Глава 2: О змеях подколодных

Вечер наступил удивительно быстро; в суматохе дня я так и не пообедала, аппетита не было от слова «совсем».

Многочисленные наряды на все случаи жизни теперь ровными рядами висели в огромной гардеробной, в комплект к каждому кутюрье подобрал по две пары обуви, сумочке и набору украшений. Я боялась даже подумать о том, сколько все это богатство стоит, и все же о просьбе Баяна не забыла. После того как работа со мной была завершена, я попросила эльфа выполнить одну маленькую просьбу моего фамильяра. Вергилий скрипнул зубами, но, тем не менее, обворожительно улыбнулся:

— Конечно, лэри!

Пораженный в самое сердце, Баян, не веря своему счастью, заказал угольно-черную попону с капюшоном, подобие жилета в крупную клетку с застежкой на пузе и симпатичный галстук-бабочку. Пони то и дело вздыхал, что хотел бы себя ощутить человеком снова, но когда я спрашивала его о подробностях, отшучивался и переводил разговор на другую тему. «Когда-нибудь он сам расскажет», — подумала я и перестала допытываться.

Сборы на вечернее мероприятие я начала заранее, а после мне в помощь пришли еще три служанки в белоснежных чепцах.

— Лэри, нас отправили вам помочь, — сообщила главная из них, и все трое почтительно присели в подобии книксенов. Что удивительно, эти девушки старательно отводили взгляды, но то и дело восхищенно поглядывали на меня из-под полуопущенных ресниц.

Когда до аудиенции оставалось чуть менее часа, а я была одета, причесана и представляла собой сочетание нежности и элегантности, наконец, вернулся со службы Сиэль.

Усталый муж вошел в наши покои и замер в дверях, осматривая меня. Девушки-служанки спешно попрощались и упорхнули в коридор, плотно закрыв за собой двери.

— Какая же ты красавица! — восхищенно произнес мой герцог, едва мы остались наедине. Я смущенно улыбнулась и медленно покружилась на месте. Посмотреть действительно было на что: малиновое атласное платье с оголенными руками и наглухо закрытой спиной плотно облегало торс, расширяясь книзу. Высокий разрез то и дело кокетливо приоткрывал затянутую в серебристый чулок ногу, а хрустальные туфельки переливались всеми цветами радуги, хоть и были прозрачными. Волосы кутюрье просто заставил меня немного подстричь, сравнив со стогом сена, я покуксилась, но согласилась. И не зря: после быстрых движений его ножниц они больше не торчали во все стороны, а спускались пышной сияющей волной. Каким-то образом эльф придал «пакле» необыкновенную ухоженность и лоск.

— Кутюрье, конечно, ужасно высокомерен, но работу свою знает, — тихо сказала я, отпустив ненавязчивую «шпильку» в адрес эльфа. Муж никак не ответил на это высказывание, но по его лицу было видно, понял меня и наверняка предпримет какие-то действия.

— Ты сняла аквамарины? — немного растерянно спросил Сиэль, увидев на мне серебристое колье и серьги в тон. — Хотя да, все правильно, к малиновому платью они бы не подошли.

И снова я засмущалась: вспомнила, как поджал губы Вергилий, осматривая мою шею и тонкое кольцо ошейника на ней. Он наверняка не знал, что артефакт не активен, думал, что мой муж меня во всем контролирует, как дорогую куклу. Наверное, поэтому он и не перечил мне, со всем соглашаясь. Может быть, он и был столь груб именно потому, что считал меня вещью. От этих воспоминаний меня передернуло.

Заметив, что у меня ухудшилось настроение, муж подошел, обнял меня и нежно поцеловал в висок:

— Родная, не бери в голову все, что видишь во дворце. Скоро наша договоренность с Арием будет выполнена: я помогу ему с дикими анимагичными народами у границ Мерсии, а он, наконец, подпишет мирное соглашение с драконами, признав скрытые за Сумеречными Землями горы и простирающиеся далеко на запад территории их государств нашими. Тогда мы улетим настолько далеко, насколько сможем, и забудем Мерсию, со всеми ее стандартами и обычаями.

