22

Рассчитывая на то, что Софи приедет вечерним поездом, я решил встретить ее на станции в Рагуне. Вспомнил, что за отличную стрельбу из автомата, когда я еще учился на курсах, мне сделали поощрение — дали увольнение в городской отпуск до подъема. Сейчас это увольнение пришлось мне как нельзя кстати.

Унтер-офицер Виденхёфт не имел ничего против моего увольнения. Больше того, он даже разрешил мне уйти из расположения до ужина, сразу после осмотра оружия, чтобы я засветло смог добраться до Рагуна.

Я шел по тихой в предвечерние часы главной улице поселка к окраине, где находился вокзал, на который мы впервые приехали почти пять месяцев назад. Под мышкой у меня был сверток — симпатичная плюшевая заводная собачка. Песик умел ворчать, отползать назад и шевелить длинными ушами. Я хотел купить Софи цветов, маленький букетик гвоздик или даже роз, но цветочный киоск, к сожалению, был уже закрыт.

За полчаса до прихода поезда я уже ходил взад и вперед по платформе, нетерпеливо вглядываясь в даль, в сторону далекого леса, в котором исчезали рельсы. Кроме меня, встречающих на платформе не было. На грузовой платформе стоял трактор с прицепом, груженным картофелем. Двое мужчин грузили картофель в пустой вагон. Я долго наблюдал за их работой.

Наконец за моей спиной засвистел паровоз. Над лесом повисло белое облачко — шел пассажирский поезд.

Когда поезд остановился, из вагонов вышли два железнодорожника, офицер с женой и двумя маленькими детьми и трое крестьян. Софи не было.

Я стал смотреть расписание поездов. До прихода ночного поезда оставалось почти три часа. Что же делать?

«Ну что, Фред, надо как-то скоротать время, — подумал я. — А что, если еще раз пройтись по поселку? Может, Софи уже дома?»

Я не спеша дошел до дома Софи. Пересек грязный двор, прошел через широкие обветшалые сени и поднялся по скрипучим ступенькам. Остановился перед дверью ее комнаты и, не надеясь на то, что там кто-нибудь есть, постучал.

— Кто там? — донесся до меня звонкий девичий голос. Это был голос Софи.

С нескрываемой радостью я ответил:

— Это я, Софи.

— Ты-ы?.. — Затем я услышал шаги, удаляющиеся к окну, хорошо знакомый скрип дверки шкафа и, наконец, снова голос Софи:

— Входи, Фред!

Софи стояла у открытого окна. На ней был легкий пестрый халатик, доходящий ей до колен. Большие глаза девушки внимательно смотрели на меня.

Со стены на нас понимающе смотрела картинная красавица. Она будто радовалась вместе с нами. Я подошел к Софи и взял ее за руки. От Софи пахло душистым мылом. Я поцеловал девушку. Она, неловко вытянув губы, словно ребенок, который целует своих родителей, перед тем как лечь в кроватку, ответила мне. Потом с чувством поцеловала меня в губы, в подбородок, в лоб и в щеку. Мы стояли обнявшись. Неожиданно халатик Софи распахнулся и приоткрыл упругую девичью грудь.

— Фред! — с легким испугом в голосе воскликнула она. — Отвернись, пожалуйста, на секунду!

Я отвернулся и подошел к двери, остановившись перед гардиной, отделявшей угол комнаты. Там у Софи стоял умывальник. Я слышал за своей спиной шелест платья, а взглянув в висящее передо мной зеркальце, увидел, как Софи переодевается.

Когда она надела цветастое платье, я, не поворачиваясь, спросил:

— Почему ты вернулась раньше времени? Ведь у тебя еще каникулы?

Девушка подошла ко мне и, поцеловав в губы, ответила:

— Потому.

— Не написала ни слова.

— Разве об этом можно писать?

— Да, Софи, ты права. Так гораздо лучше.

Она заглянула мне в глаза и спросила:

— Фред, ты меня любишь?

— Очень люблю…

В этот момент я незаметно вынул песика, завел его у себя за спиной и поставил на пол. Собачка заворчала, зашевелила ушами и начала пятиться.

— Как это мило! — закричала Софи.

— С сего момента песик будет жить здесь, на кушетке, и сторожить тебя…

Мы сели на кушетку, как в последний раз, перед отъездом Софи, только поближе друг к другу. Потом перекусили и немного выпили. У нас было такое ощущение, будто мы празднуем свою помолвку, только вдвоем, без гостей.

— Тебе скоро нужно уходить, Фред? — тихо спросила Софи.

— Нет, Софи. Сегодня мне уходить не нужно.

— Почему?

— У меня увольнительная до подъема.

Девушка поняла меня.

— Как хорошо, Софи, что все так случилось.

— Скажи, Фред, бывает на свете любовь с первого взгляда?

— Конечно бывает.

— Ты мне понравился с первого взгляда, — произнесла она.

— Да? С каких пор?

— С самого первого раза, когда мы были на танцах.

— Правда?

— Да, олух ты этакий.

…С товарной станции доносился стук вагонов и пыхтенье паровоза. В комнату через окно проникал желтоватый свет уличного фонаря. Софи лежала у меня на груди. Я отчетливо слышал стук ее сердца, а ее душистые волосы щекотали мне лицо.

Я гладил ее волосы, шею, голые плечи и повторял:

— Я люблю тебя, Софи, очень люблю.

— И я тебя, Фред.

— Так будет всегда.

— Да, Фред.

Потом наступила тишина. Только от ветра шелестели занавески.

— С тобой так хорошо, — прошептала Софи.

— Так будет всегда.

Софи нашла мои губы и поцеловала.

Когда Софи уснула, за окном занимался день.

— Спокойной ночи, дорогая, спокойного сна, — шепнул я и поцеловал ее волосы.

Загрузка...