Облачившись в джинсы, футболку и толстовку, которые по доброте душевной дал мне Мерлин, я почувствовал себя не очень уютно: одежда была несколько тесновата, не по размеру, но в целом это было не очень заметно. Спустившись на лифте, мы вышли на улицу. Как оказалось, квартирка Мерлина была практически в самом центре Лондона. Суетливый людской поток, словно черная река, был нескончаемым. Люди спешили: кто на работу, кто домой, кто-то с огромными сумками выходил из супермаркета. Среди такого количества народа, мое настроение несколько улучшилось. Будто событий прошлого вечера и не было вовсе.
Я закурил сигарету и мы с Мерлином двинулись вдоль центральной улицы. Мы держали путь к неким женщинам, что называли себя три Идизы. Идти нужно было не очень далеко, но шаги давались мне с трудом, так как я еще не до конца окреп, после полученных ранений. Мерлин, заметив это, немножко сбавил шаг.
— Ты как? — обеспокоенно спросил он.
— Не все так плохо. Просто не спеши, — я сделал очередную затяжку.
Маг строго посмотрел на меня.
— Не пора ли тебе бросить курить? Насколько я знаю — это вредно.
Я хмыкнул.
— Спасибо, мамуль, но я совершеннолетний, думаю, справлюсь с этим сам.
Мерлин покачал головой и капитулировал. Мы решили пройти через парк. Воспоминания накатили с новой силой. Те люди, что пытались меня убить. Все происходило здесь. Мурашки пробежали по моему телу. Надеюсь, больше я их не встречу.
Пока мы шли, я все думал, рассказать ли Мерлину про Артура. Парень, на которого я наткнулся в метро — это определенно был он. Уверен на все сто процентов. Этот сон снился мне постоянно, поэтому запомнить такое лицо не составит труда. Но почему-то я не уверен, что мне следует поведать мои догадки Мерлину. Для начала, мне необходимо выяснить свою учесть, потом уже подумаю о других.
Три Идизы. Неужели они смогут дать мне точный ответ?
— Слушай, Мерлин. А почему ты уверен, что Идизы смогут ответить на наши вопросы?
Мерлин немного призадумался.
— Мэтт, судя по твоим рассказам о сне, ты их уже встречал.
— Не понял, — я нахмурился.
Мерлин продолжал:
— Три фигуры в темных плащах из твоего сна — это и есть три Идизы.
Я остановился.
— Хочешь сказать, мы идем к этим жутким тварям, от которых я чуть со страху «коньки не отбросил» во сне? — я выбросил бычок.
— Не волнуйся. Времена поменялись. Жизнь поменялась. Они выглядят уже не так страшно, какими ты их видел в своем сне.
— Что ты этим хочешь сказать?
Мерлин улыбнулся.
— Увидишь.
Пока мы шли, я все-таки хотел спросить еще кое-что.
— Ты с ними уже сталкивался?
Некоторое время маг молчал, но все-таки ответил на мой вопрос.
— Да, сталкивался, — грустно начал он. — Они предсказали мою судьбу. Дали выбор. Я же не понял всего, тем самым погубив Артура.
— Что за выбор?
— В то время магия была запрещена. Люди были злы, они боялись всего сверхъестественного. Казни проходили одна за другой. Отец Артура- король Утер, не особо разбирался, маг ли тот или иной человек, или нет. Во благо ли он колдовал или во зло. Он был магом, по его мнению — сущим злом. Суда не было. Был лишь приговор.
Я был немного удивлен.
— Как же ты жил среди этого хаоса?
— Мне приходилось скрывать свою сущность. Я являлся слугой Артура. Он же был сыном своего отца. Ненависть к магии передалась и ему. Что существенно усложняло все то, чего я хотел добиться. А именно- великого правления будущего короля, то есть Артура. Я надеялся, что магия вернется в мир. Люди перестанут ее бояться и начнут доверять.
— И у тебя это получилось?
Мерлин глубоко вздохнул.
