов, — замечает Блодвин. — С ним ничего не случится. А академию защитить надо.
— Почему он? — в голосе прорываются нотки истерики.
Пытаюсь вырваться из железной хватки Блодвина.
Но на сторону драконов неожиданно встает Шарик.
— Если не он, то кто, Алия? — спрашивает Фамильяр.
Всхлипываю и… Позволяю себя увести.
Друг друга сменяют коридоры. Не замечаю, где мы бежим. Бездумно спешу за Блодвином.
В голове крутится куча мыслей. Вскоре я уже понимаю, что Ричард легко справится. И страх за бывшего мужа отступает.
Вместо него приходит — потрясение.
Сердце трепыхается в груди крошечным фениксом. Тем, что лишь сейчас обрел крылья.
Это то, чего я хотела. Но тогда, несколько месяцев назад. А сейчас — я не знаю, чего хочу.
Не могу вот так просто броситься к Ричарду в объятия. Поверить на слово.
Можно ли простить того, кто уже однажды тебя предал?
Стоит ли?
А если любишь?
Размышление прерывает незнакомец. Он выныривает из-за угла, нам с Блодвином навстречу.
Старшекурсник, увидев мужчину, резко останавливается. Я торможу вместе с ним. Удивленно разглядываю незнакомца. Это дракон. Определенно точно дракон в человеческой ипостаси.
Но странный.
Волосы коротко стрижены. Я привыкла, что благородные драконьи лорды носят длинный хвост, перевязанный лентой. На который изображен герб их рода.
А здесь я даже не могу понять, к какому благородному дому отнести этого мужчину.
Взгляд — взгляд жесткий, как у остальных драконов. Пожалуй, даже слишком жесткий.
Неожиданно понимаю, что хочу, чтобы рядом был Ричард. С ним я чувствую себя защищенной. Успокаиваю себя, что Блодвин справится, если нужно.
К тому же старшекурсник не выказывает беспокойства. Они, кажется, знакомы?
— Лорд Бродерик, — с некоторым недоумением произносит Блодвин.
Вместо ответа, лорд Бродерик выбрасывает вперед руки. Замечаю, как между ладонями быстро формируется черный шар.
Темная магия!
Но в отличие от Блодвина, Бродерик действует с почти неуловимой скоростью.
Настолько, что Блодвин не успевает защититься.
Черный шар ударяет в моего друга. Поглощает его. Хватает и истошно пищащего Шарика.
— Что вы делаете? — взвизгиваю я.
— Оковы разума, — усмехается незнакомый лорд. — Неприятно, но не смертельно.
— Зачем? — испуганно бормочу я.
Пытаюсь броситься назад, к Ричарду. Бежать. Но Бродерик резко подскакивает и хватает меня за руку.
— Чтобы они меня забыли, — усмехается он.
Выставляю драконий Щит. Успеваю порадоваться, что Крайтон научил меня делать это почти не раздумывая.
Но против темной магии Щит бессилен. Вижу, как и в меня летит черный шар. А затем мир вокруг темнеет.
Я падаю в обморок.
Слышу только заинтересованный голос Бродерика:
— Какое интересное умение у тебя, Алия. Пригодится.
И проваливаюсь во тьму.
Ричард Эленрисс
Схватка заканчивается быстро. Не победой. Нет.
Моей яростью.
Нападавшие оказываются изумрудным крылом боевых драконов. А нападение — учебной тревогой.
— Какой бездны, — рычу я, стоя в кабинете Крайтона.
Кроме меня и ректора здесь — Бродерик. Зачинщик этого абсурда.
— Академия боевых драконов должна быть готова к любой опасности, — пожимает плечами наглец.
Он, кажется, происходящим весьма доволен.
— Почему без предупреждения? — Крайтон не меньше меня в ярости.
— О таком не предупреждают, — усмехается Бродерик. — Кстати, о неожиданностях. Я думал у вас, лорд Эленрисс, сегодня свадьба?
— Моя личная жизнь вас не касается, — бросаю равнодушно я.
Явно лжет. Увидев меня в бальном зале он не был удивлен. Нисколько. Словно ожидал нашей встречи.
Это странно.
Понимаю, зачем он отслеживает мои действия. Расторжение брака — скажется на моих возможностях управлять торговлей железом.
