Линетт
С тех пор как она вернулась домой из школы, ее засыпали вопросами о Дэвиде, убийстве, полиции и о том, что она сказала на допросе. Северо ходил как на иголках. В его кабинет то и дело приходили сотрудники, давали ему какие-то бумаги, а потом просили выйти из комнаты. Она повсюду слышала шепот и ловила мимолетные взгляды. Никогда прежде она не видела такой мобилизации в рядах мафии, а это никогда не предвещало ничего хорошего. К ее неудовольствию, никто не потрудился ей ничего объяснить.
Желая не оказаться в центре всей этой неразберихи, она переоделась в спортивную одежду и отправилась на теннисный корт поместья. Она включила тренажер для метания мячей и начала отрабатывать свои рефлексы.
К сожалению, за все несколько часов, проведенных за тренировками, девушка не увидела никого, кто бы имел хоть малейшее желание ей что-то сказать. Трое телохранителей наблюдали за ней издалека, но никто, казалось, не хотел отвечать на ее вопросы. Как бы ни был занят Северо, он все же не забыл приказать своим солдатам присмотреть за дочерью.
Когда на улице начало темнеть, а солнце медленно опускалось, она почувствовала огромную волну усталости от непрерывного бега и напряженных ударов ракетки. Она глубоко вздохнула и села на скамейку, вытирая полотенцем мокрый от пота лоб. Потянувшись за бутылкой воды, она почувствовала легкий толчок руки, который тут же заставил ее подняться с места. Она встретилась с коротким взглядом Джейсона. Однако он не стал говорить и лишь повел ее к своей машине.
— Что происходит? Мы куда-то едем? — спросила она, когда парень открыл дверцу машины с видимым приглашением войти.
— Sì. Садись, — потребовал он, подходя к девушке.
— Но я даже не переоделась. Я вся потная и уставшая.
— Розалия собрала одежду. Делай, что я прошу, пока я еще добрый, Линетт, — прорычал он, его грубый голос заставил ее вздрогнуть. Тот факт, что он назвал ее по имени, настораживал. Он был расстроен, а Сельваджио только подливала масла в огонь.
Видя это, девушка без лишних вопросов села в машину, подождала Джейсона, которому еще нужно было обменяться парой слов с одним из мужчин, наблюдавших за ней, затем села на водительское сиденье и с громким визгом шин уехала.
Через двадцать минут они остановились перед высоким застекленным небоскребом. Они припарковались на подземной парковке и поднялись на лифте на пятнадцатый этаж, так и не обменявшись ни словом. Джейсон, казалось, все время о чем-то думал, и Линетт не хотела его раздражать. Каждую минуту он проверял свой телефон.
Выйдя из лифта, они подошли к концу коридора на самом верхнем этаже. Джейсон достал из кармана ключи и открыл входную дверь, пропуская девушку вперед. Это была просторная квартира. Стены были светло-серыми, а пол темно-коричневым. Интерьер был оформлен в современном стиле. Вся мебель черного цвета, которая прекрасно контрастировала с белыми штрихами на полках. Но сама квартира выглядела совершенно бездушной. Ни фотографий, ни разбросанной одежды. Даже пульт от телевизора лежал на декодере, как будто им никогда не пользовались.
Войдя внутрь, она увидела просторную гостиную с видом на красиво освещенный Сиэтл, который сразу привлек ее внимание. Пройдя налево, кухня была совмещена с гостиной, их разделял только кухонный остров. Далее находилась гардеробная, заполненная одеждой. Черные и белые вещи висели аккуратно. Линетт не сразу догадалась, что квартира принадлежит Джейсону. Он был похож на человека, живущего в таком пентхаусе, а то, как все было устроено, еще больше подтверждало это. Его почти не было дома, в основном он работал в поле, поэтому казалось правильным, что квартира выглядит именно так.
Заметив отсутствие Джейсона, она прошла по коридору и вошла в единственную комнату, дверь в которую была приоткрыта. Это была спальня. Стены и пол были того же цвета, что и в остальных комнатах. Посреди комнаты стояла огромная кровать, на которой лежал ее рюкзак — очевидно, единственная вещь в этой квартире, которая была не на своем месте. По обе стороны стояли небольшие тумбочки. На стене напротив кровати висел телевизор. Неподалеку стоял книжный шкаф, заполненный в основном детективными историями, которые выглядели немного потрепанными и старыми. Все прекрасно гармонировало друг с другом, хотя Линетт была уверена, что Карновале не сам занимался декором.
