Глава 10

Мое сердце бьется и кровь громко стучит в ушах, алкоголь течет по моим венам, усиливая звук.

— Он… — шепчу я с трудом, не в силах закончить фразу, и в ужасе смотрю на Райана округлившимися глазами. Я не могу даже взглянуть на распростертое на полу тело.

— Нет, мадам. Только лишь в глубоком нокауте.

Я почувствовала облегчение. Слава Богу!

— А вы? — спрашиваю я, обращаясь к Райану. Я понимаю, что не знаю его имени. Он часто и тяжело дышит, будто пробежал марафон. Он вытирает кровь в уголке рта и слабый след остается на его щеке.

— Он дрался, как черт, но я в порядке, миссис Грей, — Он улыбается обнадеживающе. Если бы я знала его лучше, я бы сказала, что он выглядит несколько напыщенно.

— А Гэйл? Миссис Джонс?

О, нет… она в порядке? Ей не причинили вреда?

— Я здесь, Ана.

Оглянувшись, я увидела ее в ночной рубашке и халате, с распущенными волосами, ее лицо мертвенно-бледное и глаза округлились; «как у меня», — подумалось мне.

— Райан разбудил меня, настояв, чтобы я пошла туда, — указала она на кабинет Тейлора. — Я в порядке. А вы?

Я оживленно закивала и поняла, что она, возможно, только что вышла из «комнаты страха», выстроенной рядом с кабинетом Тейлора. Кто знал, что она пригодится нам так скоро? Кристиан настаивал на ее сооружении вскоре после свадьбы, а я закатывала глаза. Теперь, видя Гэйл в дверном проеме, я радуюсь его предусмотрительности.

Скрип двери в фойе отвлекает меня. Она слетает с петель. Что, черт возьми, случилось с ней?

— Он был один, — спрашиваю я Райана.

— Да, мадам. Я могу заверить, что вас бы тут не было, если бы он был не один, — отвечает Райан немного обиженно.

— Как он попал внутрь? — спрашиваю я, игнорируя его тон.

— Через служебный лифт. Он раздобыл униформу, мадам.

Я смотрю на распростертое тело Джека. На нем униформа грузчика, я полагаю.

— Когда?

— Около десяти минут назад. Я засек его через камеру наблюдения. На нем были перчатки… немного странно для августа. Я узнал его и решил позволить ему войти. Я знал, что мы поймаем его таким образом. Вас здесь не было, а Гэйл была в безопасности, так что я прикинул или сейчас, или никогда, — Райан снова раздувается от гордости и Сойер смотрит на него сердито и неодобрительно.

Перчатки? Эта мысль смутила меня и я взглянула на Джека еще раз. Да, на нем коричневые кожаные перчатки. Меня бросает в дрожь.

— Что теперь? — Я стараюсь выбросить из головы возможные последствия.

— Мы должны обезвредить его, — отвечает Райан.

— Обезвредить?

— В случае, когда он очнется. — Райан смотрит на Сойера.

— Что вам для этого нужно? — спрашивает миссис Джонс, выходя вперед. Она вернула свое самообладание.

— Что-то, что ограничит его свободу — шнур или веревка, — отвечает Райан.

Кабельные стяжки. Я покраснела при воспоминаниях о последней ночи, возникших у меня в голове. Машинально я тру свои запястья и окидываю их быстрым взглядом. Нет, никаких следов. Хорошо.

— У меня есть кое-что. Кабельные стяжки. Подойдут?

Все уставились на меня.

— Да, мадам. Отлично, — говорит Сойер с серьезным, непроницаемым лицом. Я хочу провалиться на месте, но поворачиваюсь и направляюсь в нашу спальню. Иногда необходимо просто держаться бесстыдно. Возможно, комбинация из страха и алкоголя делает меня бесстрашной.

Когда я вернулась, миссис Джонс оценивала беспорядок в фойе, а мисс Прескотт присоединилась к команде охраны. Я протягиваю стяжки Сойеру. Он медленно с излишней осторожностью, связывает руки Хайда за спиной. Миссис Джонс исчезает в кухне и возвращается с аптечкой. Она берет Райана за руку, ведет его по направлению к гостиной и начинает обрабатывать порез над его глазом. Он вздрагивает, когда она дотрагивается до него салфеткой с антисептиком. Затем я замечаю на полу «Глок» с глушителем. Святые угодники! Джек был вооружен? Ком подступил к горлу и я сглотнула.

— Не трогайте, миссис Грей, — говорит Прескотт, когда я поворачиваюсь, чтобы поднять его. Сойер в резиновых перчатках появляется из кабинета Тейлора.

— Я позабочусь об этом, миссис Грей, — говорит он.

Это его? — спрашиваю я.

— Да, мадам, — отвечает Райан, вздрагивая снова от манипуляций миссис Джонс. Святые небеса! Райан поймал вооруженного человека в моем доме. Я содрогнулась от этой мысли.

Сойер нагибается и осторожно поднимает «Глок».

— Вы обязаны это делать? — спрашиваю я.

— Мистер Грей ожидает этого, мадам. — Сойер убирает пистолет в пакет на молнии и приседает, чтобы обыскать Джека. Он останавливается и достает часть катушки изоленты из карманы мужчины. Сойер бледнеет и засовывает изоленту обратно в карман Хайда.

Изолента? Мой мозг лениво фиксирует этот факт, пока я наблюдаю за процедурой с интересом и необычной беспристрастностью. Затем ком снова подступает к горлу по мере того, как я начинаю понимать последствия. Быстро я выкидываю их из головы. Не начинай, Ана!