Но какое его в бездну дело, где я свой вечер провожу?
Дверь резко распахивается.
Оборачиваемся. Одновременно.
Я и Крайтон с раздражением. Бродерик — весело.
Бездна, чему он так рад?
В кабинет врывается мой помощник, моя тень.
— Алия пропала, — задыхаясь от быстрого бега сообщает Блодвин.
Позади него в истерике мечется фамильяр моей истинной пары.
Я оборачиваюсь к Бродерику. Смотрю прямо в глаза.
— По какой такой причине, учебная тревога в академию назначена на сегодня? — спрашиваю медленно. С расстановкой.
Бродерик пожимает плечами.
— Случайная дата.
— Случайная? Как много случайностей, — киваю я.
За зрительной схваткой напряженно наблюдают Крайтон и Блодвин.
Первым не выдерживает Бродерик. Отводит взгляд.
— Прошу меня извинить, благородные лорды, — сухо заявляет он. — Но мне пора идти. Дела-дела. Работа не ждет.
Краем глаза вижу, как Крайтон переводит взгляд на меня. Он также, как и я, хочет остановить Бродерика. Задержать. Все выяснить.
Но формальных причин его запереть в кабинете ректора у нас нет. И Бродерик уходит, тенью выскользнув за дверь. Чувствую, как упускаю из когтей что-то важное.
— Где ты видел Алию в последний раз, — поворачиваюсь к Блодвину.
Спрашиваю требовательно. В приказном тоне.
— Я покажу, — кивает Блодвин.
Отводит нас с Крайтоном к коридорам общежития.
— Здесь я… вдруг понял, что она исчезла, — бормочет Блодвин. — Мы бежали вместе. Потом… потом раз — и Алия пропала.
— И вы оба не видели, куда? — уточняет Крайтон.
Качают головами. Блодвин качает, а необычный фамильяр моей истинной разворачивается вправо-влево всем круглым телом. И хвостом виляет.
— Бездна, — вырывается у меня.
Быстрым шагом дохожу до комнаты Алии. Нажимаю на ручку — закрыто. Дверь не взламывали.
Киваю Крайтону. Кроме обитателя, только ректор может открыть запертую магически дверь.
Первое, что вижу внутри — печать портала. Взгляд падает на темный запрет отслеживания.
— Куда она прыгнула, мы не найдем, — упавшим голосом говорит Крайтон.
Бросаю разъяренный взгляд на Блодвина.
— Какой бездны, Тень? — рычу я. — Ты должен был…
Слышу, как помощник что-то бормочет в оправдание. Растерянно. Изумленно. Объясняет про мою предполагаемую измену. Про то, что я не должен был так поступать.
Ошеломленно падаю на кресло.
Я потерял свою истинную. Я не изменял, но позволил Алии так думать.
Алия ушла от меня.
Я был слишком самонадеян, когда решил, что извинений и обещаний — достаточно. Я теперь никогда ее больше не увижу? Ни истинную пару, ни нашего ребенка?
Резко поднимаюсь.
Так не пойдет.
Это моя женщина. Мой ребенок. Моя жизнь.
Я найду ее. Найду, верну силой, если потребуется.
И что тогда?
Понимание ударяет словно плетью по лицу.
Тогда она снова уйдет. Сбежала однажды. Из охраняемой академии. Сбежит еще раз. Где бы я ее не запер.
Идиот.
Что я наделал.
— Лучше не искать Алию, — кивает Блодвин. — Она выйдет на связь сама. Она обещала. Когда все обдумает. Через пол года. Или год.
— Оставь ее, — устало соглашается Крайтон. — Отпусти. И, если она простит тебя, тебе повезет.
Фамильяр моей истинной пары только истошно пищит. Морщусь.
И перевожу взгляд на него. Простой вопрос приходит в голову неожиданно.
— Какой бездны ты здесь делаешь? — вдруг спрашиваю я.
Шарик оторопело оглядывается.
— А правда, почему Алия не взяла с собой фамильяра? — удивленно моргает Крайтон.
— А потому, что она никуда не перемещалась, — разъяренно рычу я. — Точнее, не по своей воле она исчезла.
Бросаю испепеляющий взгляд на Блодвина.
