Чейз была как пластилин в его руках. Ее тело отзывалось ему, как никакое другое. Словно она была создана специально для него, для обожания, поклонения, основательного насыщения всего лишь его прикосновениями. Он боролся с чувствами, когда она призналась, что любит его. Часть его хотела сказать, что она лучшее, что с ним случилось, и он тоже любит ее.
Но другая его часть, более глубокая, сказала поумерить свой пыл. Та часть его, которая закрывала эмоции и позволяла логике и разуму взять контроль, сказала ему, чтобы он позволил ей сделать ход. Его разум воевал за лучшее решение — рискнуть и рассказать ей правду или сохранить ее в себе и позволить ей сделать ход?
— Не думаю, что ты так легко отделаешься, — сказал он Чейз с порочной ухмылкой, выключая воду. — Звучит, как каламбур, но я не закончил с тобой отнюдь.
Бул схватил полотенце и вытер сначала Чейз и потом повел ее в спальню. Он уложил ее на кровать и накрыл своим телом.
— Если бы ты не была такой вымотанной, все было бы по-другому, — прошептал он своим голосом, которым говорил только в спальне. — Я бы перегнул тебя над этой кроватью, и наблюдал бы в зеркало, как снова заставляю тебя кончить. Но я просто хочу чувствовать тебя, также, как ты чувствуешь меня.
Бул заметил, как ее глаза ищут его, надеясь увидеть ответ, которого он так и не дал. Опустив голову, их губы тут же встретились, словно не могли друг без друга. Языки танцевали, ласкали и сливались вместе. Бул запомнил ее вкус, ее запах, ее звуки.
Он выучил каждую часть ее тела и знал каждую ее мысль. Но ему все равно казалось, чтобы изучить и насытиться ею до конца ему не хватит одной жизни. Она въелась в его жизнь, в его мысли и в его дом.
Но одно мучительное сомнение не давало ему покоя — Могу ли я отдать ей свое сердце?
Он продолжал целовать ее, усиливая ее чувства и заставляя сходить с ума от желания, слегка проводя подушечками пальцев по ребрам, бедрам и ногам, приподнимая их под колени. Он опустился между ее разведенными ногами, и его эрекция легко скользнула по ее чувствительному бугорку. Ее бедра непроизвольно приподнялись, руки потянулись к нему, требуя, чтобы он немедленно вошел в нее.
— Чейз, ты меня хочешь?
— Мммммм, — ответила она.
Он еще раз прошелся головкой члена по ее влажным складкам, оставаясь вне ее досягаемости.
— Это не ответ. Я задал тебе вопрос. Ты хочешь меня?
— Да, я хочу тебя, Колтон, — требовательно ответила Чейз, пытаясь притянуть его к себе.
Внезапным, плавным движением Бул вошел в нее полностью, на всю длину. Растянутая и заполненная, Чейз вскрикнула от его внезапного вторжения. Бул толкнулся в нее снова, ему нравилось, когда она шептала его имя, царапала его спину ногтями и была такой мокрой под ним. Снова ощущения от ее рук на коже, ему показалось что прошла уже вечность, когда он испытывал такое и сейчас чувствовал себя в раю.
— Вот это моя детка, — низко пророкотал он ей на ухо. Он опустил руку между их телами, начиная кружить большим пальцем по ее клитору, продолжая двигаться вперед и назад.
— Это все мое, Чейз. Мое. И принадлежит только мне и твое тело знает, что оно принадлежит мне.
Его слова превратили ее кровь в горячую лаву. Его заявление собственника, предъявляющего права на ее тело, смутило ее. Мысли путались, почему он сказал, что она принадлежит ему, если он не любил ее. Она всеми фибрами души хотела принадлежать ему, но у нее не было уверенности, что он хотел того же.
— Мне нужно еще раз услышать, как ты выкрикиваешь мое имя, прежде чем я кончу, — произнес он. — Готова?
— Ммм, да!
Он немного приподнял ее бедра от кровати, что дало ему более глубокое проникновение в нее. Их тела оставались плотно прижаты друг к другу, глаза не отрываясь смотрели друг на друга, пока он сильнее и глубже начал погружаться в нее.
Своими движения он вызывал в ней неимоверные ощущения. Тупая тянущая боль в животе превращалась в вибрацию и трепетание, подводя ее все ближе и ближе к краю. Она ощущала с каждым его движением сладостное возбуждение, ее тело готово было принять все, что он в состоянии был дать ей, прежде чем она окончательно взорвется.
И именно этого он и хотел.
Его глаза оставались прикованы к ней, не предоставляя ей ни единой возможности даже подумать, чтобы попытаться отвернуться от него. Они оба подошли к краю, держась за тонкую ниточку, которая в любой момент готова была разорваться. Он слишком хорошо знал, как заставить ее тело петь.
Когда она больше уже не могла сдерживаться, он чувствовал насколько она мокрая, как сжимаются вокруг его члена ее внутренние стены влагалища, как дрожат и вибрируют ее мышцы ног, пока он доводил ее до экстаза. Он остался глубоко внутри нее, поглаживая ее бедра. Она ощущала его пульсирующий член внутри себя, пока ее тело продолжало отдавать ему все свои соки.