— Мы должны вызвать полицию? — Я бормочу, пытаясь скрыть мой страх. Я хочу убрать Хайда из своего дома как можно скорее.

Райан и Сойер переглянулись.

— Я думаю мы должны позвонить в полицию, — говорю я более энергично, интересно, что происходит между Райаном и Сойером.

— Я пытался дозвониться до Тейлора, и он не отвечал на звонок. Может он спит. — Сойер смотрит на часы. — На восточном побережье сейчас 1:45 утра.

О нет.

— Вы звонили Кристиану? — шепчу я,

— Нет, мэм.

— Ты звонил Тейлору для инструкций?

Сойер смотрит, моментально смущаясь, — Да, мэм.

Часть меня рассвирепела. Этот человек — я посмотрела вниз на Хайда, — снова вторгся в мой дом, и он должен быть взят полицией. Но глядя в обеспокоенные глаза всех четырех, — я решаю, что должна позвонить Кристиану. Я как на иголках. Я знаю он злится на меня, — очень, очень злится на меня, и я сомневаюсь при мысли, что он скажет. И как он будет нервничать, потому что его здесь нет, и не будет еще до завтрашнего вечера. Я знаю, что достаточно побеспокоила его этим вечером. Наверно, я не должна звонить ему. И тогда до меня дошло. Дерьмо. А что если бы я была здесь? Я бледнею от этой мысли. Слава богу, меня не было тут. Может это не будет такой большой проблемой в конце концов.

— Он в порядке? — спрашиваю я, указывая на Джека.

— У него будет болеть голова, когда он очнется, — говорит Райан, глядя на Джека с презрением. — Но мы должны вызвать скорую, чтобы убедиться.

Я лезу в мою сумочку и достаю Блэкберри, и прежде чем я могу подумать в какой степени разгневан Кристиан, — набираю его номер. Я натыкаюсь на голосовую почту. Должно быть он выключил его, потому что очень зол. Я не знаю что сказать. Я отхожу по коридору, подальше ото всех.

— Привет. Это — я. Пожалуйста, не злись. У нас кое-что произошло в квартире. Но все под контролем, не волнуйся. Никто не пострадал. Позвони мне. — Я кладу трубку.

— Звоните в полицию, говорю я Сойеру. Он достает свой телефон и делает вызов…

***

Офицер Скиннер погружен в разговор с Райаном за обеденным столом, офицер Уокер с Сойером — в кабинете Тейлора. Я не знаю где Прескотт, возможно в офисе Тейлора. Детектив Кларк задает мне вопросы, мы сидим на диване в большой комнате. Он высокий, темный и был бы хорош, если бы не хмурился постоянно. Я подозреваю, что его разбудили и вытащили из постели, потому что дом одного из самых влиятельных и богатых в Сиэтле предпринимателей был взломал.

— Он раньше был вашим боссом? — спрашивает Кларк.

— Да.

Я устала — запредельно устала — и хочу спать. От Кристиана по прежнему ничего не слышно. Положительно только то, что скорая увезла Хайда. Миссис Джонс принесла детективу Кларку и мне по чашке чая.

— Спасибо. — Кларк поворачивается ко мне. — А где мистер Грей?

— В Нью-Йорке. По работе. Он вернется завтра вечером, то есть этим вечером. — Уже больше двенадцати.

— Хайд известен нам, — проворчал детектив Кларк. — Нам нужно, что бы вы пришли в участок и написали заявление. Но это может подождать. Уже поздно и здесь несколько репортеров расположились на тротуаре. Не возражаете, если я осмотрюсь вокруг?

— Конечно нет, — я расслабилась, полагая что допрос закончен. Я содрогнулась при мысли о фотографах на улице. Ну, с ними не будет проблем, по крайней мере до завтра. Я напомнила себе позвонить маме и Рэю, в случае если они что-нибудь слышали и переживают.

— Миссис Грей, вам следовало бы прилечь, — тепло и участливо предлагает миссис Джонс.

Глядя в ее теплые, добрые глаза, мне непреодолимо хочется разреветься. Она подходит ближе и гладит меня по плечу.

— Мы в безопасности, — шепчет она, — Утром все будет выглядеть лучше, после того как вы поспите. И Мистер Грей должен приехать завтра вечером.

Я нервно взглянула на нее, сдерживая слёзы. Кристиан будет не в себе.

— Я могу для вас сделать что-то, прежде чем вы ляжете спать? — спрашивает она.

Я понимаю насколько я голодна.

— Я хотела бы, что-нибудь съесть.

Она широко улыбнулась.

— Бутерброд и молоко?

Я киваю с благодарностью, и она направляется на кухню. Райан по-прежнему с офицером Скиннер. В фойе детектив Кларк изучает беспорядок у лифта. Он выглядит задумчивым, несмотря на свой сердитый вид. И вдруг я чувствую тоску — тоску по Кристиану. Обхватив голову руками, я горячо желаю, чтобы он был здесь. Он знает, что надо делать. Что за вечер. Я хочу заползти к нему на колени, чтобы он обнял меня и сказал, что любит, хотя я и не послушалась его, но это пока не возможно этим вечером. Внутренне я округлила глаза. Почему он не сказал мне о повышенной безопасности для всех? О том, что именно было у Джека на компьютере?

Он так разочаровывает, но прямо сейчас — это меня, просто, не волнует. Я хочу своего мужа. Я скучаю по нему.

