Глава 9

— РАЗВЕ Я НЕ ГОВОРИЛ ТЕБЕ, что Оксфорд пройдет? — воскликнул Рик, шутливо уткнувшись носом мне в шею.

— Только не сглазь! Мне еще надо дождаться отчетов рецензентов. Если они окажутся отрицательными, мне придется покончить с собой.

— О, Энн, не волнуйся так сильно. — Успокаивал Рик, массируя мои плечи. — А что, если я скажу тебе, что редактор в Оксфорде — моя хорошая знакомая?

— Урсула Бертон? Ты знаешь ее?

— Мы недолго встречались в университете. Честно говоря, кажется, что она до сих пор ко мне неравнодушна. Я сказал ей, что она непременно должна запросить твою рукопись, что это потрясающий научный труд. Она была очень заинтригована.

— Но ты даже не читал мою книгу! — Я покраснела от смущения.

— Это не имеет значения. Я и так знаю, что ты великолепна и, к тому же, красива. — Он укусил меня за ухо.

Мы с Риком расположились на одеяле в местном ботаническом саду, прогуливая заседание отдела. Погода стала слегка прохладной — не холодной, конечно, но достаточной для свитера или легкой куртки. Мы катались на мотоцикле Рика, и этот опыт одновременно привел меня в восторг и вымотал. Я не могла поверить, что совершила такой безрассудный поступок, ведь была из тех людей, которые волнуются, просто садясь на велосипед. Но Рик обставил все так, что, казалось, мы мчимся вдвоем по жизни, навстречу большим приключениям, в то время как все остальные бездумно плетутся вперед.

Я полезла в сумку и вытащила стопку бумаг.

— Убери их, — сказал Рик, удерживая меня за руку. — Давай лучше поиграем.

— Мне нужно закончить с проверкой, извини. Я обещала вернуть их две недели назад.

Наклонившись, Рик взял одну работу из стопки и начал читать вслух:

«С начала времен многие люди задавались вопросом бессмертия любви. Согласно английскому словарю Вебстера, «убедить» означает «заставить кого-то сделать что-то, спрашивая, споря или объясняя причины». Знаменитая писательница Джейн Остин написала свою великолепную книгу «Доводы рассудка» в 1817 году. В ней она говорит о вечной загадке, которой является любовь».

— Боже мой, — задумчиво произнес Рик. — Тут полный набор: начало, которое начинается «С начала времен», словарное определение Вебстера и ассортимент пустых клише и преувеличений. Не очень убедительное эссе, если можно так выразиться.

— Это одна из лучших. — Обнадежила я. — Осталось только десять.

— Просто сделай чёртов сэндвич. Одно предложение о том, что, как видно, Джонни очень много работал над этой темой, два предложения обо всем, что не удалось, а затем одно предложение, говорящее «Хорошая попытка!».

Я рассмеялась, отмахиваясь от руки Рика, когда он попытался выхватить у меня лист бумаги. Он вздохнул и сделал обиженный вид, надув губы.

— Знаешь, я должен признаться кое в чем ужасном, — начал он.

— В чем дело?

— Мне никогда не нравилась Джейн Остин.

— Что? Как ты мог такое сказать?

— Это правда. Я имею в виду, скольких ты знаешь парней, которым действительно нравится подобное?

— Ларри ее обожает.

Рик бросил на меня взгляд.

— На самом деле, она пишет о цыпочках, только в старомодной манере.

— Разве это плохо? — Не унималась я.

— Да ладно тебе, Энн. Это же кучка женщин, болтающих о всяких пустяках, вроде завидных женихов и вечеринок. Честно говоря, я никогда не мог закончить ни одну из ее книг. В ней есть что-то такое, что меня раздражает, что-то, чему я не верю.

— Замолчи! — воскликнула я, ударив его по руке. — Я оскорблена! Это, между прочим, может быть камнем преткновения для нас.

— Ладно, беру свои слова обратно, — ухмыльнулся Рик. Он отодвинул бумаги в сторону, чтобы поцеловать меня. — А теперь забудь об Остин. Есть кое-что гораздо интереснее.