— Сегодня ты будешь спать здесь, — пробормотал Джейсон, открывая дверь рядом со спальней. — Вот ванная. В шкафу под окном есть чистые полотенца. Чувствуй себя как дома.
Линетт мягко улыбнулась ему, взяла свой рюкзак и пошла в туалет. Она быстро приняла душ, переодевшись в удобную одежду. Раздраженный голос Джейсона был слышен издалека. Он довольно громко разговаривал с кем-то по телефону, и как только увидел девушку в дверях, положил трубку, бросив мобильник на стеклянный столик. Его взгляд от гнева перешел к спокойствию почти слишком быстро.
— Ты можешь продолжать. Я не против, — ответила она, видя, что он прекратил разговор из-за нее.
— Он все равно действовал мне на нервы. Люди, блядь, не могут ничего нормально делать. Как будто я их гребаный отец, который должен им все объяснять и исправлять их ошибки одну за другой, — прорычал он, садясь на диван, а Линетт последовала за ним. Она подтянула ноги под подбородок, ожидая, что мужчина скажет еще. — Полиция заинтересовалась твоим отцом. И ты официально считаешься подозреваемой в деле об убийстве Дэвида, — добавил он.
У нее вырвался вздох.
— Как? У них есть какие-нибудь доказательства? Я даже не знала его и не разговаривала с ним! — воскликнула она, поднимаясь на ноги.
Сказать, что она чувствовала себя плохо, было бы преуменьшением. Она была в ярости и обиде. Она не понимала, почему кто-то мог так легко признать ее виновной.
— Но твой отец вел дела с его дядей. Он отправлял грузы к нам. Из Колумбии сначала на Сицилию, потом в Сиэтл. Полиция нашла кое-какие бумаги, которые указывали на это. К счастью, там не было написано, что эти грузы — наркотики, потому что Северо сейчас был бы в тюрьме. Однако один из людей был настолько небрежен, что забыл просмотреть все документы, связанные с интересами Фамилии. И из-за связей твоего отца ты можешь быть виновна по умолчанию. У них нет достаточно веских доказательств, чтобы арестовать тебя, но я уверен, что они ищут их сейчас.
— Какое отношение ко всему этому имеет тот факт, что padre вел дела с дядей Дэвида?
— Ско, его дядя, Аггео Биненти, умер, — объяснил он, входя на кухню. Он сел на один из барных стульев.
— В итоге, полиция подозревает меня в убийстве парня, с которым у меня не было ни малейшего контакта, потому что padre убил его дядю? И я должна за это сесть?
— Ско, успокойся. Никто ни за что не сядет. Во-первых, ты еще несовершеннолетняя, так что тебя не посадят, и, кроме того, твой отец уже делает все, что в его силах, чтобы предотвратить это.
— Джейсон, ты прекрасно знаешь, что как дочь Капо меня легко могут судить как взрослую за убийство. Любой судья подпишется под этим.
Линетт фыркнула, зная, насколько тяжела жизнь мафии в наши дни. Людей постоянно ловили, обвиняли, подставляли. Нелегко было сохранить такой большой секрет, как Фамилия, и не оступиться. Большинство гангстеров уже отсидели свой срок. У Северо может быть много связей в судебной системе и политике, но иногда этого недостаточно. Поэтому сказать, что он занимается этим делом, было далеко не значит успокоить ее.
— Почему я здесь? Разве это не против правил, когда мы остаемся наедине? Тем более что я теперь помолвлена, — выпалила она, скрестив руки на груди.
— Я привел тебя сюда на случай, если каким-то чудом полиция захочет вторгнуться с приказом об обыске или аресте. Хотя этого не должно случиться. Это был приказ твоего отца, а не мое решение отвезти тебя сюда. Даже после всей этой драмы Северо доверяет мне тебя. Мне плевать на помолвку. Не похоже, что Фальконе смог бы взять тебя к себе. Даже у твоего отца есть какие-то пределы.