— Отчасти, да. Но все пошло не так, как мне бы того хотелось. Здесь и сыграли роль Идизы. После смерти Утера, Артур стал новым королем Камелота. Королевство со временем начало меняться в более положительное русло. Артур был справедлив. Он слушал людей, пытался помочь, но также он мог быть и справедливым судьей. В общем король, который вызывал у людей уважение.
— Но..? — произнес я.
— Но не все может быть вечно. Три Идизы вызвали на суд Артура, чтобы взвесить положительные и отрицательные моменты его правления. Именно тогда среди его рыцарей оказался мальчик Мордред, от чьей руки впоследствии и погиб Артур. Мордред был друидом. Он так же как и я верил, что Артур вернет магию в Камелот и тогда мы сможем открыться людям. Но я знал, что этот рыцарь — это смерть Артура. Вышло так, что Мордред был смертельно ранен. Это был мой шанс, я надеялся, что он умрет и тогда пророчество о смерти Артура не сбудется. Идизы предоставили мне выбор. Артур умолял их вернуть Мордреду жизнь с помощью магии, но это означало бы, что магия вернется в наш мир, и Мордред смог бы ею пользоваться открыто.
Голос Мерлина становился все тише.
— Я отговорил Артура от магии. Сказав, что это зло. Я чуть не плакал произнося эти слова. Но на тот момент я думал только о нем. Если он хочет выжить, то Мордред должен был умереть. И Артур послушал меня. Но…
— …Мордред не умер, — догадался я.
— Именно. Я сделал ошибку. Выбор должен был быть другой. Как-то раз мы нашли в лесу друидку. Она оказалось близка к Мордреду. Он пытался ее спасти, но друидка верила в свои идеалы. Она хотела, чтобы король Артур умер. Чтобы жизнь для друидов наполнилась красками, чтобы их дети не боялись свободно выходить на открытое пространство и не ждать смерти. Но за попытку убить короля, Артур приговорил девушку к казни. Мордред умолял простить ее, но закон есть закон. Друидка была казнена. Злость и сила наполнила Мордреда. Он сбежал. Его предал король. Создав союз с могущественной ведьмой Морганой — сводной сестрой Артура, собрав нужное войско, они поклялись отомстить. Но Артур пошел им навстречу. Так и состоялась великая битва, которая тебе снилась.
Мне стало жалко Мерлина.
— Если бы ты тогда уговорил Артура вернуть магию, ничего бы не произошло. Мордред ведь по-настоящему верил Артуру и в его светлое правление.
— Да. И эта мысль просто разрывает меня на части, после того, как на моих руках умер Великий король, любящий муж…И мой друг.
Думаю, больше не стоит его доставать. Я лишь небрежно похлопал его по плечу. Что я мог сказать? Он не виноват, естественно. Все было решено изначально. Все выборы были сделаны. Не знаю почему, но я понимал это. Какой бы выбор ни сделал Мерлин, развязка истории не поменялась бы. Это судьба. Ее не изменишь.
— От эпохи к эпохе я скитался по этому миру. Наблюдая за его переменами, поколениями. Пока не наткнулся на легенду, что говорила о приходе человека, мага, чья судьба — возродить детей прошлого. Я пытался найти более подробную информацию: у меня появилась цель и надежда.
Я нахмурился.
— Но почему ты не обратился к Идизам за этой информацией?
— Обращался. И не раз. Но получал всегда один и тот же ответ: «Мерлин, ты сделал свой выбор в прошлом. Твоя судьба прошла. Но сейчас еще не время. Грядет новое будущее, новое зло. И только тогда ты получишь ответ».
— Мило…
— И тут появляешься на свет ты. Мальчик, чью магию я мог почувствовать. Потенциал был велик. Но потом ты пропал из поля моего зрения.
— Ну, уж извините — мне не нравилось все это, определенно.
— Я и не виню тебя. Думаю сейчас самое время обратиться к Идизам. Нам нужны ответы.
«Нам? Или тебе?» — подумал я.
Мы прошли немалый путь. Во всяком случае, для меня. Я вытер капельку пота со лба. Конечно, недельку «постельного режима» мне бы еще не помешало, чтобы уж окончательно прийти в себя. Но наша прогулка подошла к концу, когда мы остановились возле огромного здания с красивыми балконами.
