Монетка на удачу
МРАЧНЫЙ, МАФИОЗНЫЙ РОМАН С РАЗНИЦЕЙ В ВОЗРАСТЕ,
Невесты возмездия: Клан Вече
КНИГА 6
ХАННА РИО
Перевод текста осуществлял телеграмм-канал "Mafia World" больше горячих и мафиозных новинок вы сможете найти на канале https://t.me/GalY_mafia.
Миша
— Миша, тебе нужно успокоиться. Иди встань сзади и переведи дух. — шепчет моя коллега, выглядя встревоженной, пытаясь толкнуть меня в сторону кухни — желая, чтобы я пошла и села в заднем проходе, где курильщики обычно выскакивают, чтобы быстро затянуться.
Мы стоим на виду у множества посетителей, и Либби нервничает.
Моя кровь кипит, и мне плевать, кто меня слышит. Я в ярости. Я имею право злиться.
— Я не хочу гребаный перерыв, Либби. Меня тошнит от этих богатых придурков, думающих, что могут обращаться с нами как захотят. Я официантка, а не его рабыня. Я должна взять этот нож для стейка и...
Она хватает меня за руку и буквально тащит через распашные двери с основного зала ресторана.
Она заталкивает меня в сторону от кухни и хватает за плечи, заставляя посмотреть на нее.
— Вдохни. Они все придурки. Они все богатые напыщенные мудаки. Мы знаем это. Это просто часть работы.
Моя кровь пульсирует слишком быстро, и моя голова наводнена яростью до такой степени, что зрение затуманивается. Со мной так бывает иногда. Обычно прямо перед тем, как я делаю что-то глупое.
— Я больше не могу этого выносить. — рычу я. — Мне нужно убираться отсюда.
— Миша, чаевые здесь действительно хорошие. Не испорти это. Ты знаешь, что тебе нужны деньги. Просто игнорируй этого козла. — Она выглядит обеспокоенной. Так и должно быть.
Мой босс, управляющий этого пафосного заведения, парень, который водит новейший Мерседес и которому всегда было плевать, как обращаются с его персоналом — врывается на кухню в ярости.
— Миша. Этот клиент угрожает обратиться в прессу. Какого хрена ты сделала? — рычит он на меня, хватая за руку и тряся меня. Либби бросает взгляд на эту сцену и делает ноги, возвращаясь обратно к своим клиентам.
— Я ничего не сделала, кроме как сказала ему, что он не имеет права хватать меня за задницу, когда я прохожу мимо столика. — огрызаюсь я в ответ на босса.
Дверь на кухню открывается, когда входит другой официант, неся тарелки, которые он убрал.
— Все, блядь, слышали твою гребаную истерику, и все посетители ресторана говорят, что ты опозорила того клиента. — говорит мой босс.
— Ну и что? Он схватил меня за задницу. Это нападение. Ему это не может сойти с рук. Кроме того — держу пари, ты не обходил каждого посетителя, спрашивая их мнение. — меня возмущает его полное отсутствие усилий, нет даже попытки дать мне почувствовать себя нормально. Ему плевать. Буквально, насрать на все.
Мой менеджер кривит губы в злобной усмешке.
— Ты уволена. — шипит он.
— Я уволена? — я начинаю смеяться. — Я? Я уволена? — я не могу остановиться.
Он отталкивает меня от себя, и я спотыкаюсь, врезаясь в сушилку для свежевымытых тарелок. Некоторые из них с грохотом падают на пол. Он орет о том, что я заплачу за это, за еду клиента и за любой бизнес, который он потеряет, потому что я не позволила какому-то козлу лапать мою задницу.
В слепой ярости я хватаю кастрюлю с горячим маслом с плиты и швыряю ее в своего босса. Шеф-повар взвизгивает, двигаясь как в замедленной съемке, когда он отшатывается назад.
Густая золотистая жидкость выплескивается из кастрюли из нержавеющей стали на лицо и грудь моего босса, и он начинает кричать. Я не могу поверить, как громко он кричит.
На мгновение я так заворожена, что не могу пошевелиться. Я просто смотрю, как его кожа краснеет и начинает покрываться волдырями.
Затем я понимаю, что мне, вероятно, следует уйти, пока не приехала полиция, поэтому я выскальзываю прямо из кухни, ненадолго останавливаясь в раздевалке, чтобы схватить свой рюкзак, а затем вылетаю из ресторана.