— Вот, пожалуйста, дорогая Ана. — Миссис Джонс прерывает мою внутреннюю суматоху. Когда я смотрю на нее, она вручает мне бутерброд с арахисовым маслом и желе, ее глаза блестят. Никто не делал этого для меня уже пять лет. Я искренне улыбаюсь и вгрызаюсь в бутерброд.

Когда я наконец-то добралась до кровати, я свернулась калачиком на стороне постели Кристиана, одетая в его футболку. Его подушка и футболка пахнут им, и я засыпаю, мысленно желая ему хорошо добраться домой и… хорошего настроения.

Я просыпаюсь от толчка. Уже светло, у меня болит голова и пульсируют вески. О Нет. Я надеюсь у меня не похмелье. Я открываю глаза и осматриваюсь, замечая, что кресло в спальне передвинуто и на нем сидит Кристиан. На нем одет смокинг, а из нагрудного кармана выглядывает бабочка. Мне это снится? Его левая рука протянута вниз вдоль кресла и в ней стакан с янтарным напитком. Бренди? Виски? Не знаю. Нога запрокинута за колено. На нем черные носки и туфли. Кристиан сидит упершись правым локтем в подлокотник кресла, ладонь уперта в подбородок и он медленно потирает указательным пальцем свою нижнюю губу. В лучах утреннего света его глаза мрачные, но выражение лица совершенно нечитаемо.

Мое сердце почти останавливается. Он здесь. Как он добрался сюда? Наверное он уехал из Нью-Йорка вчера вечером. Сколько времени он наблюдал как я сплю?

— Привет, — шепчу я.

Он смотрит на меня холодно, и мое сердце пропускает удар. О нет. Он двигает своим длинным пальцем возле рта, допивает остаток выпивки и ставит стакан на прикроватный столик. Я надеюсь, что он поцелует меня, но он этого не делает. Он сидит, и продолжает рассматривать меня с бесстрастным выражением лица.

— Здравствуй, — говорит он, наконец, спокойным голос. И я знаю, что он все еще злиться. Действительно злиться.

— Ты вернулся.

— Это так.

Я медленно приняла сидячее положение, не отрывая своих глаз от его. Во рту сухо.

— Как долго ты сидел тут, и наблюдал как я сплю?

— Достаточно долго.

— Ты еще злишься. — Мне трудно выговаривать слова.

Он смотрит на меня, как будто раздумывает над ответом.

— Зол, — говорит он, как будто проверяя слово, взвешивая все его нюансы, его смысл. — Нет, Ана. Я вышел, далеко за пределы злости.

Черт. Я стараюсь сглотнуть, но это трудно с сухостью во рту.

«Далеко за пределы злости», — это звучит не хорошо.

Он смотрит на меня, совершенно бесстрастно, и не отвечает. Абсолютная тишина стоит между нами. Я тянусь к моему стакану с водой и делаю долгожданный глоток, пытаясь привести мой взбесившийся пульс в норму.

— Райан поймал Джека. — Я меняю тактику, и ставлю мой стакан на тумбочку рядом с его.

— Я знаю, — говорит он ледяным тоном.

Конечно он знает.

— И долго ты будешь отвечать, так односложно?

Его брови двигаются вверх, будто он не ожидал такого вопроса.

— Да, — наконец ответил он.

Ох… ладно. Что делать? Нападение — лучшая форма защиты.

— Я сожалею, что задержалась.

— Действительно?

— Нет, — пробормотала я после паузы, потому что это правда.

— Зачем, тогда, ты это говоришь?

— Потому что я не хочу, что бы ты злился на меня.

Он тяжело вздыхает, как будто держал эту напряженность в течении тысячи часов, и проводит рукой по волосам. Он выглядит красивым. Безумным, но красивым. Я пью его «черную злость Кристиана», маленькими глотками.

— Я думаю, детектив Кларк захочет поговорить с тобой.

— Я знаю.

— Кристиан, пожалуйста…

— Пожалуйста что?

— Не будь таким холодным.

Его брови поднимаются от удивления еще раз.

— Анастейша, холод — это не то, что я чувствую. Я сгораю. Сгораю от ярости. Я не знаю как бороться с этими… — он машет рукой в поисках слова, — чувствами. — Его тон резкий.

О черт. Его честность обезоруживает меня. Все что я хочу сделать, это залезть ему на колени. Это то, что я хотела сделать, еще когда пришла домой прошлой ночью. К черту все это. Я двигаюсь, застав его врасплох, и залажу на его колени, где я сворачиваюсь калачиком. Он не отталкивает меня, чего я боялась. После, он обнимает меня своими руками и зарывается носом в мои волосы. Он пахнет виски. Боже, как много он пьет? Так же он пахнет гелем для душа. Он пахнет Кристианом. Я обвиваю свои руки вокруг его шеи и прижимаюсь к его горлу, он вздыхает еще раз, на этот раз глубже.

— Ох, миссис Грей. И что мне делать с вами? — Он целует меня в макушку головы. Я закрываю глаза, наслаждаясь его прикосновениями.

— Сколько ты выпил?

Он замирает. — А что?

— Ты обычно не пьешь крепких напитков.

— Это мой второй стакан. У меня был трудный вечер, Анастейша. Дай человеку отдохнуть.

Я улыбаюсь.

— Если вы настаиваете, мистер Грей. — Я дышу ему в шею, — Ты пахнешь чудесно. Я спала на твоей стороне кровати, потому что твоя подушка пахнет тобой.