— Ну, вот мы и пришли.
Я присвистнул.
— А твои знакомые очень неплохо устроились.
Мерлин засмеялся.
— Я думаю, они устали от темного существования в своей пещере. Каждый из нас волей-неволей решил поменять свои стандарты на современный уровень.
Дверь нам открыл швейцар, мило улыбнулся и подсказал как пройти к лифту. Поднимались мы долго, мне показалось, что все мои внутренности просто уехали вниз. Не люблю высоту. И вот мы оказались у двери в апартаменты, где обитали те самые три Идизы.
Мерлин уверено позвонил в дверь. Буквально через пару секунд, дверь нам открыла прекрасное создание. Женщина лет тридцати, чья улыбка просто сияла. Красиво уложенные длинные светлые волосы, зеленые глаза, умело подчеркнутые легким макияжем. Женщина была одета, словно только пришла с деловых переговоров. Белая блузка, серая юбка, подчеркивающая идеальную фигуру, туфли на высоком каблуке.
— Мерлин, дорогой! — хозяйка радостно повисла на шее у мага.
Я стоял в ступоре.
— Рад видеть тебя, Фрига, — маг робко обнял ее.
— Да что ты как не родной. Входи скорее, мы тебя заждались, — взгляд Фриги застрял на мне, — Мэтти! Как ты вырос. Рада наконец-то с тобой познакомиться. Я — Фрига, одна из трех, как ты уже понял, — женщина протянула мне руку.
Я аккуратно пожал ее в ответ. Она все продолжала улыбаться.
— Какие вы робкие. Всё, не стоим, заходим в дом. Мерлин, как раз оценишь ремонт, — Фрига скрылась в недрах комнаты.
Как можно тише, я шепотом спросил у Мерлина.
— Ты уверен, что это одна из них? Во сне они были жуткими тварями, а их голос словно царапал меня живьем. А здесь я вижу…
— Дорогой мой, — Фрига резко появилась возле нас. — Забудь о прошлом и снах. Мир поменялся, мы поменялись. Современная жизнь очень даже интересна и насыщена. А уж тем более, когда обладаешь бессмертием, — она громко засмеялась.
Фрига провела нас в гостиную. Сразу видно, что жильцы обладают немалыми деньгами. Все обставлено по «последнему слову»: дорогая мебель, стильный ремонт, современная техника. Впечатляет. На диване все трое нас уже ждали. Две другие девушки были не менее ярче по своей внешности.
— Мэтт, знакомься. Это Гева и Нейра. Мои сестрички.
Та, что была по виду моложе своих сестер с темными короткими волосами и в брючном костюме приподнялась и пожала мне руку.
— Рада с тобой познакомиться, — вежливый тон и крепкое рукопожатие говорило о хороших манерах. Мне было неуютно.
Нейра обладала более строгим взглядом. Рыжие волосы, уложенные в тугой пучок, легкий повседневный зеленый сарафан. В стиле чувствуется строгость и изящность.
— Добрый день, Мэтт — произнесла она, — выглядишь не очень.
Началось.
— Да тут такое дело… — начал я.
— Мы знаем, — хором ответили они.
Я замолчал.
Мерлин кашлянул и кивнул мне. Я сел и предоставил все говорить ему.
— Дамы! — с улыбкой обратился к ним Мерлин.
Я закатил глаза. Подлиза. Но на них, походу, подействовало. Все сияли улыбками.
— Я рад снова вас видеть. Ремонт потрясающий. Нейра, у тебя талант.
Прорицательница мило покраснела. Я был в шоке.
— Спасибо. Но, Мерлин, я думаю, нам следует опустить светскую беседу. Я уверена, у тебя есть, что спросить у нас.
— Мы ждем, — прошептала Гева.
— Мы поможем, — сказала Фрига.
Атмосфера слегка поменялась. Напряжение возросло. Я застыл.