Все смотрят на меня. Некоторые выглядят испуганными, некоторые — озадаченными.
Мне все равно. Он получил то, что заслужил.
Мужчины — гребаные больные ублюдки, слабые и жалкие, и все они заслуживают мучительной смерти.
Я перепрыгиваю через две ступеньки, чтобы выбраться из здания как можно быстрее, но я уже слышу сирены вдалеке.
Я вылетаю из входных дверей на первом этаже и теперь вижу проблесковые маячки. Дерьмо.
Это плохо.
Темный лимузин с сильно тонированными стеклами останавливается передо мной, и я собираюсь бежать от него, когда окно опускается и мужчина на заднем сиденье спрашивает:
— Не хочешь прокатиться?
Должна признать, у меня особо нет выбора, поэтому, когда он открывает дверь, я просто запрыгиваю внутрь.
Водитель спокойно отъезжает, пока я нервно смотрю в окно на полицейские машины, окружающие ресторан.
— Не волнуйся. Они не последуют за нами. — говорит мужчина.
Мое сердце бьется так быстро, что я едва могу дышать.
Я откидываюсь на сиденье, сидя напротив этого незнакомца в его лимузине. Я делаю глубокий вдох и наконец начинаю обращать внимание на него и свое окружение.
— Кто вы? — спрашиваю я запыхавшись, мои глаза блуждают по его безупречно сшитому костюму и темным глазам. Он старше и утончен, но в нем все еще чувствуется очень жесткая жилка, намекающая на то, что с ним лучше не связываться.
Честно говоря, он чертовски горяч, и это застает меня врасплох.
Я ерзаю на сиденье, пытаясь понять, ошиблась ли я, сев в эту машину или нет.
— Меня зовут Винсент Вече. А тебя? — Он говорит с властностью, которая пронизывает меня насквозь и заставляет дрожь пробежать по позвоночнику.
— Миша Блейк. Почему вы мне помогли? Если вы планируете похитить меня или делать со мной странные вещи, я просто предупрежу вас сразу, что умею постоять за себя.
Он смеется. Это мрачно-восхитительно. Звук эхом отдается во мне и покрывает мою кожу мурашками.
— Милая, я был в ресторане. Я видел, что произошло, и я видел, что ты сделала со своим боссом.
— О. — я вжимаюсь в сиденье, нервничая. Вероятно, он сейчас отвезет меня прямо в полицию. Черт.
— Мне понравилось представление. В мире не так много людей, готовых постоять за себя вот так. — говорит Винсент забавленно.
О. Я немного расслабляюсь.
— Так вы просто решили помочь мне уйти от копов? Вы понимаете, они видели вашу машину и, вероятно, теперь поедут за вами, да?
Он снова смеется. Еще более мрачно, чем раньше.
— Я владею полицией, милая. — говорит он, и почему-то я верю ему на сто процентов.
— Понимаю. Мафия? Криминальный авторитет? Король города? — говорю я саркастически. — Кто из них вы?
— Все. — спокойно отвечает он.
Я усмехаюсь, наслаждаясь его честностью.
Моя мать предупреждала меня о таких мужчинах, как он. У нее особенно сильная неприязнь к мафии.
Вообще-то, моя мать всю мою жизнь предупреждала меня о каждом мужчине на планете. Она сделала несколько невероятно плохих выборов. Выборов, с которыми мне пришлось разбираться, потому что она была слишком — робкой — чтобы разобраться с этим самой. Но я буду заботиться о ней несмотря ни на что. Так же, как она заботилась обо мне.
— Понимаю. — улыбаюсь я этому темному, загадочно-великолепному демону-мужчине. — Итак, вы можете просто высадить меня здесь на тротуаре. — Я указываю в никуда, не сводя с него глаз.
— Могу. Или ты можешь присоединиться ко мне за выпивкой, чтобы отпраздновать свою новообретенные свободу. — улыбается он.
— Я не думаю, что потеря работы считается свободой. — закатываю я глаза, зная, что моя мать будет чрезвычайно разочарована во мне. Снова. Нам действительно нужны деньги. Дела и так идут достаточно тяжело.
— Каждая потеря — это возможность для чего-то нового. Выпей со мной один напиток. Затем я отвезу тебя, куда захочешь. — предлагает Винсент.