— Еще раз, — подхожу к тени медленно, чеканя каждое слово. — Где ты ее видел.
— В коридоре, — растерянно произносит Блодвин.
— Что произошло?
— Мы бежали. Потом, я остановился и… и она исчезла. Оглядываюсь — нет.
— Почему ты остановился?
— Я… — Блодвин растерянно трясет головой.
— Да?
— Я…
— Да?!
— Я не знаю, — рявкает моя тень. — Я не знаю, почему остановился. Понятно?
— Темная магия, — с пониманием кивает Крайтон.
— Ты не смотрел на Бродерика, — я напряженно вглядываюсь в своего помощника. — В кабинете ректора. Почему?
— На кого? — удивляется Блодвин.
— Сколько драконов ты видел, когда вошел в кабинет? — интересуется Крайтон.
— Вас и… лорда Эленрисс, — странно замедленно кивает Блодвин.
— Это Бродерик, — рычу я. — Наложил оковы разума на охрану Алии. Бездна. Мы его упустили.
— У меня есть один артефакт, — задумчиво произносит Крайтон.
— А у меня еще один свидетель, — киваю я. — Его тоже нужно проверить.
Через несколько минут мы собираемся в кабинете ректора. Я, Крайтон, Блодвин, фамильяр и… парнишка, которого по просьбе Алии приняли в академию.
Он явно напуган. Затравленно озирается. Блодвин подбадривающе улыбается первокурснику.
— Все в порядке, — объясняет он. — Лордам нужна твоя помощь.
— Без проблем, — парнишка берет себя в руки. Видно, что храбрится. Не теряется. Молодец. — Но я ничего не видел, — корит себя он. — Если бы знал, смотрел бы лучше. Проследил и…
— Нет, — обрываю его я. В глазах паренька появляется испуг. И я стараюсь говорить мягче. — Просто не помнишь. На тебя наложили проклятие.
— На меня тоже, — Блодвин ободряюще хлопает паренька по плечу.
— И сейчас мы развеем чары, — потирает ладони Крайтон.
Из обитой красным бархатом коробочки, ректор достает сложно гравированное украшение. Медальон размером с ладонь. Полностью из золота. Только в центре — крохотный рубин.
— Даже спрашивать не хочу, откуда у вас инквизиторская печать, — вздыхает Блодвин.
— Вот и правильно, — кивает ректор. — Клади сюда руку.
Блодвин с опаской подносит ладонь к медальону. Зажмуривается. Через пару секунд открывает глаза.
Ничего не происходит.
Секунда.
Другая.
Наконец раздается глухой звук. Будто воздух выходит. И вокруг Блодвина проявляется, кристаллизуется и осыпается на пол черный туманчик.
— Готово, — кивает Крайтон. — Следующий.
Парнишка, наблюдавший за происходящим, ведет себя уже увереннее. Без страха повторяет за Блодвином.
Темная печать покидает и его.
— Да! Я помню! — подпрыгивает он. Похоже и сам удивленный воспоминаниями. — Я видел драконьего лорда. Или не лорда? Какого-то важного дракона. Только волосы…
— Короткие, — киваю я. — Не как у остальных лордов.
— Да, точно. Странный какой-то, — соглашается парнишка.
Крайтон уже находит на полках Книгу Лордов. Самый полный список благородных семей и домов.
— Этот, — безошибочно указывает он на изображение Бродерика.
— Да-да! — восклицает парнишка. — Точно он! И с ним девушка еще была.
— Какая? — нетерпеливо приближаюсь к пареньку я.
— Блондинка. С длинными волосами. Красивая. Такая… ладная, — свидетель пытается изобразить увиденную фигурку руками. Вырисовывает округлые бедра и пышную грудь. Наконец, сдается, — а изображений нет? Тоже благородная.
— Бездна, нет, женщин не вносят в Книгу Лордов.
— Упущение, — замечает Блодвин.
— Изменим, — морщусь я.
Через полчаса императорские инквизиторы извещены о Бродерике. Его ловят лучшие ищейки империи.
Теперь остается только ждать.
Но ждать я не могу.
Не могу сидеть на месте, пока моя Алия в опасности. В когтях этого урода.