— Я пришел к вам за информацией о древнем пророчестве. О ребенке. В частности, о нем, — Мерлин многозначительно посмотрел в мою сторону.
Нейра посмотрела на меня.
— Дитя «Старой религии», кто возродит детей прошлого. Могущественный маг, кому предстоит столкнуться со злом, — сказала она.
Мне стало совсем неуютно.
Гева продолжила.
— Мэтт, ты-весы. Добра и зла. Прошлого и настоящего. Твоя судьба — это баланс магии.
— Столкновение со злом, омыв своей кровью их оружие. Но и встреча с прошлым, чья память покрыта туманом, — закончила Фрига.
Наступило молчание. Вы были когда-нибудь в сумасшедшем доме? Так вот знаете, я уверен, там рай. Здесь же было хуже. Я не знаю что и думать. Мне смешно. А еще мне необходим никотин.
— Мэтт, можешь закурить, — Гева подставила мне пепельницу.
Отлично. Я закурил. Повернулся в сторону Мерлина и чуть снова не выплюнул сигарету. Он смотрел на меня, словно я его бабушка.
— Что-то не так? — я спросил у него.
— Кого ты видел? — он не отрывал от меня взгляда.
Я отвел взгляд. Но не успел ответить. Мерлин кинулся в мою сторону и схватил за грудки. Его глаза наполнились светом…Он был угрожающим.
— Повторяю снова: кого ты видел?
— Мерлин, угомонись. Он видел Артура, — произнесла Нейра.
Вот я попал.
— Что? Когда? Что молчишь, отвечай! — он сильно меня дернул, взгляд направлен мне в лицо. Заныло плечо.
— Я видел его вчера. В метро. Наткнулся случайно.
Глаза Мерлина заметались из стороны в сторону.
— Почему ты молчал?
— Мерлин, отпусти меня немедленно. Если хочешь поговорить нормально, то веди себя как человек.
Да-да-да. Я бываю очень мудрым. Смешно.
Сияние пропало из глаз мага. Он отпустил меня, разгладив рубашку.
— Мэтт, извини…я…
— Не извиняйся. Мне понятно, почему ты так вспылил. Но у меня свои причины были молчать. Я собирался тебе сказать в любом случае, только несколько позже, — заверил я его.
Нейра посмотрела на него.
— Мерлин, я понимаю, как тебе сейчас больно и в то же время ты рад. Но должна тебе кое-что сказать. Вам обоим. Баланс нарушен. Охотники, что напали на Мэтта, принадлежат некой организации. Мы думали, они фанатики, но оказалось все куда серьезнее. Их цель — магия. Это общество очень умно. Недавно мы поняли, что оно еще и очень древнее. Эти люди — алхимики. Кто презирает магию, но пользуется ее составляющим для достижения своих целей.
Мы внимательно слушали. Фрига продолжила:
— Со временем, они научились создавать оружие, намного мощнее обычных ножей или мечей. Именно таким ранили Мэтта и именно поэтому ты не смог его полностью исцелить. Началась охота. Алхимики — хладнокровные убийцы. Многие маги уже истреблены. Но на этом они не остановятся.
— Но есть еще кое-что: ими кто-то управляет. Мы не можем увидеть, кто именно. Но знаем, что это повлекло на появление пророчества и Мэтта. Так как был затронут баланс, люди, что жили в твоем времени, Мерлин, переродились в этом, — закончила Гева.
Мерлин, более менее придя в себя, удивленно посмотрел на сестер.
— Хотите сказать, что не только Артур вернулся?
Фрига улыбнулась.
— Именно. Слишком много тьмы вступило на эту землю. Ведь она когда-то являлась землей Альбиона. И по пророчеству, ты знаешь…
— Что король возродится вновь… — еле слышно прошептал Мерлин.
Его лицо озаряла улыбка. Глаза наполнились слезами. Он прикрыл лицо руками.
— Мерлин, мы понимаем твои чувства. Ты много лет жил с этим. Теперь у тебя есть шанс вернуть все, что ты потерял. Но ты должен кое-что знать, — Нейра положила руку ему на плечо. Мерлин, вытирая выступившие слезы, посмотрел на нее.