Я обняла Сиэля в ответ, а потом чуть отклонилась назад, взглянула в родные желтые глаза, четко очерченные черными бровями, поднялась на носочки и поцеловала мужа, вкладывая в поцелуй всю свою нежность. Дракон ответил без промедления легкими поцелуями, один за другим, не настаивая и не налегая, но даря любовь и восхищение. Вспомнив о том, что пора выходить, и почувствовав, что дыхание моей второй половины потяжелело, я отстранилась. Улыбнувшись дракону, взъерошила ладонью его аккуратно приглаженные черные волосы:

— Наверное, тебе тоже нужно переодеться, — кокетливо заметила я, поглаживая его смятую за день и уже несвежую рубашку. Дракон еще раз быстро поцеловал меня, слегка прикусив мне нижнюю губу, отошел на шаг и взмахнул рукой. Воздушный поток закружился вокруг него, словно маленький смерч, а уже через несколько мгновений муж стоял в роскошном черном фраке, идеально причесанный и приятно пахнущий.

— Вот это я понимаю магия — не то что у меня! — завистливо протянула я.

— Перед аудиенцией будет фуршет, сегодня нас представят как пару и супругов, — вместо ответа серьезным тоном произнес Сиэль. — Слухи о том, что моя супруга — энканта, скорее всего, уже разлетелись по всей Мерсии, потому будь готова, что придворные могут вести себя очень некрасиво. Я не смогу постоянно находиться рядом, но сделаю все, чтобы не дать тебя в обиду.

Я молча кивнула, вспомнив кутюрье и чувство собственной ничтожности от его комментариев, но не подала вида, что испугалась.

Я думала, что мы пройдем по коридору в дальнее крыло дворца, где как раз и располагался огромный тронный зал и по совместительству устраивали различные официальные приемы и балы. Но мой герцог, очевидно, пожалел нежные ножки супруги, осознав, что хрустальные туфельки — не самая удобная обувь. Сиэль взмахом руки разорвал пространство, открыв пространственную щель прямиком к дверям нужного зала.

Едва мы вышли из портала, как оказались в шумной толпе желающих попасть в тронный зал. Присутствующие вели себя шумно и то и дело спорили из-за очередности прохода. Но королевские стражи пропускали строго по приглашению и приоритету, выставленному королевскими помощниками, отчего ожидающие заметно нервничали.

При виде моего мужа некоторые дамы принялись стрелять глазками в его сторону и глупо хихикать, кокетливо теребя сумочки и украшения. Едва Сиэль сделал шаг в сторону дверей в тронный зал, как толпа слаженно ахнула: все же репутация у герцога-Сумрака была безукоризненной и достойной уважения, а рядом с ним находилась какая-то рабыня. Да-да, именно рабами считали энкант.

— Герцог Эль Даор с супругой — вне очереди! — скомандовал один из стражей и магическим потоком воздуха создал коридор между ожидающими, в который и направился Сиэль, взяв меня под локоть и бережно ведя за собой.

— Как это с супругой?! — послышался возмущегнный возглас у меня за спиной, однако повернуться и посмотреть, кто это, я не успела: двери уже открыли, и муж настойчиво тянул меня за собой.

Едва вступив внутрь, я попала в просторное помещение. Таких огромных залов я еще ни разу не встречала: семиэтажное крыло королевского дворца целиком было занято одним лишь тронным залом. Наверняка сюда помещалось несколько тысяч посетителей одновременно, еще и оставалось пространство для маневров.

Мы с Сиэлем стояли на возвышении, вниз шла широкая лестница, по которой спускались все пришедшие. Наверняка задумка состояла в том, чтобы каждого гостя могли как следует рассмотреть.

Пока мы спускались, музыка не играла, гости не переговаривались, и была полная тишина. До ужаса волнующе!