Он прижимается к моим волосам.

— Ты знаешь? Я удивился, почему ты спала на моей стороне. Я все еще злюсь на тебя.

— Я знаю.

Его рука ритмично гладит меня по спине.

— И я злюсь на тебя, — шепчу я.

Он делает паузу.

— И что, скажи на милость, я сделал, чтобы заслужить ваш гнев?

— Я скажу тебе позже, когда ты не будешь так злиться. — Я поцеловала его шею. Он закрыл глаза и откинулся назад принимая мой поцелуй, но не делая ничего, чтобы поцеловать меня. Его руки обвиты вокруг меня, крепко сжимая меня.

— Когда я думаю о том, что могло произойти. — Говорит он, едва слышным шепотом.

— Я в порядке.

— О-o, Ана. — Это почти рыдание.

— Я в порядке. Все хорошо. Небольшое потрясение, но Гэйл в порядке, Райан в порядке. И Джека нет.

Он качает головой.

— Не благодаря тебе, — бормочет он.

Что? Я откинулась на спинку кресла, и посмотрела на него.

— Что ты имеешь ввиду?

— Я не хочу спорить об этом прямо сейчас, Ана.

Я моргнула. По крайней мере, он говорит со мной. Я зарылась в него еще раз. Его пальцы перешли к моим волосам и начать играть с ним.

— Я хочу наказать вас, — шепчет он. — Действительно, выбить из вас дерьмо, — добавляет он.

Мое сердце подскочило к горлу. Черт.

— Я знаю, — прошептала я, вся как на иголках.

— Может быть, я это сделаю.

— Я надеюсь, что нет.

Он обнимает меня крепче.

— Ана, Ана, Ана. Ты испытываешь терпение святого.

— Я бы могла обвинить вас во многих вещах, мистер Грей, но святость не из их числа.

Наконец, я благословлена его вынужденной усмешкой.

— Справедливо подмечено, как всегда, миссис Грей. — Он целует меня в лоб и шевелится.

— Возвращайся в постель. Ты, тоже, поздно вчера легла. — Он быстро поднимается, взяв меня на руки, и несет обратно на кровать.

— Ляжешь со мной?

— Нет. У меня есть еще дела. — Он наклоняется и собирает стекла. — Спи. Я разбужу тебя через пару часов.

— Ты все еще сердишься на меня?

— Да.

— Тогда я обратно спать.

— Хорошо. — Он тянет одеяло на меня и целует в лоб, еще раз. — Спи.

И поскольку я еще пошатываюсь после вчерашней пьянки, но довольная, что он вернулся, и эмоционально выжатая после ранней, утреней стычки, я делаю все в точности, — как мне сказано.

Когда я погружаюсь в сон с неприятным привкусом во рту, меня будоражит любопытство: «Почему он повел себя не так как обычно? Не набросился на меня, идя по короткому пути сопротивления?»

— Апельсиновый сок для тебя, — говорит Кристиан и мои веки снова открылись. Я проспала два часа и почувствовала себя, как никогда, отдохнувшей. Я проснулась посвежее и моя голова больше не болела. Апельсиновый сок радует глаз, впрочем как и мой муж. На нем спортивный костюм. И я тут же возвращаюсь мыслями в отель «Хитман», к своему первому пробуждению с ним. Его серая майка — вся мокрая от пота. Не зависимо от того, занимался ли он в зале или делал пробежку, но он не должен выглядеть так сногсшибательно после тренировки.

— Я собираюсь принять душ, — бормочет он и исчезает в ванной комнате. Я хмурюсь. Либо он еще не пришел в себя после всего случившегося, либо все еще зол, или… что еще? Я сажусь чтобы выпить сок и жадно поглощаю его. Он восхитителен со льдом, и во рту после него становится гораздо приятнее. Я выкарабкиваюсь из постели, чтобы сократить дистанцию — в прямом и переносном смысле — между мной и моим мужем. Я бегло смотрю на будильник. Сейчас восемь утра. Я снимаю футболку Кристиана и иду к нему в ванную. Он в душе, моет голову, и я не колеблюсь. Я проскальзываю сзади него, — он замирает на секунду, и мои руки обнимают его мокрую мускулистую спину. Будто не замечая его реакции, я прижимаюсь к нему щекой, притягиваясь все крепче и крепче, и закрываю глаза. Через мгновение он делает шаг и мы оба очутились под каскадом горячей воды — он продолжает мыть голову. Вода стекает по моему телу, пока я убаюкиваю любимого мужчину. Я вспоминаю все те разы, когда он «трахал» меня, и все те разы, когда он «занимался любовью» со мною, здесь, в этой ванной… Странно. Он никогда не был еще таким тихим. Поворачивая голову, я начинаю покрывать поцелуями его спину.

Он отступает на шаг.

— Ана, — предупреждает он.

— Хм.

Мои руки медленно скользят по его животу вниз. Он схватил обеими руками мои руки и резко остановил меня, отрицательно качая головой.

— Не надо, — предупреждает он.

Я немедленно отпустила его. Он сказал «нет»? Мой разум как в тумане, разве такое случалось раньше? Мое подсознание качает головой, поджав губы, оно смотрит на меня сквозь свои очки-полумесяцы и напускает «ТЫ-ДЕЙСТВИТЕЛЬНО-ОБЛАЖАЛАСЬ-В ЭТОТ-РАЗ» вид. Я ошарашена… действительно, ошарашена. И не имеющая срока годности неуверенность порождает уродливые мысли, что он больше не хочет меня. Я задыхаюсь, боль прошла насквозь. Кристиан повернулся, и я с облегчением увидела, что он, все же немного, поддался моим чарам. Обхватив мой подбородок он наклоняет мою голову назад, и я встревоженно смотрю в его красивые глаза.