Линетт это поняла. Место Джейсона было последним, куда кто-то мог подумать прийти в поисках ее. С ним она была в безопасности. Чего нельзя было сказать о Ное. Эта ситуация была временной, поскольку, по правде говоря, если кто и мог уладить этот вопрос, так это отец Линетт. В этом городе ничего не происходило без его согласия или ведома. Но от него как-то ускользнуло, что не только полиция ведет расследование в отношении Фамилии. ФБР было в курсе всего этого, и, вероятно, именно они дергали за ниточки. Линетт прекрасно это понимала, но изо всех сил старалась ничего не говорить.
В какой-то момент она услышала звонок своего телефона. Обернувшись, она заметила его на одном из кресел, не помня, как оставила его здесь.
— Опять звонит мобильный. Возьми его, потому что он начинает раздражать, — объявил Джейсон и вошел в ванную.
На экране высветилась буква «D», так как Линетт записала номер Дрю под этим именем, чтобы не было проблем, если кто-то увидит ее звонки или сообщения. Она огляделась, убедилась, что Карновале все еще в туалете, и взяла трубку, напомнив себе, что договорилась о встрече с Райдером.
— Привет, извини, но кое-что появилось, и я совсем забыла о сегодняшнем дне. В следующий раз, хорошо?
— Без проблем, но что… — начал Дрю, но Сельваджио не дала ему закончить и повесила трубку, услышав, как открывается дверь ванной.
Она полностью выключила свой мобильный телефон и положила его обратно на стол, повернувшись к Карновале, который вернулся в комнату отдыха в одних черных трениках.
— Все в порядке? Кто звонил в такой час? — спросил он.
— Ошиблись, — она пожала плечами, чувствуя неприятный узел в животе, который появлялся каждый раз, когда она лгала этому человеку.
— Если ты так говоришь, — он кивнул, садясь на диван с пультом в руках. — Хочешь посмотреть фильм?
— Может быть, в следующий раз. Я устала, так что лучше пойду спать, если ты не против.
Джейсон посмотрел на нее.
— Конечно. В гостевой комнате у тебя все приготовлено. Спи спокойно, — ответил он. Линетт наклонилась, протягивая к нему руки. Он обнял ее и поцеловал в макушку. — И еще кое-что, Ско. Завтра я отведу тебя на тренировку по самообороне. Ты не будешь ходить в школу, так что у нас будет на это время.
Она кивнула, а затем пошла в спальню, закрыла за собой дверь и легла в кровать, пытаясь хотя бы немного поспать.
§ § §
Развязывая бинты со своих рук, она громко фыркнула. Ее дыхание было неровным, а волосы несмотря на то, что были завязаны в хвост, выбились на все возможные стороны, слегка заслоняя лицо.
С восьми часов утра она была с Джейсоном в спортзале, который находился в его жилом доме. Однако кроме них там никого не было, потому что, как сказал Карновале, утром все уходили на работу и в школу. Только после обеда там стало появляться много людей. Поэтому, когда Джейсону нечего было делать утром, он приходил сюда.
Она смотрела на мужчину, бьющего по боксерской груше с такой силой, что казалось, будто и после двух часов он не утратил энтузиазма. Он казался сосредоточенным на своей цели, но она знала его достаточно хорошо, чтобы прийти к выводу, что это всего лишь маскировка, и он глубоко задумался, не обращая особого внимания на свои движения. Он был рассеян со вчерашнего вечера, и она знала почему. Он продолжал думать об убийстве Дэвида и о расследовании, хотя и не хотел, чтобы это было заметно. Он лишь повторял, что вся ситуация не так серьезна, как кажется, но от того, как он себя вел, Линетт не становилось легче.
Мужчина учил ее самообороне, которая поначалу шла ужасно, но со временем она вошла в ритм, и удары выходили лучше, как и уклонения. Джейсон даже похвалил ее за то, что она так быстро наловчилась.
— Ты отдохнула? — спросил он, оторвав взгляд от сумки.
Линетт кивнула, отложила бутылку с водой и поднялась с земли, ступив на матрас и подойдя к нему ближе.
— Помни, что если ты будешь драться с противником, то с мужчиной у тебя будет больше проблем, чем с женщиной. Но ты быстра, поэтому используй это в своих интересах и ежесекундно перемещайся с одного места на другое. Так у нападающего не будет возможности обдумать свой следующий шаг. Это застанет его врасплох, — сказал он.