* * *

ПЭМ СИДЕЛА ЗА своим столом, когда я вернулась в офис. Она разбирала почту отдела и громко разговаривала по телефону.

— Я так и знала, что она положила на него глаз, — вещала она. — Насколько я слышала, Тиффани практически переехала в дом президента. Держу пари, к Рождеству они обручатся. Такой красивый парень, как он, и такая красивая девушка, как она? Это просто прекрасно! Как ты думаешь, она возьмет его фамилию? «Тиффани Мартинес» — хорошо звучит.

Заметив, что я пытаюсь прошмыгнуть мимо ее стола, она прикрыла рукой телефонную трубку и крикнула:

— Энн, иди сюда!

— Да, Пэм? Что-то важное? Я вроде как тороплюсь…

— Я не видела тебя сегодня утром на собрании департамента, — констатировала она.

— О да, сожалею, у меня был назначен прием у врача, который я не могла перенести.

— Я хотела спросить тебя — моя подруга из отдела кадров говорит, что видела, как ты болтала с Ричардом Чейзеном в студенческом профсоюзе на прошлой неделе. Что-то происходит? Он к-р-а-с-а-в-ч-и-к! Похож на Дэвида Бекхэма, тебе не кажется? Старшекурсницы не перестают говорить о нем. Они все время тут торчат, спрашивают, когда у него приемные часы, и строят ему глазки…

— Ничего не происходит, — оборвала я этот поток. — Мы просто друзья. Это все.

— Ты уверена? Обещай рассказать мне, если что-то изменится?

— Конечно, — ответила я, думая при этом: «НЕТ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ».

— Кстати, — сказала Пэм, прежде чем снять трубку. — Ты отлично выглядишь! Похудела что ли?

Я поспешила миновать дверь Стива и метнулась в кабинет Ларри, закрыв за собой дверь.

— И где же ты была сегодня утром? — спросил Ларри, укоризненно скрестив руки на груди. — Ты пропустила блестящее заседание отдела. Стив начал читать Кентерберийские рассказы на среднеанглийском.

— Извини, что пропустила, — виновато произнесла я. — Мы с Риком бросили машину и пошли в парк.

— Вы двое сумасшедшие дети. Лучше держи это в тайне, а то Пэм начинает что-то подозревать.

— Я знаю. Она практически набросилась на меня, когда я вошла. — Я бочком подошла к Ларри и прошептала: — Оксфорд запросил мою полную рукопись сегодня утром!

— Подожди, что?! Издательство Оксфордского Университета?

— Я получила письмо сегодня утром. Рик знает тамошнего редактора и замолвил за меня словечко. Мы должны скрестить пальцы, чтобы отзывы рецензентов были положительными.

— О, боже, Энн! — воскликнул Ларри, весело танцуя со мной. — Это потрясающая новость! Я скрещу пальцы на руках и ногах.

После танцевального кружения Ларри стукнул меня по бедру и озорно подмигнул.

— Так, у меня тоже большие новости, — сказал он. — Но это тоже секрет.

— Это секрет? — закричала я.

— Ш-ш-ш! Мне буквально придется убить тебя и засунуть под половицы, если ты хоть слово кому-нибудь скажешь.

— В чем дело? Скажи мне!

— Речь идет о Джеке Линдси. — Ларри начал лучезарно улыбаться. — Мы переписывались по электронной почте.

— О, Боже, — простонала я. — Он тоже просил тебя стать историческим консультантом?

— Нет! Лучше — мы вроде как встречаемся.

— Подожди, что? Что значит «вроде как»? Он женат. И натурал!

— Неужели?

— А разве нет?

— Он сказал мне, что у них с Бекс свободные отношения. Очевидно, они не спали вместе с тех пор, как родился их ребенок. — Ларри не мог перестать улыбаться. — Видела бы ты свое лицо. Теперь не убегай к прессе или что-то еще. Это секрет.

Я недоверчиво покачала головой.

— Как давно ты с ним встречаешься?

— О, всего несколько недель. Я тайком пробирался в Лос-Анджелес и встречался с ним в разных барах и отелях.