— Бл*ть, детка, так хорошо быть внутри тебя, — протяжно произнес он низким голосом.
— Вау, — ахнула Чейз, одно слово ей далось с трудом. — Это никогда не надоест.
Бул хмыкнул, прокладывая дорожку из сладких поцелуев по ее лицу и с любовью прошелся пальцем по ее щекам. Эти интимные моменты, заставили Чейз решить, что Бул скрывал свои чувства от нее и от самого себя. Он был ее опорой во всех испытаниях. Даже когда облажался и позволил ей уйти, нашел ее и пришел за ней.
Он продолжал любовно расточать на нее свое внимание, она поняла, что своими ласками он еще больше входит в ее сердце. Она выбросила все сомнения, мысли, крутившиеся у нее в голове. Ее тело устало, но и насытилось, благодаря Булу. Ей необходимо было поспать, чтобы она смогла потом нормально мыслить и функционировать.
Бул перекатился рядом, натянул на них одеяло, и прижался к ее спине, положив руку ей на живот. Он притянул ее поближе к себе, уткнувшись лицом в ее волосы. Их накрыл сон на несколько часов, Чейз снилось что-то очень хорошее, поскольку она чувствовала себя в полной безопасности в его объятиях.
На следующее утро Бул проснулся в пустой кровати, Чейз нигде не было. Он сел и прислушался, снизу слышался слабый рокот голосов, он надел штаны и направился на кухню. Чейз, Брианна и Ной сидели за столом и пили кофе. Он тут же заметил, что Чейз успела принять душ и оделась. Ее чемодан стоял рядом на полу.
— Что здесь происходит? — намеренно спокойно спросил Бул, но в его глазах пылала буря, такая же бушевала у него и внутри. Хотя он спрашивал у всех, но его вопрос в большей степени относился к Чейз.
— Завтракаем с сестрой, — ответил Ной, сжимая руку Чейз. — Слишком давно мы этого не делали.
— Мы как раз только что говорили о том, что Чейз следует пожить у нас, пока она не найдет себе новое жилье, поближе к нам. Мы подумали, что это было бы не плохо, чтобы Ной и Чейз могли восстановить свои отношения. Что ты думаешь о нашем плане, Бул? — спросила Брианна, прекрасно понимая на что она нарывается в ответ. Она не скрывая проверяет его, испытывая его терпение.
— Думаю для Чейз и Ноя это было бы не плохо, им действительно пора наверстать упущенное, — ответил Бул, смотря в глаза Чейз. — Но разве ей на самом деле для этого нужно жить у тебя?
— Ну, мы закрыли дело. Были произведены аресты, взяли Рикардо Кордова, который вместе с остальными сейчас за решеткой. Рико мертв. И получается, что ее не нужно больше постоянно защищать, — объяснил Ной, словно в этом была суть вопроса.
Краем глаза Бул заметил, что Брианна с трудом подавила улыбку. Он не мог отвести взгляд от Чейз, поэтому не стал даже раздраженно смотреть на Брианну. Бул двинулся прямиком к Чейз, как тигр, преследующий свою добычу. Он готов был сожрать своим взглядом, пока приближался к ней.
— Вы можете нас извинить, мы на минутку? Мне нужно поговорить с Чейз, чувствуйте себя как дома, — произнес Бул, стащив Чейз со стула и направившись с ней на выход. Он ни на минуту не замедлился, пока не привел ее в спальню. Усадил Чейз на кровать, потом закрыл дверь.
Он стал расхаживать перед ней по комнате, на его лице отразилась растерянность, которую он так пытался скрыть перед своими друзьями.
— Колтон, поговори со мной, — наконец, произнесла Чейз.
Он вдруг резко остановился и повернулся к ней лицо, прищурившись он смотрел на нее, а его лицо покраснело от гнева.
— Почему ты снова оставляешь меня?
— Я не оставлю тебя, Колтон, — спокойно ответила Чейз. — Я предполагаю видеться с тобой. Что конкретно ты ожидаешь? Ты думаешь, что я буду вот так просто жить с тобой всегда?
— Нет. Я не знаю. Я не знаю, чего ожидаю. Но знаю, что не готов, чтобы ты ушла, — правдиво ответил он.
— Ты не любишь меня, Колтон. Думаю, мы оба знаем это. Мы давно не виделись, и попали в экстремальную ситуацию. Мне кажется, лучшее, что я могу сделать — найду себе квартиру, и мы все еще можем видеться друг с другом... Давай просто посмотрим, куда это нас приведет, — тихо сказала Чейз.
Бул вынужден был признать, что, наверное, для них еще слишком рано жить вместе. Но он не мог понять, почему у него возникло такое чувство, будто бы она бросала его, если она решила переехать от него. Весь смысл состоял в том, что когда она попала в беду, то жила у него в доме, и он уже свыкся с этим, он привык видеть ее в этих стенах. Он просто наслаждался ее обществом, если честно, и это совершенно не подразумевало, что она должна куда-то переезжать.
Почему он не мог отделаться от ощущения, что их отношения резко изменяться, если она уйдет?