Он встал перед девушкой и схватил ее за предплечье.
— Если кто-то каким-то образом держит одну руку поднятой, возможно, он хочет ударить тебя. Используй это, чтобы увернуться, повернись к нему спиной и ударь локтем в ребра. Попробуй.
Девушка заметила, как Джейсон поднял руку, и одновременно наклонилась, освобождаясь от его хватки. Она сжала кулак, повернулась спиной и выбросила локоть назад, но столкнулась с твердой грудью Джейсона. Он даже не отреагировал. Она только почувствовала, как напряглись его мышцы.
Она тут же отодвинулась.
— Ты должна хорошо прицелиться. Лучше всего, если ты попадешь в ребра. Еще раз.
Они повторили это упражнение несколько раз. Эффект был тот же. Через некоторое время она даже не смогла освободиться от его хватки. Ей не хватало сил после такой долгой тренировки.
— Может, потренируемся в другой раз? С меня хватит, — стонала она, вытирая рукой вспотевшее лицо.
Джейсон улыбнулся ей, покачав головой.
— Сомневаюсь, что ты скажешь это тому, кто нападет на тебя. Подумай, что ты могла бы убегать от кого-то, прежде чем тебе придется драться. Или это может случиться даже после игры в теннис. Да что угодно. Ты будешь уставать, но ты должна защищаться. Тебе нужен адреналин, — нажимает он.
— Если кто-то нападет на меня по-настоящему, у меня будет много адреналина. Тогда я смогу доказать свою правоту.
— Нет, если ты не знаешь как. Поэтому сейчас я серьезно попытаюсь причинить тебе боль. Любое движение, которому ты не будешь сопротивляться, я буду использовать против тебя, — Линетт рассмеялась над этими словами. Она была уверена, что он не сможет причинить ей боль, но она кивнула, сосредоточившись на своем противнике.
Джейсон повторил точно такой же захват, но он был немного сильнее предыдущего. Прежде чем он смог сделать что-то еще, девушка откинулась назад, дернув рукой, чтобы вырваться. Ничего не изменилось. Он повернул ее так, что она оказалась спиной к нему, и положил руку ей на шею, удивив ее. Это не было нежное, невинное давление, он действительно использовал часть своей силы. Конечно, не всю, потому что тогда он мог бы без проблем свернуть ей шею.
— Борись, — приказал он ей на ухо.
Девушка взмахнула ногой и отбросила ее назад, нанеся удар по его бедру. Это ослабило его хватку. Она ударила локтем в бок, сгибаясь, когда почувствовала в себе силы отодвинуться от мужчины.
— Что это было, Джейсон? — закричала она, ярость была почти осязаема.
Она не ожидала такого поведения. Она была уверена, что он блефовал, говоря, что попытается действительно вывести ее из строя. Линетт и представить себе не могла, что Джейсон действительно будет с ней драться.
— Тебе нужна была мотивация, и, честно говоря, это было не так уж плохо. Тебе все еще нужно тренироваться, так как удар был неправильно направлен. Бедро твердое, поэтому только элемент неожиданности дал тебе это преимущество. Но удар в бок был хорош. Он всегда может быть сильнее, но это было неплохо.
— В следующий раз, когда захочешь поднять уровень адреналина в моей крови, приведи сюда моего отца. Я с радостью покажу, на что способна, — шипела она, держась за предплечье. Она почувствовала, что на нем образовался синяк, но это было последнее, о чем она сейчас думала. Соглашаясь на эту тренировку, она предполагала, что будет нелегко.
— Мы собираемся освежиться и зайти еще в одно место, — сказал он, стягивая с себя толстовку, обнажая идеально вылепленные грудь и живот. Затем он вытер ею лицо и перекинул ее через плечо. Он мог выглядеть усталым, но Линетт была уверена, что это и близко не похоже на то, что чувствовала она. Однако в целом ей нравилось чувствовать, что в ней есть какая-то сила, или, по крайней мере, что она будет набирать ее с каждой тренировкой. Быть женщиной в мафии не означало, что она должна оставаться слабой и рассчитывать на то, что ее защитят мужчины. Возможно, она и хотела бы иметь мужчину, но он ей точно никогда не был нужен.