— Так вот куда ты ездил на выходные?

Ларри озорно кивнул.

— Все это очень интересно, — продолжал он. — На самом деле, я думаю, мы встретимся с ним в конце этой недели. — Он вытащил из кармана дешевый пластиковый телефон и начал просматривать сообщения.

— Подожди, что это? — Хихикнула я. — Одноразовый телефон? Играете в шпионов?

— Джек дал мне его на всякий случай, если кто-то попытается прослушивать его телефон. — Он сделал паузу, чтобы прочитать сообщение. — Эй, а что ты делаешь в пятницу?

— Я буду в Хантингтоне, — сказала я. — Еще один набор писем Бронте, и я отправлю всю рукопись в Оксфорд.

— Могу я прокатиться с тобой?

— Конечно, — ответила я. — Почему нет? Ты встречаешься с Джеком в Хантингтоне?

— Нет, не совсем. Я хотел бы подбросить тебя до библиотеки, а потом одолжить твою машину на день. Я заберу тебя, когда ты будешь готова.

— Подожди, почему бы нам тогда просто не взять твою машину?

— Джек параноик. — Вздохнул Ларри. — Он не хочет, чтобы папарацци отследили мои номера. Он специально попросил, чтобы я одолжил чужую машину или даже взял напрокат.

— О, отлично, так теперь папарацци будут думать, что это у меня роман с Джеком Линдси?

— Размечталась!

— Я сделаю это только для тебя. — Пообещала я, смеясь и направляясь к двери.

— Эй, куда ты идешь? — воскликнул Ларри. — Мне еще нужно рассказать тебе о Джеке!

— Прости, Лар. Мне нужно бежать, у меня встреча по сбору средств у Тиффани, а потом я должна каким-то образом вернуть девяносто восемь книг в библиотеку и уговорить их отказаться от штрафа. Пожелай мне удачи.

— Ах, бедняжка. — Приложил Ларри ладонь к груди. — Желаю удачи!


* * *

ТИФФАНИ ЗАРАЗЕРВИРОВАЛА для собрания большой конференц-зал, разместив на каждом стуле блестящие красные папки «Фэрфакс» и бутылки с водой марки «Фэрфакс». Она показала мне большой палец, когда я вошла и скользнула на заднее сиденье. Я выпала из реальности, когда она запустила слайд-шоу с презентацией, а затем прокомментировала всю информацию в папках, полную цифр и сомнительных фактов. Также туда было вложено рендерное изображение проектов будущих зданий и толстый буклет телефонных номеров. Я отвечала за надзор в колл-центре, возглавляя команду добровольцев, которые хладнокровно звонили выпускникам и родителям, чтобы выпросить пожертвования. Тиффани продемонстрировала пример сценария телефонного разговора.

1. Здравствуйте! Могу я с Вами поговорить?

2. Это от Процветания! Кампания Фэрфакс Кэпитал! Я — выпускник / профессор / друг колледжа Фэрфакс. Вам удобно сейчас говорить? Я обещаю, что это займет всего несколько минут.

3. [Если выпускник спонсировал ранее: ] Спасибо за Вашу финансовую поддержку Колледжа Фэрфакс. Мы ценим Вашу щедрость.

4. Мы созваниваемся с выпускниками, чтобы поговорить с ними о нашей захватывающей новой кампании, в поддержку финансирования ремонта библиотеки и общежития. Я знаю, что колледж Фэрфакс много значит для Вас, как и для нас. [Включите личную историю о том, что Фэрфакс значит для вас].

5. Не могли бы Вы рассмотреть возможность пожертвования, чтобы поддержать кампанию и будущие поколения студентов Фэрфакс?

Я побледнела. Я была не сильна в выпрашивании денег, поэтому написала Ларри:

Я не могу этого сделать. Можно я уйду?

Через несколько секунд Ларри ответил:

Прогнись, сучка!

— Помните, это не та сумма, которая имеет значение, — кричала Тиффани. — Мы просто хотим заоблачные цифры участия! Вы все со мной?

Было несколько слабых «да».