Я должна сказать «нет», потому что этот парень — сплошные неприятности от макушки до пят. Но если я пойду домой сейчас, моя мама узнает, что я потеряла работу. У меня нет настроения выдерживать ее разочарование — и мне бы действительно не помешала выпивка.
— Ладно. — соглашаюсь я.
— Превосходно. — отвечает он, его глаза многозначительно блуждают по мне. От того, как он на меня смотрит, мое сердце бьется быстрее. Я не из тех девушек, которые слишком легко влюбляются в парней. В основном я вижу их слабыми и лишенными самоконтроля. Но этот — он полностью контролирует себя, и от него вообще не исходят слабые флюиды.
В любом случае — я умею вести себя в трудных ситуациях, так что согласие на выпивку с ним меня не пугает.
— Мы можем пойти куда-нибудь в уединенное место? Я бы предпочла остаться вне поля зрения до конца вечера. — спрашиваю я, потому что если я сейчас окажусь в баре, уверена, кто-нибудь меня узнает — скажем так, это не первый раз, когда у меня проблемы с законом в этом городе.
Он усмехается и кивает.
— Тогда мой пентхаус. У меня есть полностью укомплектованный бар.
Я киваю, устраиваясь на сиденье, пока мы едем через город к нему.
Конечно, когда мы приезжаем, я поражена роскошью его дома. У некоторых людей просто слишком много денег. Это моя первая мысль. Чем бы криминальным этот парень ни занимался — он делает это хорошо.
— Ты живешь здесь один? — спрашиваю я, стараясь не звучать слишком впечатление.
— Вообще-то, это моя городская квартира. Я здесь почти не бываю. Я живу в доме за городом. Просто удобно иметь это место, когда не хочется слишком часто ездить туда-обратно.
Я морщу нос, глядя на него.
— О. Боже упаси. Не хотелось бы тебе ездить туда-обратно слишком часто.
Он смеется над моей грубостью, и это заставляет меня улыбнуться.
При более ярком свете в его квартире, стоя под огромным мансардным окном в его гостиной, я как следует разглядываю его. Он выглядит намного лучше, чем я сначала подумала в тусклом свете лимузина — а уже тогда я пялилась на его горячность. Его глаза ярко-голубые, почти шокирующие, и пока он смотрит на меня, кажется, будто он разрывает меня на части своим взглядом. У него тень темно-серой щетины на квадратной челюсти. И он явно занимается спортом. Я буквально вижу, как играют мышцы под его безупречной белой рубашкой, когда он двигается, чтобы сбросить пиджак. Этот мужчина — проблемище с большой буквы.
Винсент отходит от меня, бросая пиджак на спинку одного из кухонных стульев.
— Что будешь пить, Миша? — спрашивает он. Его глубокий голос похож на черный кофе, насыщенный и темный.
— Виски. Или джин. Я не привередлива. — пожимаю плечами, все еще оглядываясь. Провожу пальцами по мебели, направляясь к кухне.
— У меня есть очень хороший односолодовый. Если ты девушка, которая любит виски, рекомендую его.
Я киваю и поворачиваюсь, чтобы наблюдать, как он достает два хрустальных стакана и плескает в них виски.
Мышцы его спины двигаются под рубашкой, и теперь, когда он закатал рукава, я вижу, как играют и напрягаются загорелые мышцы и сухожилия его предплечий.
Может, я задержусь здесь дольше, чем на один напиток. Давненько я так не веселилась. Я слишком привередлива к мужчинам — трудно найти парня, который, по моему мнению, способнее меня. Уверена, вы понимаете, о чем я — парня, который будет тем, кто носит штаны в отношениях. Парня, которому ты позволишь себе подчиниться.
Если я не чувствую, что он способен — это немедленный отказ. Этот парень Винсент выглядит так, будто точно знает, чего хочет и как это получить — и будто он мог бы поменять мне колесо, если бы я попросила. Просто к слову, не так много парней сегодня умеют менять автомобильные шины. Это шокирует, но факт. Или, может, я вообще говорю не о шине, а о чем-то совсем другом.
Я смеюсь про себя, забавляясь собственными мыслями.
Винсент поворачивается ко мне с любопытным выражением лица. Он протягивает мне стакан виски, чистого, со льдом. Я беру его, и его пальцы касаются моих. Улыбка, которую он мне дарит, многозначительна. Я улыбаюсь ему в ответ, опуская ресницы и бросая ему вызов сделать первый шаг.