— Я все еще чертовски зол на тебя, — говорит он; его голос тихий и серьезный. Вот дерьмо! Наклонившись, он опускает свой лоб на мой, закрыв глаза. Я обнимаю и глажу его лицо.

— Не сердись на меня, пожалуйста. Я думаю, что ты преувеличиваешь, — шепчу я.

Он выпрямляется, побледневший. Моя рука падает вниз…

— Преувеличиваю? — Рычит он. — Какой-то гребаный сумасшедший попадает в мою квартиру, чтобы похитить мою жену, и ты думаешь, что я преувеличиваю!

Сдерживая страшные угрозы в голосе — его глаза сверкают, когда он смотрит на меня, как будто я гребаная сумасшедшая.

— Нет… гм… это не то, что я имела ввиду. Я думала, что это из-за того, что я не осталась дома.

Он закрывает глаза, еще один раз, словно от боли, и качает головой.

— Кристиан, меня не было здесь. — Я пытаюсь успокоить и убедить его.

— Я знаю, — шепчет он открыв глаза. — А все потому, что ты не можешь следовать простым, гребаным просьбам. — Его тон резкий, и теперь моя очередь побелеть. — Я не хочу обсуждать это сейчас, в душе. Я все еще чертовски зол на тебя, Анастейша. Ты ставишь под сомнение мои решения. — Он поворачивается и быстро выходит из душа, схватив полотенце по пути из ванной, оставив меня опустошенной и застывшей под горячей водой.

Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!

Только тогда я поняла, что он только что сказал. Похищение? Черт. Джек хотел меня похитить? Я вспоминаю изоленту и не хочу думать о том, зачем Джеку это. Разве Кристиан не владеет подробной информацией? Я моюсь торопливо, затем шампунь и ополаскиваю волосы. Я хочу знать. Мне нужно знать. Я не позволю ему держать меня в неведении.

Кристиана не было в спальне, когда я вышла. Черт побери, он одевается быстро. Я делаю то же; остановив выбор на моем любимом сливовом платье и черных босоножках, и осознаю, что выбрала этот наряд, потому что он нравится Кристиану. Я энергично высушиваю волосы полотенцем, и заплетаю их в косу. Примерив алмазные сережки, бросаюсь в ванную, чтобы нанести немного туши для ресниц и взглянуть на себя в зеркало. Я бледная. Черт побери, — я всегда бледная. Я делаю глубокий вдох. Мне нужно, чтобы я осознала последствия своего опрометчивого решения — повеселиться со своей подругой. Я вздыхаю, понимая что никогда не хочу видеть Кристиана таким.

Кристиана нигде не видно в большой комнате. Миссис Джонс возится на кухне.

— Доброе утро, Ана, — говорит она приветливо.

— Доброе, — говорю я, широко ей улыбаясь. «Я, снова, — Ана!»

— Чаю?

— Пожалуйста.

— Что-нибудь поесть?

— Пожалуй, этим утром, я бы хотела омлет.

— С грибами и шпинатом?

— И сыром.

— Прошу

— Где Кристиан?

— Мистер Грей, в его кабинете.

— Он завтракал? — я взглянула на два стула около барной стойки.

— Нет, мэм.

— Спасибо.

Кристиан говорит по телефону одетый в белую рубашку без галстука. Он выглядит очень значительным и расслабленным «Генеральным Директором», но как обманчива может быть внешность. Возможно он не собирается ехать в офис в конце-концов. Он оборачивается, когда я появляюсь у двери и делает жест, что мне входить нельзя. Черт… я разворачиваюсь и уныло возвращаюсь к барной стойке. Внезапно появляется Тейлор, одетый в мрачный костюм и выглядит так, как будто проспал непрерывно восемь часов.

— Доброе утро, Тейлор, — здороваюсь я, стараясь распознать какое у него настроение, и увидеть хоть какие-то знаки для меня, по поводу того, что происходит.

— Доброе утро, миссис Грей, — отвечает он, и я слышу сочувствие в этих четырех словах. Я сочувственно улыбнулась ему в ответ, зная, что он выдержал гнев, разочарование Кристиана, вернувшегося в Сиэтл раньше планируемого времени.

— Как полет? — отваживаюсь я спросить.

— Долгий, миссис Грей. — Его краткость говорит о многом. — Могу ли я спросить, как вы? — добавляет он, мягким тоном.

— Я в порядке.

Он кивает.

— Если вы меня извините. — Он направляется к кабинету Кристиана.

Хм… Тейлора пускают, а меня нет.

— Вот ваш завтрак. — Миссис Джонс ставит тарелку с моим завтраком передо мной. У меня пропал аппетит, но я все равно ем, чтобы не обидеть ее. К тому времени, когда я закончила есть свой завтрак, Кристиан так и не вышел из своего кабинета. Он избегает меня?

— Спасибо, миссис Джонс, — пробубнила я, соскальзывая с барного стула и отправлюсь в ванную, чтобы почистить зубы. Когда я чищу их, — вспоминаю Кристиана, дующегося на свадебные клятвы. Он тогда тоже прятался в своем кабинете. Это тоже самое? Он обижен? Я вздрагиваю, вспоминая о его последующих ночных кошмарах. Это случится снова? Нам действительно нужно поговорить. Мне нужно знать о Джеке, и об усиленной безопасности для Греев — все детали, которые были спрятаны от меня, а не от Кейт. Очевидно, что Элиот беседует с ней.