Едва мы сошли с нижней ступеньки на белоснежный мраморный пол, как магически-усиленным голосом представили следующих гостей, дверь наверху снова открылась и вошла пара: круглобокий старичок в ядовито-зеленом трико и высокая стройная девушка в жемчужном платье-мини невероятной красоты. Да, платье было просто волшебным, я даже засмотрелась на мгновение и непроизвольно разинула рот. Но быстро опомнилась.

Почти сразу после того, как мы с мужем смешались с гостями, толпа загалдела и присутствующие вернулись к своим делам: болтовне, танцам и флирту.

— Все не так плохо, как я думал, — шепнул мне на ухо муж. — Раз присутствующие не молчат, а оживленно ведут светские беседы, наверняка наши с тобой особы им были лишь любопытны, не более; по всей видимости, скандалов и обвинений быть не должно.

И все равно у меня складывалось стойкое впечатление, что на меня со всех сторон смотрят сотни глаз: оценивающе, удивленно, любопытно, с пренебрежением. Изучают. Но должна же супруга самого Сумрака быть стойкой и сильной! Должна, поэтому я с натянутой вежливой улыбкой, высоко задрав подбородок, последовала за мужем.

— Сиэлиус, мой мальчик! — перехватил нас на пути к столикам с закусками тот самый пузатый мужичок в зеленом трико. Его пышные седые усы забавно топорщились во время разговора, создавалось ощущение, что они живут своей жизнью. — Прошу, удели мне несколько минут. Уверен, моя Делия с великим удовольствием скрасит время нашего разговора твоей обворожительной супруге.

Мой герцог обернулся на меня и по всем правилам этикета представил говорившего:

— Сати, душа моя, это мой старинный друг и по совместительству министр финансов Мерсии Уоррен Закари Торнтон, — И, повернувшись к старичку, Сиэль представил и меня: — Уоррен, прошу любить и жаловать, моя супруга Сатияра Шалия Эль Даор.

Уоррен покраснел и принялся кряхтеть что-то себе под нос, навскидку показалось, что он ругает себя за бестактность. Действительно, в следующий момент он извинился:

— Уважаемая лэри, прошу прощения за мою грубость; просто среди простого народа ходил слух, что вы всего лишь энканта герцога. Познакомьтесь: моя невеста, благородная лэри Делия Лиде.

Представив свою невесту, Уоррен поклонился и засеменил прочь, кивнул Сиэлю, чтобы тот следовал за ним. Мы остались вдвоем с Делией. Определенно она была хороша собой: высокая, стройная, с породистым лицом и шикарными золотистыми волосами до пояса. Карие глаза девушки светились хитринкой, тем не менее, она вежливо поприветствовала меня и пригласила присоединиться к ее подружкам. «Почему бы и нет? — подумала я. — Нужно же заводить друзей и в столь высшем обществе». Почему-то я понадеялась, что меня примут.

Так и оказалось. Делия привела меня к отдельной группке девушек и представила; каждая из присутствующих назвала свое имя и сказала о том, какое это счастье — подружиться со столь необыкновенной девушкой, сумевшей разжечь огонь в сердце самого Сумрака.

— Валерия Дон, — представилась русоволосая, слегка полноватая девушка и улыбнулась мне.

— Таиса Морро, — последовала за товаркой рыжая веснушчатая худышка.

— Лесса Харон.

— Марго Офелия.

Я улыбнулась каждой из них и назвала свое полное имя.

— Ах, мы так рады, что, наконец, наш дорогой Сумрак обрел свое счастье! — Рыжеволосая Таиса показательно сложила руки на груди и ее глаза слегка увлажнились. «Какая искренняя девушка!» — подумала я: ведь, по правде говоря, до последнего ожидала, что попаду в гадюшник. Но девушки были столь вежливы и искренни, что я очень быстро расслабилась и втянулась в светские беседы.

Новые знакомые поведали мне, что все как одна являются благородными лэри, дочерьми богатейших и влиятельнейших людей Мерсии.