— Они не помнят, кто они есть. Задача состоит в том, что нужно помочь вернуться воспоминаниям прошлого в их нынешнее тело. Только так вы сможете возродить детей прошлого и встретиться с новым злом. И вот для этого тебе нужен Мэтт.
Все четверо посмотрели на меня.
— Я? — удивлен однако.
Гева устало вздохнула:
— Ты тот, кто вернет им память. Новое звено, которое способно скрепить их вместе.
— Поэтому за тобой идет охота. Враг знает в чем твое предназначение и будет пытаться тебя убить, — сказала Фрига.
Я стоял, как громом пораженный. Потрясающая новость. Мерлин встал с дивана и подошел ко мне.
— Мэтт, в любом случае, я защищу тебя…
Хватит… ярость вскипела, пепельница взорвалась на несколько кусочков. Сила снова начала закипать во мне.
— Мэтт, держи себя в руках, — Нейра строго посмотрела на меня.
Все смотрят на меня.
— А что потом? — я поворачиваюсь к Мерлину.
Он удивлено на меня посмотрел и ничего не мог сказать.
— Значит, я — палка с двух концов? Охранник? — я начал ходить по комнате. — Или служивая собачка?
— Никто не думал… — Мерлин начал говорить, но я перебил его.
— Что не думал, Мерлин? А как насчет меня? Я хочу знать, кто я в настоящей жизни. Не великий маг с великой судьбой, чтобы возродить ваше семейное рыцарское прошлое, — я выплевывал эти слова. — Никто не знает моих родителей. Мне пришлось жить с моими способностями, а ты ведь даже не появился, чтобы помочь. И что мы теперь имеем? А я скажу. Двадцатитрехлетний алкоголик, который боится спать ночью, чтобы ничего не разрушить. Парень, который боится людей и себя. Я ждал помощи хоть от кого-нибудь.
— Но я наблюдал за тобой! — недоуменно сказал Мерлин. — Я старался тебя охранять. Был рядом. Один раз потерял из виду, когда на тебя напали мальчишки, и пока ты не применил к ним магию.
Я ухмыльнулся. Глаза сами собой наполнились слезами.
— Ты наблюдал только за моим физическим состоянием. Но внутри я умирал.
Слезы покатились по щекам. Ненавижу.
— Мерлин, я не хотел жить! Я мечтал, что нажравшись в очередной вечер, утром уже не проснусь. И только когда моя жизнь начала более менее налаживаться и превратилась в унылую стабильность, когда посетила мысль пожить еще, появляются эти охотники, а потом еще и ты. А сейчас я слышу, что охотникам нужны я и моя смерть, тебе нужны я и моя жизнь. Так, твою мать, объясни же, чем же ты отличаешься?
— Мэтт.
— А ничем! — я уже орал. — Тебе нужен Артур и твои друзья! Нужен человек, который поможет. А ты спросил: готов ли я помогать? Естественно, нет. Я даже не знаю, что такое друзья, так как за свою жизнь у меня была только воспитательница в детском доме. Та, которая дала мне по роже, увидев мою суть. Так с чего ты взял, что я буду возрождать и спасать твое прошлое? Ведь я даже свое понять не могу.
Довел. Я понимаю, что обижаю его. Но я не могу больше. Мне больно внутри. Хочу снова быть один, мне так проще, я так выживаю. Идизы молчали.
— Прости, Мерлин, — поймав его взгляд. — Я ухожу.
Мерлин схватил меня за плечо.
— Ты не можешь вот так вот все кинуть! — он кричал мне в лицо.
— Отпусти, — я строго посмотрел на него.
— Нет.
Мне было жаль. Захватив его руку, я отшвырнул ее в сторону. Развернувшись вокруг себя, я ударил его ногой в грудную клетку. Мерлин отлетел в сторону и упал на пол. Удар был слабый. Я не хотел, но пришлось.
— Прощай.
Я оглядел сестер, развернулся и ушел. В свою жизнь. Или же в ее подобие…слезы полились сильнее. Гадство.