Я смотрю на часы — восемь пятьдесят, — я опаздываю на работу. Заканчиваю чистить зубы, наношу немного блеска для губ, беру мой легкий черный пиджак, и направляюсь в большой зал. Я с облегчением вижу там Кристиана, поедающего свой завтрак.

— Ты уходишь? — Спрашивает он, когда видит меня.

— На работу? Да, конечно. — Смело, я иду к нему и облокачиваюсь на край барной стойкой. Он с безразличием смотрит на меня. — Кристиан, мы едва вернулись неделю назад. Я должна идти на работу.

— Но… — он замолчал, и провел своей рукой по волосам. Миссис Джонс тихо вышла из комнаты. Осторожность, Гейл, осторожность.

— Я знаю, у нас очень много тем для разговоров. Может быть, если ты успокоишься, мы сможем поговорить сегодня вечером.

Его рот раскрывается с тревогой.

— «Успокоишься»? — Его голос неестественно мягкий.

Я краснею.

— Ты знаешь, что я имею в виду.

— Нет, Анастейша, я не знаю, что ты имеешь в виду.

— Я не хочу ругаться. Я пришла спросить тебя, могу я взять мою машину.

— Нет. Ты не можешь, — огрызается он.

— Ладно. — Соглашаюсь я сразу.

Он моргает. Он очевидно, ожидал споров.

— Прескотт будет сопровождать тебя. — Тон его стал немного менее воинственный.

Черт, только не Прескотт. Я хотела надуться и запротестовать, но решила не делать этого. Конечно, сейчас Джек пойман, и мы можем опять сократить нашу охрану.

Я вспомнила мамино «напутствие мудрости» сказанное за день до свадьбы: — «Ана, милая, ты действительно должна уметь выбирать время для битвы. Так же будет и с твоими детьми, когда они у тебя появятся». Ладно, в конце концов, он позволил мне идти на работу.

— Ладно, — бормочу я. Потому что не хочу покидать его, когда так много недосказанностей, и между нами такое большое напряжение. Я делаю шаг в его направлении. Он застывает, и его глаза расширились; на одно мгновение, он кажется таким уязвимым. Это отзывается в каком-то глубоком, темном месте моего сердца. Ах, Кристиан, мне так жаль. Я целую его, в уголке его рта. Он закрывает глаза, как бы смакуя каждое мое прикосновение.

— Не надо ненавидеть меня, — шепчу я.

Он хватает меня за руку.

— Я не ненавижу тебя.

— Ты не поцеловал меня, — шепчу я.

Он смотрит на меня подозрительно.

— Я знаю, — бормочет он.

Я отчаялась спрашивать его почему, так как не уверена, что хочу знать ответ. Вдруг он встает и берет мое лицо в руки, и внезапно его губы обрушиваются на меня. Я ахнула от неожиданности, невольно открывая доступ его языку. Он в полной мере использует преимущества, вторгаясь в мой рот, заявляя права на меня, и как только я начинаю отвечать, он отпускает меня, его дыхание учащается.

— Тейлор подбросит тебя и Прескотт в SIP, — говорит он, его глаза горят от желания. — Тейлор! — кричит он. Я краснею, пытаясь восстановить некоторое равновесие.

— Сэр. — Тейлор стоит в дверях.

— Скажи Прескотт, что миссис Грей, поедет на работу. Ты сможешь подвезти их, пожалуйста?

— Конечно. — Повернувшись на каблуках, Тейлор исчезает.

— Если бы ты смогла постараться держаться подальше от неприятностей сегодня, — я был бы признателен, — пробурчал Кристиан.

— Посмотрю, что можно сделать, — нежно улыбнулась я. Непроизвольная полуулыбка затронула губы Кристиана, но он не поддался ей.

— Увидимся позже, потом, — говорит он холодно.

— До встречи, — шепчу я.

Прескотт и я — в служебном лифте — едем вниз, в подземный гараж, для того, чтобы избежать репортеров снаружи. Джек арестован, и то, что это произошло в нашей квартире — знают все. Когда я сажусь в «Ауди», я представляю, что у SIP будет столько же репортеров, как в день моей помолвки.

Некоторое время мы едем в тишине, пока я не вспоминаю позвонить Рэю и маме что бы успокоить их, — я и Кристиан в безопасности. К счастью звонки были короткими, и я заканчиваю на подъезде к SIP. Как я и боялась, там собралась небольшая кучка фотографов и репортёров в ожидании меня. Все как один, выжидающе, повернулись на «Ауди».

— Вы уверены, что хотите сделать это, миссис Грей? — спросил Тейлор. Часть меня просто хочет вернуться домой, но это означает, что я проведу день вместе с мистером «Жгучий Гнев». Я надеюсь, что через некоторое время, он получит некое представление о том, что Джек находится под стражей в полиции, и поэтому Пятьдесят должен быть счастлив, — но этого не происходит. Часть меня понимает почему, слишком многое вышло из под его контроля, включая меня. Но у меня совершенно нет времени, чтобы думать об этом.

— Подвези меня прямо ко входу, Тейлор.

— Да, мэм…

***

Сейчас час дня и я все утро пыталась погрузиться в работу. Раздается стук и Элизабет просовывает голову в дверь.

— Можете уделить мне минуту? — спросила она весело.