— Отец пообещал, что сосватает меня овдовевшему принцу Шалию, — мечтательно закатив глаза, похвасталась платиновая блондинка Лесса, когда почти все стандартные темы для светских бесед были исчерпаны. — И я, наконец, подарю Мерсии наследника-мальчика. Думаете, не смогу? Смогу, делов-то! И будут меня носить на руках и почитать больше, чем кого-либо.

— Да брось! — цыкнула на нее смуглолицая Марго. — С твоими-то данными уж найдется лэри покрасивее.

Лесса надула губки и уперла руки в бока, сердито посмотрела на товарку.

— Интересно, кто же это? Уж не одна ли их тех замарашек? — спросила она и указала на двух девушек у другого столика с закусками. Подружки были вполне себе обыкновенными, симпатичными, и одеты были достойно: шатенка — в нежно-голубое платье-тунику, а блондинка — в оливкового цвета сарафан с завязками под грудью. — Да на них же больно смотреть! Ни лоска, ни породы.

Я про себя подумала, что у моих новых знакомых благородных лэри удивительно хромают манеры, да еще и мыслят они о себе не как о личностях, а как о породистых кобылах. Хотелось отпустить «шпильку» по этому поводу, но я предусмотрительно прикусила язык и заставила себя смолчать.

— Где же наша Тина? — вдруг взволнованно спросила рыжеволосая Таиса и принялась высматривать кого-то в толпе. В тот же момент магический голос представил нового гостя: «Робертина Ария Беруар, наследная принцесса Мерсии». Двери отворились, и племянница короля вошла — точнее, вплыла, воздушная, как облачко, легкая, как перышко. Она была ослепительна: ее платье сияло, словно было сшито из золотых нитей, волосы лежали прядь к пряди в высокой прическе, голову венчала сверкающая тиара.

— Как же мило, что наш любимый король Арий признал Тину наследницей и одарил своим именем! — восхищенно всхлипнула Лесса и промокнула белоснежным платочком уголки глаз. А я поняла, что совсем скоро в этой компании места для меня не останется, а еще — что нужно срочно выискивать в толпе Сиэля и делать ноги. Но мужа, как назло, нигде видно не было, впрочем, как и Уоррена в зеленом трико.

Пока я крутила головой, Робертина уже успела подойти к нашему столику, поцеловать каждую из девушек в щеку и уставиться на меня.

— Тина! — Рыжеволосая Таиса окликнула Робертину и, указав на меня рукой, представила: — Сочту за честь вас познакомить: Сатияра Шалия Эль Даор, супруга того самого Сумрака. Удивительно, да?

Я замерла на месте и на миг перестала дышать. Я ожидала какой угодно реакции: криков, визгов, истерики, но не того, что Робертина вдруг дружелюбно улыбнется:

— Искренне рада познакомиться, вам несказанно повезло.

Я улыбнулась в ответ и вежливо присела в книксене.

— Прошу меня простить, совсем недавно на меня было совершено очередное покушение, я сильно ударилась головой и плохо помню последние несколько недель. Ваше лицо выглядит очень знакомым, может быть, мы виделись раньше? — участливо спросила Робертина, видимо, прочитав что-то на моем лице.

— Мы виделись с вами один раз, но не были представлены друг другу, — ответила я и опустила взгляд.

Робертина улыбнулась и весело сообщила:

— Уверена, мы с вами подружимся, вы очень симпатичная девушка, и скромная.

На мгновение я подумала, что племянница короля на самом деле ударилась головой и перевоспиталась, но все же я была наготове — слишком уж не хотелось прилюдно опозориться и заставить мужа краснеть за меня.

— Ах, какая чудная вещица! — восхитилась наследница престола, протянула руку вперед и нежно коснулась пальцами моего колье. — Видна рука Вергилия, а вкус у него безупречный.

Рассматривая украшение, Робертина была подозрительно задумчива, а я стояла, боясь шелохнуться, не понимая: действительно ли эта девушка действительно может быть хорошей или слишком хорошо играет. А потом племянница короля вдруг покачнулась, закатила глаза, словно у нее кружится голова, схватилась одной рукой за подоспевшую вовремя Таису, а второй — за мое колье.