Не в силах озвучить альтернативный план, Бул вздохнул и сказал:
— Ну, для тебя это будет не плохо, пожить вместе с Рипером и Брианной, она поможет тебе подобрать апартаменты, вы лучше узнаете друг друга.
Чейз сглотнула и молча кивнула. Она понимала, что будет тяжело, но никогда не могла предположить, что будет до такой степени тяжело, почти невозможно, уйти из его дома. В ней теплилась маленькая надежда, что он придумает какую-то причину, чтобы она осталась. Но видно удача была не на ее стороне.
— Они ждут, нам следует вернуться к ним, — наконец, сказала Чейз. Они молча вышли из спальни. Оба с тяжелым сердцем и сомнениями, выдержат ли их отношения следующий этап.
Как только Бул вошел в кухню, у него перехватило дыхание. Брианна сидела на коленях у Ноя, который одной рукой обнимал ее за талию, а другую руку положил ей на живот. Они шептались друг с другом, их носы почти соприкасались, и улыбались друг друга, и в их глазах было столько любви и нежности.
Бул вынужден был признаться себе, что он хотел того же. Он тоже хотел назвать ее своей. Он тоже хотел разделить свою жизнь с женщиной, которой был готов отдать свою любовь и иметь семью. Он знал, что ему хотелось, но он был не уверен сможет ли на самом деле пройти через это.
Ноя словно лишили сердца, когда он узнал, что Брианна умерла. На самом деле он не жил все эти три года. Мать Була не стала двигаться вперед после того, как Джон бросил их. Мишель ждала Джона каждый день, каждый год, так же как и Ной ждал свою Брианну. Две пары, жившие любовью, с разбитыми сердцами, были у него перед глазами.
Когда Джон оставил их, Бул был разочарован, зол, испытывал боль от предательства. Он никогда не мог забыть это чувство, когда он готов отдавать всю свою любовь, а его отбросили, как ненужный мусор. И он, казалось, единственный помнил и усиленно держался за нанесенные давние обиды.
Ной был счастлив, что Брианна оказалась жива, для него не существовало другого варианта — другой женщины, с которой он мог бы быть вместе. Мишель так сильно любившая Джона, готова была ждать, сколько бы не потребовалось, чтобы потом насладиться совместной жизнью.
Бул оторвался от своих мыслей, как только Ной и Брианна поняли, что они уже не одни. Ной поднял глаза и поймал взгляд Була, заметил Чейз с хмурым и грустным лицом и мгновенно понял, что произошло. Он что-то прошептал на ухо Брианне и тепло улыбнулся ей. Она кивнула и встала перед Чейз.
— Ну, что готова, моя новая сестра? — бодро спросила Брианна.
— Думаю, что да, — грустно ответила она.
— Пойдем устраиваться, — ответил Ной, радуясь, что он опять встретил свою сестру. — Я пригнал твою машину к себе домой.
— Спасибо, — ответила Чейз, не в силах оторвать глаз от Була.
Напряжение между ними словно висело осязаемо в воздухе, и нехватка кислорода ощущалась с каждой минутой. Она почувствовала, как внутри поднимается паника, угрожая накрыть ее своей волной именно на этом месте.
Чейз думала, что она смогла свои панические атаки запереть в глубокое хранилище. Но тогда она волновалась о молодых девушках и старалась держать себя в руках ради них. У нее просто не было выбора, ей пришлось не обращать внимания на свои страхи и делать все возможное, чтобы каким-то образом помочь им. Но сейчас все было по-другому, и у нее не было того контроля и той силы, как тогда.
— Колтон, не знаю, что сказать, спасибо тебе за все, что ты для меня сделал. Ты забрал меня к себе, защищал, помогал и спас мою жизнь. У тебя не было особых причин, помогать мне, но ты все это сделал для меня. Ты очень хороший человек… у тебя доброе сердце, — сказала Чейз, борясь со слезами и пытаясь держаться до последних сил, чтобы ее паническая атака не прорвалась наружу.
Она на самом деле собиралась покинуть это убежище в доме Була, чувствуя в его руках себя полностью защищенной.
Чейз приподнялась на цыпочки и обняла его за шею. Его руки тут же скользнули вокруг ее талии, но его взгляд был задумчивым. Она поцеловала его так, будто больше никогда его не увидит. В этом поцелуе она изливала все свое сердце, всю свою любовь, и все свои чувства, желая, чтобы он почувствовал ее поцелуй и сказал ей.
Она отстранилась, поцелуй вызвал морщины у него на лбу. Не зная, как на это отреагировать, она взяла свой чемодан и последовала на выход за Ноем и Брианной.
Бул вышел вместе с ними и наблюдал как внедорожник тронулся с места. Когда машина скрылась из виду, он вернулся в дом, обошел его, вспоминая все моменты, которые провел здесь с ней. Он вошел в спальню и уставился на кровать. Он все еще чувствовал сладкий запах ее духов, слышал отголоски ее стонов и чувствовал любовь, которую она отдавала ему. Вернувшись в кабинет, он со всей силы стукнул по стене кулаком, пробив дыру в гипсокартонной перегородке.