Спускаюсь в библиотеку в надежде найти еще улики. Блодвин и Шарик — со мной. Крайтон руководит поисковой группой в самой академии. Ничего нельзя исключать. Бродерик мог спрятать мою истинную в одном из зданий.
В библиотеке царит темнота, спокойствие и едва уловимый запах Алии. Вдыхаю с шумом, до трепета в ноздрях. Стараюсь вкусить каждую ноту.
Орешки макадамии и лотос. Нежный, чарующий Аромат. Как и сама Алия.
Чувствую, как накатывает ярость. Бездна, Бродерик! Какой Тьмы тебе понадобилась моя истинная?
Замечаю, как Шарик вертится в одном из проходов между стеллажами книг. А еще оттуда доносится более сильный запах Алии. Не настолько, чтобы я решил, что истинная пара спряталась там. Но… достаточный чтобы понять: она частенько ходит здесь.
— Что там? — спрашиваю я.
Фамильяр взволнованно пищит. Летает от меня к глубинам библиотеки. Бездна, почему он не разговаривает.
— Хочет, чтобы мы за ним пошли? — предполагает Блодвин.
— Так идем, — раздраженно киваю я.
Через несколько пролетов становится заметно прохладнее. Шарик освещает путь, но тьма, царящая здесь, сгущается. Словно наползает. И неохотно отстраняется под лучами светящейся шерстки фамильяра.
Библиотека всегда была странным местом. Сюда опасались ходить.
Я был удивлен, когда Алия устроилась работать сюда. Еще сильнее — обескуражен — когда девушка заявила, что ей тут нравится.
Спустя несколько шагов стало казаться, что кто-то шепчет вокруг нас. Едва заметные, неразличимые шепетки.
— Я, наверное, обратно пойду, — ежится Блодвин.
Помощнику явно не по себе.
— Стоять, — приказываю я. — Алия здесь частенько бывала, — шумно вдыхаю носом воздух. — Я чувствую. А ты, Тень, боишься? — усмехаюсь я.
Блодвин вздыхает. Похоже, ему тоже моя истинная свой секрет не рассказывала.
— Что она здесь делала? — я медленно обвожу взглядом книги.
— Пока мы здесь, Алия в когтях Бродерика, — нервно напоминает Блодвин. — Ее нужно спасти, а не разглядывать древние фолианты. Она просто тут работала. Вот и бегала за книжками.
— Да-а, — тяну я.
Чувствую, что не просто так Алия останавливалась здесь. Всегда в одном месте. В темноте, где так много теней.
Тени!
Замечаю, как на пол падает и разворачивается пустой лист пергамента. И кто его уронил?
Оглядываюсь.
По коже все ощутимее течет холодок. Появляется то здесь, то там. То коснется руки, то шеи. Будто меня обнюхивает, разглядывает кто-то невидимый.
Шарик беспокойства не выказывает. Только обрадованно попискивает. Будто… разговаривает. С кем-то. Невидимым.
— Алия пропала, — вдруг, не ожидая от самого себя, я начинаю болтать с невидимкой. — Мне нужна зацепка. У нее в комнате нарисована печать неотслеживаемого портала. Откуда она взяла столь редкую и… темную магию?
И расчет оправдывает себя. Лист пергамента накрывает тенью. Хотя откуда ей взяться? А затем на нем появляются слова. На древнем драконьем!
Алия так упорно и настойчиво учила старый язык, что это даже вызывало вопросы. Теперь я получил на один из них ответ.
“Печать Алии дала младшая сестра Кристины, — перевожу я рукописный текст. — Но мы изменили его. Теперь печать ведет в другое место. Мы не скажем, куда. Ты не наш друг, дракон”.
— Не нужно, — встаю я. — Алия не использовала портал.
— Если мне господин позволит, я бы предложил показать свидетелю, — начинает моя тень.
Знаю, о чем он.
— Найди Кристину, — приказываю я.
— А вы, господин? — вскидывает Брови Блодвин.
— А я отправляюсь спасать Алию. Я знаю, где она.
— Дождитесь инквизиторов, — настаивает Блодвин. — Если это Бродерик, то он ни перед чем не остановится.
— Передай им мои распоряжения. Но ждать я не стану — нет времени, — отрезаю я.