— Конечно, — бормочу я, удивившись ее незапланированным визитом.

Она входит и присаживается, отбросив свои длинные темные волосы за плечи.

— Я просто хотела проверить, что с вами все в порядке. Роуч попросил меня нанести визит, — добавляет она поспешно, в то время как ее лицо краснеет. — Я имею в виду, после всего того, что произошло прошлой ночью.

Об аресте Джека Хайда написали во всех газетах, но кажется никто не связал это происшествие с пожаром в офисе Грея.

— Я прекрасно себя чувствую, — ответила я, пытаясь не задумываться слишком глубоко, как я себя чувствую. Джек хотел причинить мне зло. Ну хорошо, это не в новинку. Он пытался и раньше. Больше я беспокоюсь о Кристиане.

Я бросила взгляд на свой электронный ящик. Все еще ничего от него. Я не знаю, если я напишу ему письмо, спровоцирую ли мистера «Жгучий Гнев» дальше.

— Хорошо, ответила Элизабет и ее улыбка касается ее глаз, меняя их. — Если понадобиться что-то, что я могу для вас сделать — дайте мне знать.

— Будет сделано.

Элизабет встала.

— Я знаю, как вы заняты, Ана. Позвольте вернуть вас к работе.

— Гм… спасибо.

Это, должно быть, самая краткая и бессмысленная встреча сегодня в Западном полушарии. Почему Роуч послал ее? Возможно он волнуется, потому что я жена его босса? Я отбросила темные мысли и дотянулась до моего Блэкберри в надежде, что там есть послание от Кристиана. В это время, раздается сигнал моего рабочего электронного ящика.

От: Кристиан Грей

Тема: Заявление

Дата: 26 августа 2011, 13:04

Кому: Анастейша Грей

Анастейша.

Детектив Кларк посетит твой офис сегодня в 3 часа дня, чтобы принять твое заявление.

Я настоял, что он должен прийти к тебе, поскольку я не хочу, чтобы ты отправлялась в полицейский участок.

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

Я пристально смотрю на его письмо в течении полных пяти минут, пытаясь придумать легкий и остроумный ответ, пытаясь поднять его настроение, но я ничего не могу придумать и выбираю вместо этого короткий ответ.

От: Анастейша Грей

Тема: Заявление

Дата: 26 августа 2011, 13:12

Кому: Кристиан Грей

Хорошо.

Чмок.

Анастейша Грей,

Уполномоченный редактор, SIP

Я смотрю на экран еще минут пять, ожидая его ответа, но ничего нет. Кристиан не в том настроении, чтобы играть сегодня.

Я снова сажусь. Могу ли я обвинять его? Мой бедный Пятьдесят, вероятно, в ярости вернулся ранним утром. Затем я думаю о том, что произошло со мной. Он был в смокинге, когда я проснулась этим утром. Во сколько он решил вернуться из Нью Йорка? Он обычно возвращался между десятью и одиннадцатью. Прошлой ночью, в это время, я все еще была с Кейт. Кристиан вернулся домой, потому что меня не было дома, или из-за инцидента с Джеком? Если он вернулся, потому что меня не было и я хорошо проводила время, — он и понятия не имел бы о Джеке, полиции, ничего — в это время он совершал посадку в Сиэтле. Внезапно для меня стало важным узнать это. Если Кристиан вернулся, просто, потому что меня не было, значит он слишком остро реагирует. Мое подсознание прикусило губу и одело маску гарпии. О'кей, я рада, что он вернулся, хотя возможно это и не относится к делу. Но остается факт — у Кристиана должен был случиться чертовский шок, когда он приземлился. Неудивительно, что он так сконфужен сегодня. Я вспомнила его слова, ранее сказанные мне: — «Я чертовски злюсь на тебя, Анастейша. Ты заставляешь подвергать сомнению мое суждение».


Я должна знать — он вернулся из-за коктейльного загула, или чертового сумасшедшего Хайда.

От: Анастейша Грей

Тема: Ваш полет

Дата: 26 августа 2011, 13:24

Кому: Кристиан Грей

В какое время ты решил вернуться в Сиэтл вчера?

Анастейша Грей,

Уполномоченный редактор, SIP

От: Кристиан Грей

Тема: Ваш полет

Дата: 26 августа 2011, 13:26

Кому: Анастейша Грей

А что?

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

От: Анастейша Грей

Тема: Ваш полет

Дата: 26 августа 2011, 13:29

Кому: Кристиан Грей

Называйте это любопытство.

Анастейша Грей,

Уполномоченный редактор, SIP

От: Кристиан Грей

Тема: Ваш полет

Дата: 26 августа 2011, 13:32

Кому: Анастейша Грей

Любопытство убило кошку.

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

От: Анастейша Грей

Тема: Да?

Дата: 26 августа 2011, 13:35

Кому: Кристиан Грей

На что ты намекаешь? Снова угроза?

Ты знаешь к чему я веду это, не так ли?

Ты решил вернуться, потому что я пошла выпить с подругой после того, как ты просил меня не делать этого, или решил вернуться, потому что псих был в твоей квартире?

Анастейша Грей,

Уполномоченный редактор, SIP

Я уставилась на экран. Ответа нет. Я гляжу на часы на моем компьютере. Сорок пять, а ответа все еще нет.

От: Анастейша Грей

Тема: Дело вот в чем.