Вскоре после этого они оказались в машине Джейсона, выехав из Сиэтла в Лейквуд. Меньше чем через час они оказались на окраине города, где вокруг не было ничего, кроме деревьев и грунтовых дорог. Кроме этого, здесь был изолированный склад больших размеров, построенный из темно-серого металла. Кроме больших раздвижных дверей, не было заметно ни одного окна. Все это выглядело как один из обычных складов, принадлежащих мафии. В таких местах обычно хранили различные грузы или оружие.
— Что мы здесь делаем? — спросила Линетт, глядя на здание с любопытством и легкой тревогой.
— Я буду учить тебя пользоваться оружием, — бесстрастно ответил он.
Он не хотел, чтобы она когда-либо использовала полученные навыки, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Особенно с учетом последних событий.
Линетт слегка улыбнулась ему и кивнула головой, так как ожидала этого. Он толкнул дверь, и металл без труда поддался и отодвинулся от них. Внутри было совершенно темно, поэтому мужчина сразу же включил свет, удивив девушку тем, что она увидела. Под одной из стен стоял огромный металлический стеллаж с закрывающимися дверцами, а за ними были выставлены различные виды оружия. От простых ножей до кастетов, а также всевозможные пистолеты и автоматы, которые очень часто использовались в мафиозных кругах. Рядом находился боксерский мешок, на котором висели бинты для бокса. На противоположной стороне стоял небольшой стол с одним стулом. Через спинку стула были перекинуты бронежилет и черная толстовка. На противоположной от входа стороне вся стена была покрыта чем-то в виде черного матраса, а посередине находился тир.
Она подошла ближе, заметив, что Джейсону недавно пришлось стрелять, потому что в бумажной мишени были дырки. Все они были в середине или в миллиметрах от нее.
— Тебе нравится?
— Ты сам все устроил? — спросила она, получив кивок. — Почему ты никогда не рассказывал мне об этом месте?
— Потому что только летом я что-то сделал с этим местом. Раньше я хранил здесь свои машины, но обнаружил, что трачу немного места, используя его просто как гараж, — объяснил он.
О том, какие у него были машины, Линетт было известно. У каждого солдата в Фамилии было как минимум две незарегистрированные машины на случай, если им придется срочно покинуть город. Особенно если в дело вмешивалась полиция. Это давало им немного времени, чтобы спрятаться, если потребуется. Джейсон решил спрятать машины.
Он подошел к арсеналу, вытащив несколько пистолетов. Его внимательный взгляд скользнул к девушке, и через мгновение он взял один из пистолетов, вставил гильзы и занял место, на подходящем расстоянии от цели.
— Это Беретта M9, — начал он, на что Линетт подняла бровь, заставив его замолчать.
— Я прекрасно знаю свое оружие, Джейсон. Я не настолько невежественна, — она рассмеялась, забирая у него пистолет. Она достала наушники, чтобы подавить звук, который раздастся при выстреле, и надела их на уши.
— Тогда расскажи мне что-нибудь об этом, — бросил он вызов.
— Беретта М9 — самозарядный пистолет. Поставляется из Италии, хотя производят его в Штатах. Калибр — 9 миллиметров. Магазин двухрядный, сменный на пятнадцать патронов, — легко ответила она.
Несмотря на то, что она не пользовалась оружием, она кое-что знала. После шестнадцати лет было вполне справедливо видеть и слышать что-то об оружии. Когда она была моложе, ей было любопытно узнать еще больше. Искать информацию в Интернете было несложно, и ей нравилось это делать.
— Я даже не буду спрашивать, откуда ты все это знаешь, — он усмехнулся. — В этом случае я просто покажу тебе, как стрелять, — продолжил он, подойдя к ней ближе.
Он встал позади нее, поддерживая ее руки своими. Он поднял их вверх, пытаясь стабилизировать, одновременно объясняя ей, на что нужно обратить внимание во время стрельбы, чтобы не пораниться. Через минуту он отошел на несколько шагов, давая Линетт возможность потренироваться.
Девушка неуверенно посмотрела на него, а затем на пистолет. Это сильно отличалось от простого обучения стрельбе. Стоять перед мишенью, с настоящим оружием и ожидать, что пуля попадет в цель, было страшно.