— Я вас не слышу! — Тиффани театрально прикрыла ладонью одно ухо. — Я спрашиваю — ВЫ ВСЕ СО МНОЙ?

— Ага! — еще несколько человек присоединились.

— Вперед, Росомахи! — закричала Тиффани, размахивая кулаком правой руки.

Адам пришел во время мини-митинга Тиффани и стоял в стороне, наблюдая, как она подпрыгивает. Потом он что-то прошептал ей на ухо и забрал у нее микрофон.

— Я просто хотел поблагодарить всех вас лично за участие в нашей кампании. — Начал он. — Просить у людей деньги — одна из самых сложных частей моей работы, но я также знаю, насколько это важно. Я был стипендиатом, и я бы не смог поступить в колледж, если бы не такие люди, как вы — выпускники, сотрудники, преподаватели — не тратили свое время и деньги. Со средствами, которые будут собраны, мы можем привлечь и удержать тех, кто даже не рассматривает возможность поступления в Фэрфакс. Так что, спасибо вам от имени колледжа и от имени наших будущих студентов.

Его речь напомнила мне, почему Адам сначала бросил Принстон. Эта история не появилась ни в одном из его официальных PR-материалов, но он доверился мне тем летом, когда мы переписывались. Как-то вечером Адам работал в столовой, соскребая еду с тарелок, спускавшихся с конвейера, — работа была грязной и безжалостной, и в конце смены от него «пахло дымящимся мусором». Его друзья давно уже бросили труд в столовой ради более легкой, работая в библиотеке или выполняя офисную работу для отделов. Но столовая платила больше всех, а Адаму нужны были деньги. Это было в середине его смены, он очищал грязные тарелки, когда какие-то придурки из его общежития заметили его через кухонную дверь. Ухмыляясь, они взяли из буфета кувшины с сиропом и бутылки из-под кетчупа и вылили содержимое в миски с хлопьями и тарелки, наблюдая, как все это движется по конвейеру в сторону Адама. Когда он попытался вылить содержимое в мусорное ведро, забрызгав себя в процессе, ребята расхохотались. «Вскоре после этого я попросил отпуск», — написал он мне.

Раздались аплодисменты, и я увидела, как Адам начал ходить по комнате, пожимая людям руки. Наблюдая за ним сейчас, я гадала, о чем он думает. Помнит ли он, что рассказывал мне эту историю?

— Привет, Энн, — сказал Адам, садясь на мое место. — Слушай, спасибо за помощь. Я действительно ценю это.

— Это великое дело, — ответила я. — Твой личный рассказ был очень трогательным.

— Все это правда. Я часто думаю о том, что, если бы я не поступил в колледж, все могло быть по-другому.

— Ты совсем не жалеешь? Я знаю, как это было тяжело временами…

Адам решительно покачал головой.

— Нет, вернуться и закончить было лучшим решением, которое я когда-либо принимал. По многим причинам.

Его слова повисли в воздухе. Мне хотелось дотронуться до его руки, дать ему понять, что я все поняла, потому что была там. Адам тоже, казалось, осознал странную интимность момента. Он на секунду поднес руку ко рту, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше. Я поймала его взгляд, и он слегка улыбнулся.

— А как же ты? — Продолжил он. — У тебя есть сожаления?

— У меня? — Я немного растерялась. — Я… Ну, каждый месяц, когда я вижу, что у меня осталось еще тридцать с лишним лет выплат по студенческому кредиту… да, у меня есть некоторые сожаления.

Адам выглядел удивленным.

— Я думал, твой отец платит за колледж.

— Он отрезал финансирование, как и угрожал, — пробормотала я.

— Потому что ты училась в аспирантуре?

Я молча кивнула.

— Я брала кредиты, максимизировала свои кредитные карты, откладывала платежи так долго, как могла. Аспирантура тоже была не из дешевых, — сказала я с горьким смешком. — Стипендия едва покрывала мою арендную плату, поэтому мне пришлось взять больше кредитов, чтобы покрыть расходы на проживание. Я думала, что смогу все это оплатить, как только найду работу, но потом экономика рухнула и, ну, ты знаешь… Наверное, мне некого винить, кроме самой себя. Это то, чего я хотела.