Окружающие ахнули. К нам поторопилась охрана и лекарь, дежуривший специально на случай непредвиденных ситуаций. Таиса все же не удержала Робертину, и обе девушки упали на пол, под их тяжестью мое колье треснуло и рассыпалось на сотни сверкающих камушков, обнажая тонкий обруч ошейника подчинения на шее под собой. Толпа ахнула второй раз.

— Как же так? — возмутилась златокудрая Делия, уставившись на мою шею, пока лекари оказывали помощь Робертине. — Тебя ведь представили супругой, а ты всего-навсего энканта. Уму непостижимо! И я еще с тобой хотела подружиться! А вдруг сейчас твоими глазами смотрит Сумрак и потешается над глупыми девицами? Да, Сумрак, именно этим ты сейчас и занят с моим ненаглядным женихом?

Златокудрая бестия схватила меня за плечи, принялась трясти и, глядя прямо в глаза, выкрикивала в мой адрес обидные слова.

— Отпусти меня, — попросила я довольно спокойно, желая прекратить конфликт, а не разжигать его еще сильнее.

Однако на мои просьбы Делия не отреагировала, напротив, вдруг рассмеялась:

— Если это не забава Сумрака и моего Уоррена, если не банальная слежка, — сказала златокудрая, осмотрев меня с ног до головы, — то я даже стоять рядом с тобой не буду. Фи, только руки замарала!

Я начинала злиться; татуировка на спине пришла в движение, пуская подозрительные магические разряды, но, тем не менее, держалась вежливо и спокойно.

— Сейчас же прекратите, — вдруг раздался тихий, но строгий голос Сиэля из другого конца зала. Не знаю, как его услышали — слишком тихий был голос, но гомон толпы тут же прекратился, люди замерли и уставились кто на меня, кто на Робертину, кто на спешащего Сумрака. По пятам за ним спешил старичок Уоррен, не поспевая и запыхавшись, но и не теряя нас из виду.

Едва злющий дракон подошел к нам, как гости сами собой расступились, образовав круг вокруг меня, притворно развалившейся на полу Робертины и ее прихлебательниц. Лекари почти сразу же сказали, что с наследницей престола все в порядке, что наверняка все это лишь нервы и излишнее количество выпитого спиртного, но, тем не менее, остались с наследницей рядом.

— Что это за балаган? — одними губами, почти беззвучно спросил Сиэль; его глаза сверкали желтым пламенем, а в тихом голосе слышались нотки гневные нотки. Он окинул взглядом четырех девиц и лежавшую на полу Робертину, а потом молниеносно двинулся ко мне, взял руку и скрыл за своей спиной.

— Свою игрушку могли бы оставить и в чулане дома, — слишком нахально и вызывающе для благородной лэри произнесла Делия и надула обиженно губки.

— Делия, что ты творишь?! — возмутился едва подоспевший Уоррен. С его лба стекал струйками пот, а округлые щеки были такими красными, словно он нанес на них румяна. Невеста посмотрела на толстячка, и выражение ее лица тут же переменилось:

— Дорогой, это уже ни в какие рамки не лезет, — кокетливо проворковала она. — Твой друг имел наглость привести свою энканту и назвать ее своей женой. Уму непостижимо! Какое неуважение!

Как раз в этот момент лекари все же убедили Робертину, что с ней все в порядке, и наследница поднялась. Я, хоть и стояла за спиной у герцога, все равно прекрасно видела все происходящее шоу, особенно удивительно жалостное выражение лица племянницы короля.

— Ах, мой храбрый Сумрак, признайся, ты пришел вызволить меня из лап этой ужасной пародии на человека? — голосом умирающего лебедя спросила Робертина и невинно похлопала длинными, густо накрашенными ресницами. Дракон внутри Сиэля словно взбесился от столь непочтительного обращения. «Глупая девчонка, что же ты творишь?!» — в гневе подумала я, вышла из-за спины мужа и обняла его. Уткнувшись носом в погорячевшую мужскую грудь, начала его тихо успокаивать: дракон грозил вот-вот отнять контроль у человека и перекинуться, чтобы мстить.