Она закрыла один глаз, сосредоточилась и задышала глубоко и быстро. Ее сердце начало биться немного сильнее, как будто предупреждая ее, что она не должна этого делать. Однако она решила проигнорировать это неприятное чувство, сделав несколько выстрелов подряд.
— Ты уверена, что никогда не пользовалась оружием? — спросил Джейсон после серии выстрелов. Он подошел к мишени, поднял лист бумаги, а затем вытянул его так, чтобы девушка могла видеть. Там было только одно отверстие, что привело ее в замешательство. — Все твои выстрелы прошли через одну и ту же точку. Поэтому от них не осталось никаких следов, кроме этого, — объяснил он.
— Это невозможно, Джейсон.
Он усмехнулся.
— Я знаю, я пошутил. Только один выстрел был точным. Или, лучше сказать, был достаточно точным, — дыра была в нижней части бумаги, близко к краю. — Ты слишком много внимания уделяешь цели, а не своим действиям. Если ты не будешь обращать внимание на то, как ты делаешь, ты не достигнешь того, чего хочешь.
Это было сказано в отношении стрельбы, но Линетт задумалась, может ли это иметь более глубокий смысл.
§ § §
Они закончили тренировку только поздно вечером. Джейсон был удивлен тем, как хорошо девушка набиралась опыта. Правда, она лучше знала оружие, чем стреляла из него, однако, когда они перешли к опробованию ножей, все прошло хорошо. Он научил ее метать их, что получалось у нее с такой легкостью, словно она тренировалась годами. Гордость вытекала из нее. Это давало ей какое-то душевное спокойствие.
Линетт села в машину, ожидая, пока Карновале соберет все вещи, чтобы они могли вернуться в Сиэтл. Ее отец позвонил им, желая поговорить. Она достала из куртки телефон, сняв его с беззвучного режима. У нее было несколько пропущенных звонков от Северо и новое сообщение.
От Д.: Почему ты не в школе? Что-то случилось? Пожалуйста, перезвони мне, когда у тебя будет время. Я волнуюсь.
Она слегка улыбнулась, заметив, что парень беспокоится о ней. В тот момент, когда она собиралась ответить ему, она получила второе сообщение.
От неизвестного: Посмотри на это! Тебе нравится играть с такими вещами? Оружие — это не игрушка, куколка.
Подняв голову, она осмотрела местность. На краю леса она увидела фигуру, лицо которой было закрыто черно-белой маской Джокера. Судя по позе, это был определенно мужчина. Он смотрел прямо на нее. Он поднял свой телефон, давая ей понять, что сообщение пришло от него. Линетт инстинктивно вышла из машины и пробежала несколько метров в сторону леса, но нигде не увидела загадочной формы. Она покачала головой, гадая, привиделось ли ей это или произошло на самом деле, и все больше убеждаясь, что сходит с ума.
Санта-Марта, Колумбия, 2011 год
Заброшенный отель на окраине города был идеальным местом, когда не хотелось принимать незваных гостей. Такие здания вполне могли стать основным местом для ведения бизнеса. Вдали от любопытных глаз, прямо под носом у правительств, поскольку большую часть времени они принадлежали им. Именно поэтому Северо Сельваджио проделал весь путь до Колумбии и выбрал этот отель для встречи.
Не так давно Капо договаривался со своим старым другом Аггео Биненти о деловых сделках, связанных с поставками наркотиков. Этот человек имел под своим крылом три картеля и очень успешно распространял товар на Сицилии, а затем и в Соединенных Штатах. Северо полностью доверял ему. Однако после убийства Майло Венаса и всей его семьи он должен был быть уверен, что тот, кто был связан с предателем, не жаждет мести.
Аггео был хорошим другом Венаса, и с течением времени он становился все менее осторожным в выборе собеседника. Тот высказывал свои мысли вслух, но все равно продолжал переправлять наркотики в Сиэтл, как ни в чем не бывало. Сегодня все должно было измениться.