Дата: 26 августа 2011 13:56

Кому: Кристиан Грей

Я понимаю твою тишину, как ответ на твое возвращение в Сиэтл, потому что я ПЕРЕДУМАЛА. Я — взрослая женщина и пошла выпить с подругой. Я не знала о небезопасных последствиях того, ЧТО ПЕРЕДУМАЛА, потому что ТЫ НИКОГДА НИЧЕГО НЕ ГОВОРИЛ МНЕ. Я узнала от Кейт, что на самом деле, охрана увеличена для всех Греев, а не только для меня. Я думала, что ты, как обычно, слишком остро реагируешь на все, что связано с моей безопасностью, и я понимаю почему… но ты похож на мальчика, который поднимает ложную тревогу.

У меня не было подсказки, что в действительности, или приблизительно было воспринято, как беспокойство обо мне. Со мной было два охранника. Я полагала что вдвоем, Кейт и я, мы — в безопасности. Факт в том, что в баре мы были в большей безопасности, чем в квартире. Если бы я была ПОЛНОСТЬЮ ИНФОРМИРОВАНА о ситуации, я бы составила другой план действий.

Я понимаю твое беспокойство о материалах, которые были в компьютере Джека — ну, или так полагает Кейт. Знаешь ли ты, как раздражает, что мой лучший друг больше знает о том, что происходит с тобой, нежели я.

Я твоя ЖЕНА. Итак, ты собираешься рассказать мне? Или ты и дальше будешь считать меня ребенком, уверенный в том, что я так и буду себя вести?

Ты не один, у кого чертовски испорчена жизнь. О'кей?

Ана

Анастейша Грей,

Уполномоченный редактор, SIP

Я отправила. Это палка в твою курительную трубку и дыми ею, Грей. Я глубоко вздохнула. Во мне проснулся настоящий гнев. Сначала я чувствовала сожаление и вину за то, что вела себя плохо. Но, недолго.

От: Кристиан Грей

Тема: Дело вот в чем

Дата: 26 августа 2011, 13:59

Кому: Анастейша Грей

Как всегда, миссис Грей, вы прямолинейны и вызывающе в письме.

Возможно, мы сможем обсудить это, когда ты вернешься домой в НАШУ квартиру.

Ты должна следить за своим языком. Я все еще чертовски зол.

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

«Следить за языком»! Я хмурюсь на свой компьютер, понимая, что это не даст мне ничего. Я не отвечаю, а беру рукопись, недавно полученную от многообещающего нового автора, и начинаю читать.

Моя встреча с детективом Кларк прошла без приключений. Он меньше ворчал, чем вчера вечером, может быть, потому что ему удалось немного поспать. Или, может быть, он просто предпочитает работать в течение дня.

— Спасибо вам за ваше заявление, миссис Грей.

— Пожалуйста, детектив. Хайд в полицейском участке еще?

— Да, мэм. Он уехал из госпиталя рано утром. С теми обвинения, что ему предъявлены, он будет у нас еще долгое время. — Он улыбается, и морщинки собираются в уголках его темных глаз.

— Хорошо. Это было тревожное время для моего мужа и меня.

— Я долго говорил с мистером Греем, этим утром. Он очень помог. Интересный мужчина, ваш муж.

«Вы понятия не имеете насколько».

— Да, я тоже так думаю. — Я выдаю ему вежливую улыбку, и он знает, что он свободен.

— Если вы вспомните что-нибудь, — позвоните мне. Вот моя визитка. — Он достает визитку из своего бумажника и вручает ее мне.

— Спасибо, детектив. Я так и сделаю.

— Доброго дня, миссис Грей.

— Доброго дня.

После того, как он ушел, я заинтересовалась в чем был обвинен Хайд? Не сомневаюсь, что Кристиан не скажет мне. Я сморщила губы.

Мы поехали в тишине в «Эскала». Сейчас вел Сойер, Прескотт — находилась рядом с ним, и мое сердце билось все тяжелее и тяжелее, пока мы возвращались. Я знаю Кристиана и мне предстоит чертовская борьба, и я не знаю, хватит ли мне энергии.

Пока мы поднимаемся в лифте из гаража с Прескоттом позади меня — я пытаюсь собраться с мыслями. Что я собираюсь сказать? Я считаю, что сказала все в моем письме. Возможно он даст мне некоторые ответы. Я надеюсь на это… я не могу успокоить свои нервы. Мое сердце колотится, рот сух, а пальцы потные. Я не хочу борьбы. Но иногда он настолько трудный и я должна настоять на своем.

Двери лифта скользят, открываясь и показывая фойе, и оно опять аккуратно и опрятно. Стол находится в вертикальном положении, и новая ваза находится на месте с великолепным букетом бледно-розовых и белых пионов. Я быстро проверяю картины, в то время, как мы проходим мимо — Мадонна выглядит неповрежденной. Сломанная дверь холла установлена и снова в рабочем состоянии, и Прескотт любезно открывает ее для меня. Сегодня она такая тихая. Я думаю, что предпочитаю ее такой.

Я бросаю свой портфель в холле и направляюсь в комнату. Я останавливаюсь. О, черт!

— Добрый вечер, миссис Грей, — мягко говорит Кристиан. Он стоит у фортепьяно, одетый в обтягивающую черную футболку и джинсы… те джинсы — те, что он носит в игровой. О боже. Они из застиранного светло-синего денима, аккуратные, порванные в коленях и жаркие. Он приближается ко мне, с босыми ногами, с расстегнутой верхней пуговицей, не сводя с меня горящих глаз.

— Хорошо, что ты дома. Я ждал тебя.

Загрузка...