— Ах, Сиэлиус, мой дорогой, прошу тебя, именем короля заклинаю: выкинь вон эту дрянь! — продолжила Робертина. Дракон заревел, стекла задрожали. Венценосная дурочка побледнела и как-то словно осунулась — кажется, она поняла, что делает глупость и вот-вот случится ужасное. С милой улыбкой Робертина вернула себе самообладание и пошла на попятную. — Ну, ладно, пусть остается твоей энкантой, но супругой ее называть не смей: для этой роли есть куда более родовитые и благородные девушки.

Кажется, Робертина имела в виду себя, любимую. Тут уж разозлилась я, но в отличие от дракона перекидываться и не собиралась. Называют меня энкантой? Вот и пусть получают себе энканту, на здоровье! Повернувшись, я даже не посмотрела никому в глаза, просто едва слышно сказала, вложив в голос капельку бурлящей, рвущейся наружу магической силы:

— Прекратите и возвращайтесь к своим делам.

Было ужасно сложно держать себя в руках, не дать волю магии. Я зажмурилась на миг, сжала кулаки и перестала дышать от перенапряжения.

— Все хорошо, родная, — шепнул мне на ухо пришедший в себя муж. Он обнял и поцеловал меня в висок. — Ты умница.

От его слов ободряющих слов я немного расслабилась, представила, как сматываю нити магической силы в клубок где-то у себя в районе живота, ощутила облегчение и смогла, наконец, нормально дышать.

Все вокруг пришло в движение, присутствующие делали ровно то, что я им приказала: музыканты играли зажигательную мелодию, лэри танцевали с лэрами, то и дело флиртуя и кокетничая. Прихлебательницы Робертины расхваливали ее и ее безупречные наряды, а грубиянка Делия обняла своего жениха и ласково нашептывала что-то ему на ухо. При виде таких разительных перемен в поведении девушки за столь непродолжительное время меня затошнило, стало обидно за старичка, несмотря даже на то, что изначально я жалела именно молодую невесту Делию подле престарелого, хоть и высокопоставленного жениха.

Но Уоррен не подкачал. Он бережно отстранил от себя длинноногую красотку и очень тихо, но твердо объявил:

— Помолвку между Делией Лиде и Уорреном Закари Торнтоном прошу считать недействительной. — Люди вокруг продолжили заниматься своими делами, абсолютно не обращая внимания на еще одно сенсационное известия. Лишь Дедия, Робертина и остальные девушки ахнули. Уоррен продолжил. — Невеста оказалась с гнильцой, в моем почтенном возрасте слишком просто можно отравиться.

Договорив, министр поклонился моему герцогу и мне, даже несмотря на мое происхождение, приложился к руке застывшей в изумлении Робертине и пошел прочь. По взгляду Делии я поняла, что обрела второго опасного врага во дворце.

К счастью, магический голос вновь объявил гостя. Если быть точной, объявил он пришедшего хозяина:

— Арий Маркус Беруар Второй, Его Величество король.

Толпа, бросив забавы и развлечения, принялась шумно радоваться появлению монарха. Пока Арий медленно спускался по лестнице, гости аплодировали и выкрикивали признания в любви, а музыканты предусмотрительно играли гимн Мерсии.

Следом за монархом прибыл и его брат. Магический голос также объявил его. Внимания от присутствующих было не меньше, а может, даже больше: благородные матери наперегонки потащили своих дочерей на выданье поближе к потенциальному жениху, кокетливые лэри среднего возраста зазывно стреляли глазками, а мужчины всех возрастов взирали на него с уважением.

Два брата, и настолько разные: мощный коренастый Арий, одним своим видом дающий понять, что сил у него не занимать, с аккуратной бородой, длинными каштановыми волосами, собранными в «конский хвост», и с золотой короной на голове, и его брат — полная противоположность ему: жилистый, с короткими волосами, слишком красивый, словно картина, написанная художником.

Загрузка...