— Так ты сделала бы это снова? — неуверенно спросил Адам. — Зная все, что ты знаешь сейчас?

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, стоило ли оно того? Ты счастлива?

Теперь настала моя очередь лишиться дара речи. Я думала о грудах оценок, о рукописи, которую нужно сдать, о призывах к сбору средств. Я думала о годах, которые скакали от одного временного отрезка до другого, живя на чемоданах и наполовину распакованных коробках. Я подумала о том, как мне было одиноко, сколько ночей я провела в библиотеке, окруженная лишь книгами. Я моргнула, глядя на Адама, и заставила себя улыбнуться.

— Конечно, — весело ответила я. — Как ты и сказал. Все это того стоило.

Я отвернулась, прежде чем Адам успел заметить мое омраченное сомнением лицо.


* * *

ПОСЛЕ ВСТЕРЕЧИ я направилась в свой кабинет, чтобы забрать просроченные книги и вернуть их в библиотеку, сложив столько, сколько смогла, в две большие картотечные коробки, а затем с трудом спустилась вниз, к ящику для возврата книг. Когда я сделала перерыв, чтобы перевести дыхание, я услышала рев мотоцикла, и Рик подъехал к обочине рядом со мной.

— Эй! — Он снял свой шлем. — Я просто уезжаю на целый день. Тебе нужна помощь с этим?

— Это было бы здорово. — Выдохнула я. — Они тяжелее, чем я думала.

Рик легко поднял коробку и отнес ее к ящику, опрокинув коробку и позволив книгам упасть в ее пасть.

— Как прошла ваша встреча по сбору средств? — спросил Рик, когда мы вернулись за второй коробкой.

— Ну, ты же знаешь. Это было в значительной степени то, что я ожидала. Много рах-рах речей о Фэрфакс.

— Кстати говоря… — пробормотал Рик себе под нос.

Я обернулась и увидела идущих к нам Адама и Тиффани.

— Привет, — сказал Адам, взглянув на Рика, а затем на меня. Его голос звучал отчужденно.

— По-моему, мы еще не встречались! — Тиффани широко улыбнулась Рику и представилась. — Что вы там делаете, ребята? — Она взглянула на оставшуюся коробку с книгами, лежащую у моих ног.

— Рик помогает мне вернуть просроченные библиотечные книги, — только и ответила я.

— Похоже, у тебя там половина библиотеки! — Попытка пошутить явно провалилась. Она повернулась к Рику и подмигнула. — Это наша Энн. Она всегда с головой в книгах.

— Видели бы вы другую коробку, которая у нее была. — Сдержал смех Рик. — Это была другая половина библиотеки.

Слушая их дружеское подшучивание, застывшая поза Адама казалась еще более заметной. Он просто стоял, не делая ни малейшего движения, чтобы поучаствовать в разговоре, и, казалось, ему не терпелось уйти. Я попыталась поймать его взгляд, но он лишь вежливо улыбнулся мне, а потом вообще избегал смотреть на кого-либо. Он уставился на тропинку или куда-то вдаль, где несколько студентов шумно направлялись в столовую. После еще одной минуты светской беседы они пожелали нам доброго вечера и ушли.

— Ну и осел. Он даже не мог посмотреть мне в глаза, — пробормотал Рик, поднимая вторую коробку и отправляя книги в ящик.

— Да, неловко получилось. — Подтвердила я. — Что случилось? Ты, должно быть, сделал что-то, что действительно вывело его из себя.

— О, ты знаешь — я вступился за права факультета. Сопротивлялся акционированию университета. Помогал объединять сотрудников. Ужасные, ужасные вещи. — Рик иронически рассмеялся.

— Ну, похоже, он затаил обиду.

— О, я в этом не сомневаюсь. Он практически в одиночку вытеснил меня из Хьюстона. Я был действительно счастлив там, написал несколько приличных работ, наслаждался своим преподаванием, а также делал некоторые реальные политические успехи в Союзе. Он положил всему этому конец.

