ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Винсент

Входная дверь закрывается, и мои глаза распахиваются, чтобы обнаружить другую сторону моей кровати пустой. Я вздыхаю от разочарования. Я не планировал позволять ей уйти без еще небольшого веселья.

Я протягиваю руку и касаюсь простыней, где она спала. Они все еще теплые от ее тела.

Улыбаясь, я вытягиваю ноги и громко зеваю.

Прошлая ночь была невероятной.

Я хотел попросить ее присоединиться ко мне на ужин, но, о чудо, она сбежала. Я не должен удивляться. Сколько раз я сам ускользал, не прощаясь.

Кроме того — я знаю, как находить людей, и я определенно намерен найти ее. Она так легко от меня не уйдет.

Я все равно получу удовольствие от погони. Это даст мне занятие и только сделает ее обнаружение еще более удовлетворяющим, когда я найду ее. И я накажу ее за то, что она ушла без слов.

Я предпочитаю, чтобы все не было слишком легко. Мне нравится работать ради вещей, которых я хочу в жизни, чтобы придать им больше ценности. Побочный продукт обладания слишком большими деньгами. Вещи, которые ты хочешь, в конечном итоге оказываются тем, что нельзя купить. Например, темноволосая девушка, которая ускользает без слов. Хотя — с суммой денег, которая у меня есть, я могу купить все. Просто дело в том, как преподнести предложение.

Я качаю головой и закрываю глаза, позволяя воспоминанию о ее теле, прижатом ко мне, украсть меня на мгновение.

Я должен найти ее.

Она совершенна.

Сегодня я прикажу своим людям посетить ресторан и раздобыть ее данные. Уверен, они попытаются сказать мне, что это конфиденциальная информация, но у меня есть способы получить желаемое.

Сбросив с себя одеяла, я сажусь на край кровати и потягиваюсь, подняв руки над головой. Мои мышцы играют и сокращаются, когда я поворачиваю шею из стороны в сторону.

Мое тело жаждет ее.

Мне нужен кофе — потом я начну звонить.

Натянув спортивные штаны, я прохожу на кухню и ставлю кружку под кофемашину. Я нажимаю капучино, и она оживает с жужжанием. Аромат черного кофе наполняет воздух, и я вдыхаю его с удовлетворением.

Пока я жду, замечаю на стойке свой телефон и наклоняюсь, чтобы взять его — мой бумажник — я никогда не кладу его вот так. Я довольно щепетилен в том, где что лежит, и...

Ага. Я подбрасываю его в руке, чувствуя вес и форму.

Я усмехаюсь, поднимая его и понимая, насколько он тоньше, чем должен быть.

— Нахальная маленькая ворона, ворующая сокровища, которые ей не принадлежат.

Кофемашина заканчивает работу и мягко пищит.

Я несу свою дымящуюся кружку кофе и телефон в гостиную и сажусь наслаждаться утренним солнцем, проникающим сквозь боковые окна.

Она украла у меня.

Из-за того, кто я есть — я никогда никому не позволяю спускать с рук кражу у меня. Даже мои собственные дети не посмели бы сделать это. Если бы кто-то, работающий на меня, украл у меня, он бы лишился руки — или хуже.

Но почему-то мысль о том, что она украла у меня, заводит.

Это заставляет меня хотеть наказать ее.

И я знаю, как сильно ей нравится, когда ее наказывают. Уверен, у нее до сих пор остался отпечаток моей ладони на ягодице с прошлой ночи. Я шлепнул ее с полным намерением оставить свою метку на ее теле. Что-то вроде территориальности.

— Миша Блейк. — произношу я, набирая номер одного из своих людей и ожидая, когда он ответит.

— Сэр? — отвечает он профессионально.

— Данте, мне нужно, чтобы ты вернулся в ресторан, где я был прошлой ночью. Там работала девушка — Миша Блейк. Мне нужны ее контактные данные. Ее адрес. Все, что у них есть на нее.

— Да, сэр. Я свяжусь с вами, когда все получу.

Я вешаю трубку и откидываюсь на спинку дивана, смакуя свой кофе и размышляя, как мне следует подойти к ней, когда я ее найду. Мне придется сделать это захватывающим для нее — она не из тех девушек, которых заинтересует обычное приглашение на свидание. Мне придется сделать ей предложение, от которого она не сможет отказаться.

Пока я сижу и смотрю на восход солнца, я думаю о нашей совместной ночи. Она пробуждает во мне ту версию меня, о существовании которой я забыл. Версию меня, которая любила жизнь, наслаждалась охотой, кого-то страстного и дикого.

Она заставляет меня чувствовать себя живым. Тем, что я был слишком занят работой, чтобы чувствовать.

Но теперь я передал большую часть деловых обязанностей своему старшему сыну, Мазаччо — и у меня полно свободного времени. И полно денег.

И я хочу приручить маленькую зверушку-ворону. Миниатюрную молодую штучку с черными как смоль волосами и ярко-зелеными глазами.