Две машины припарковались на подземной стоянке, и из них вышел Аггео со своими семью солдатами, вооруженными до зубов. Сельваджио ничем не отличался от других. У него было двое силовиков и еще четверо солдат. Среди них был Джейсон. Лучший из лучших. Ни у кого не было шансов, потому что встреча была организована неожиданно, и у Аггео не было времени расставить снайперов. Люди смотрели на Северо и его людей, пытаясь прийти к какому-то выводу, что все это значит. Только Бененти, казалось, был спокоен и знал причину, по которой Капо — Сиэтл Фамилия — проделал весь путь в Южную Америку.
— Добро пожаловать в мой прекрасный город, Северо, — сказал Аггео, широко улыбаясь. Он играл вежливо, как всегда. Вспоминая, Сельваджио никогда не видел его иначе, как счастливым и жизнерадостным. Оптимистичным.
Капо не был рад оказаться так далеко от дома. Но это задание он не мог перепоручить никому. Об этом нужно было позаботиться лично.
— Я не уверен, что у тебя есть причина так приветливо относиться ко мне, старый друг, — настаивал он.
— Я знаю, почему ты здесь. Несмотря на это, я рад тебя видеть просто потому, что все, что ты думаешь, что знаешь, ложно.
— Это так? — спросил Северо, подняв бровь. — Значит, ты не готовишь заговор против меня от имени Майло Венаса?
Аггео покачал головой.
— Я бы никогда этого не сделал. У тебя были свои причины поступить так, как ты поступил. Кто я такой, чтобы подвергать их сомнению?
Выражение лица Бененти не изменилось. Он говорил уверенно и сдержанно. Его глаза остановились на Капо и не сдвинулись ни на дюйм. Был ли он таким хорошим лжецом или говорил правду, сейчас можно было бы поспорить. Многие отказались бы от обвинений.
Северо подошел ближе к мужчине. Люди Аггео положили руки на пистолеты, но, когда они уже были готовы выстрелить, их босс поднял руку, останавливая их. Если бы они открыли огонь, эта встреча могла закончиться только резней и многочисленными жертвами с обеих сторон.
— Джейсон, — сказал Сельваджио, протягивая ладонь в сторону солдата. Карновале протянул боссу картеля iPad. Там были представлены фотографии нескольких мужчин. Однако Аггео было интереснее увидеть Джейсона на таком задании. Он был слишком молод, чтобы доверить ему охрану своего Капо. Затем он повернул голову, чтобы наконец посмотреть на экран.
— Не хочешь поделиться тем, что ты мне показываешь, Северо?
— Эти люди обвинили тебя в том, что ты раскрыл им свои истинные мысли, — пояснил Сельваджио.
— Если бы это было правдой, друг мой, ты бы уже убил меня, как только я вышел из машины, — сказал Аггео. Он отдал прибор обратно солдату. — И это неправда, потому что я никогда не говорил ничего подобного никому из них. Ты меня знаешь, я не смешиваю дружбу с бизнесом. Для того и другого есть время в разных случаях. Вот я стою перед тобой и говорю, как друг другу: я никогда не предал бы тебя ради Майло Венаса. Он был далеко не святым и не стоит того, чтобы за него умирать.
Капо кивнул, принимая все, что сказал Аггео.
— Надеюсь, ты говоришь правду, потому что я напоминаю тебе, что часть твоей семьи живет в Сиэтле. Ваша младшая сестра со своим мужем и их сын Дэвид, не так ли? — сказал он. Угроза была ясна как день. — Мне нужно, чтобы ты поклялся мне в верности.
Мужчина не стал долго думать. Он взял свою кобуру и положил ее на пол между собой и Северо. Затем встал на колени, опустив голову.
— Кровью на моих руках и верностью в моем сердце, я клянусь всегда ставить интересы Фамилии Сиэтла превыше всего. С грехом в моих жилах и с правдой в моем разуме я клянусь, что моя жизнь принадлежит тебе, сейчас и навсегда.
Это были обычные клятвы омерты, но слегка измененные с учетом того, кем был Аггео и какое место он занимал в Фамилие. Таким образом, не должно было быть никаких сомнений в том, где находится верность этого человека.
Северо казался удовлетворенным. Он перекинулся еще несколькими словами с боссом, и они расстались в дружеской манере. Когда они сели в машину и уехали, Капо начал громко смеяться. Это был горький и фальшивый смех. Через минуту он остановился и со всей ненавистью и злобой прошипел.
— Убей этого figlio di puttana (прим. с итал. Сукина сына).