— Каким образом? Неужели он действительно может уволить тебя из-за чего-то подобного?

— Он захотел, и он это сделал. Впрочем, Адам поступил умно. Он знал, что у меня есть законное право подать в суд, поэтому использовал оправдание «сокращения бюджета» и «реорганизации». Но я знал — все знали. Он плохой парень. Очень мстительный. Ты должна быть осторожна с ним.

— Это ужасно, — заикалась я. — И страшно. Я не могу поверить, что он это сделал.

— О, поверь, — сказал Рик, притягивая меня к себе для поцелуя. — Но не бойся. Он просто задира, вот и все. Ему нравится заставлять людей чувствовать себя маленькими и жалкими. Ты не можешь позволить ему добраться до тебя. Всегда помни об этом: ты никогда не должна отступать от задиры. Никогда.

Рик взял мою руку и поднес к своим губам, и я не могла не улыбнуться этому жесту. Он хотел защитить меня, и я была тронута его заботой. Хотя я все еще не могла до конца поверить, что Адам способен на такие ужасные вещи. Неужели Рик перепутал? Неужели произошло какое-то ужасное недоразумение? А еще я удивлялась, почему вообще защищаю его. Я уже практически не знала Адама.


* * *

От Кого: Джером Кори

Кому: Энн Кори

Тема: пожалуйста, принеси больше батареек АА в следующий раз, когда приедешь

Дата: 3 Октября

МНЕ ТАКЖЕ НУЖНО

1) 2 ЛИТРОВЫЕ БУТЫЛКИ PEPSI ONE (НЕ ДИЕТИЧЕСКАЯ ПЕПСИ)

2) ПОПКОРН ДЛЯ МИКРОВОЛНОВКИ

3) БОЛЬШЕ ПЛАСТИКОВЫХ МЕШКОВ ДЛЯ МУСОРА

4) КОНФЕТЫ ALMOND ROCA


* * *

От Кого: Джек Линдси

Кому: Энн Кори

Тема: re: Эй

Дата: 5 Октября

Что такое гувернантка? Разве это похоже на гувернера? Что такое гувернер?


* * *

От Кого: Лорен Кори Уинстон

Кому: Энн Кори

Тема: Папа

Дата: 6 Октября

Медсестра в больнице сказала, что у папы появилась новая подружка? По имени Марджи? Я знаю, что это, скорее всего, дружеские отношения и т. д., но я полностью выбита из колеи. С каких это пор папа ходит на свидания? Как ты думаешь, это из-за его денег? Тебе нужно поговорить с ним.

Я не могу приехать на эти выходные. У Хейса футбол, а у Тейта — логопед. Я буду в Вашингтоне через неделю, чтобы сопровождать Арчера в поездке с классом, а затем мы заняты сбором средств в его школе/тихим аукционом. К твоему сведению, Арчер продает лотерейные билеты по 10 долларов за штуку. Я сказала ему, что ты купишь пару книг (10 билетов/книга). Пошли чек в Академию Святого Андрея как можно скорее — он пытается продать больше всех билетов в своем классе.

Лорен


* * *

От Кого: библиотека циркуляционный стол

Кому: Энн Кори

Тема: срочно: библиотечные единицы (ФИНАЛЬНОЕ уведомление о просрочке)

Дата: 7 Октября

Дорогая Энн Кори,

Следующие библиотечные единицы просрочены. Пожалуйста, верните их как можно скорее, чтобы избежать начисления более поздних сборов. В настоящее время вы должны $702.55.

Ваши права заимствования будут приостановлены, если вы не урегулируете свой счет. Если у вас есть какие-либо вопросы или вы хотите разработать план оплаты, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Вы можете проверить свой онлайн-аккаунт, посетив наш сайт по адресу: http://www.Fairfax.edu/ChandlerLibrary/AccountInfo.

Сгенерировано системой. Пожалуйста, не отвечайте непосредственно на это письмо.

Всего Просроченных Позиций: 4

Срок Выполнения: 1 Сентября

(. .)


Загрузка...