Мой член пульсирует при воспоминании о ней.

Мм.

Данте лучше найти ее — раньше, чем позже.

Я уже начинаю терять терпение.

К позднему вечеру мое настроение начинает темнеть. Я пришел в свой кабинет, чтобы отвлечься работой и убить время — но, когда Данте приходит, чтобы сказать мне, что ему не удалось ее найти — мне хочется кого-нибудь убить.

— Что значит, она не существует? — говорю я так спокойно, как только могу. — Она работала там прошлой ночью, она произвела достаточно сильное впечатление, что менеджер, персонал и все посетители никогда не смогли бы ее забыть, даже если б попытались...

— Все знают, о ком я говорю. Девушка, которая вылила масло на своего босса — они знают ее. И все называют ее Миша Блейк — но это явно не ее настоящее имя. — говорит Данте оборонительно.

— Она использовала вымышленное имя? — спрашиваю я, одновременно шокированный и впечатленный.

— Да, сэр. — В этом городе есть только одна Миша Блейк, и она все еще учится в начальной школе, так что сомневаюсь, что это она. Я сам ездил по адресу. Настоящая Миша Блейк — рыжая и с веснушками, и не было никаких следов девушки, чье изображение я взял с записей камер наблюдения.

— Хорошо. — усмехаюсь я. — Тогда прогони ее изображение через базу данных. У тебя есть ее фото. Найди ее.

Данте кивает и выходит из моего кабинета пятясь, не сводя с меня глаз, пока не оказывается за дверью. Он работает на меня достаточно долго, чтобы знать, что я не люблю плохие новости. Но чего он не понимает, так это того, что невозможность найти ее из-за ее хитрости — это вовсе не ужасная новость — это просто превратило игру в более интересную для меня.

И это заставило меня еще больше заинтересоваться ею.

Что она скрывает?

Думаю, у девушки, чей первый инстинкт — швырнуть горячее масло в своего босса, есть еще несколько секретов, которые предстоит раскрыть.

Я откидываюсь на спинку офисного кресла и скрещиваю руки на груди.

— Где же ты, маленькая ворона? — бормочу я, прищурившись.

Мазаччо заходит в мой кабинет с папкой бумаг.

— Привет, пап, ты смотрел новые поставки? Цифры кажутся неверными.

— Мазаччо, ты теперь отвечаешь за это... — вздыхаю я, пытаясь отмахнуться от него.

— Знаю, знаю, просто взгляни, ладно? И вообще, ты чего здесь? На пенсии слишком скучно? — поддразнивает он меня с улыбкой.

— Становилось немного скучно, до прошлой ночи. Теперь у меня новый проект.

Он поднимает на меня брови.

Я качаю головой. — Неважно, дай-ка посмотреть. — говорю я, протягивая руку, чтобы взять папку.

Он садится в кресло напротив моего, и мы начинаем обсуждать новые поставки. Это желанное отвлечение.

Проблема в том, что этих маленьких, коротких отвлечений недостаточно, чтобы выкинуть Мишу из головы. С каждым днем я сплю все меньше. Мое раздражение усиливается, и окружающие начинают опасаться моего настроения. Эта игра оказалась сложнее, чем я думал. Я хочу вызова — но я хочу ее больше, чем вызов.

Прошло три дня с тех пор, как я видел ее, и Данте не ближе к ее поискам, чем в первый день. Как можно быть настолько хорошей в исчезновении?

Я могу найти кого угодно. Почему я не могу найти ее?

Он нашел список ее псевдонимов.

Миша Блэк, Миша Сноу, Миша Линкольн, Миша Филипс — и на каждом месте, где она работала, ей удавалось устроить такой скандал, что они злятся при одном упоминании ее имени.

Чем больше я узнаю, тем больше хочу знать.

Но я погружаюсь только в ее недавнее прошлое, и это не приближает меня к тому, где она сейчас.

Когда Селсо и Туомо навещают меня в пентхаусе поздно вечером, я в отвратительном настроении.

— Что с тобой такое? — смеет спросить Селсо, и я хватаю стакан и швыряю в него. Он разбивается о стену за его головой, и он смотрит на меня в шоке. Селсо — мой младший, и ему обычно сходит с рук непослушание немного легче. Все потому, что у меня была слабость к его матери — и у меня есть сожаления о том, как все закончилось с Амелией. Но сегодня у меня нет настроения ни для чьих выходок или язвительных замечаний.

— Убирайтесь на хрен. — рычу я на него.

Туомо уже собирает свои вещи, чтобы уйти. Селсо кривит губу в усмешке.

— Пап? — говорит он с удрученным видом.

— Мне не интересно. Вон.

Тот факт, что я не могу ее найти, сводит меня с ума. Я хочу ее.

Я должен иметь ее.

Мои сыновья уходят, закрывая за собой дверь, а я встаю, чтобы налить себе еще виски.

Загрузка...