Незадолго до полудня Ной уже собирался на занятия. Он не испытывал никакого волнения, так как в них не было необходимости. Все, что ему нужно было узнать, он уже узнал. Управление финансами, деловые встречи, работа с грузами и солдатами. Больше ему ничего не нужно было знать. Но обеспечение безопасности Линетт было его работой на данный момент. Она была его. Хотя никто из них этого не желал. Его собственническая натура диктовала, что девушка все же принадлежит ему. Его невеста. Его будущая жена. Его ответственность.
Волна гнева вновь захлестнула его, когда он вспомнил прошлую ночь. Линетт, несмотря на свой юный возраст, казалась мудрее и взрослее, чем можно было предположить. По крайней мере, вначале. Но с Ноа она играла в опасную игру, и как бы ему ни нравились игры, она заходила слишком далеко, нарушая правила. Ее вспыльчивость брала верх.
Как дочь Капо, родившаяся и выросшая в кругу мафии, она знала, как это работает. Фамилия была построена на традициях. Те, которые существовали годами и не были близки к изменению.
Сегодня она избегала его в школе. Он не видел ее между уроками, чтобы проводить на следующий, и это приводило его в ярость. Более того, она не отвечала на его звонки, и это заставило его отправиться на ее поиски.
Обед уже начался, поэтому первым местом поиска был кафетерий. За одним из столиков он заметил Дрю с друзьями. Они о чем-то говорили, и, судя по всему, разговор был жарким. Серьезный разговор, который явно раздражал Райдера. Он выглядел так, словно хотел уйти оттуда. Недолго думая, Ной направился к ним, переключив их внимание на себя.
— Где, блядь, Линетт? — прорычал он, глядя прямо на Дрю, в его глазах была чистая ненависть. — Ее наглость только отчасти забавляла вначале.
В голове возник яркий образ того, как он выхватывает нож и применяет его против парня. Но терпение было единственно правильным решением, так как свидетелей было слишком много, чтобы он мог причинить реальный вред. Он хотел доказать Линетт, что серьезно намерен причинить вред Райдеру.
Дрю поднял бровь в явном удивлении. Инес и Айзек сразу же замолчали.
— Я не видел ее с тех пор, как она убежала от меня вчера на фестивале, — парень проигнорировал тон, ничуть не испугавшись Ноя.
Пальцы Фальконе сжались на пистолете, спрятанном под курткой.
— Она встретила тебя вчера? — он оскалился.
— Ради всего святого, это ты ее подвозил, — он закатил глаза. Он ясно помнил, как Линетт сказала ему, что ее подвез Ной недалеко от его дома, солгав ему о том, с кем она встречалась.
Кулаки хлопнули по столу, издав оглушительный звук.
— Если бы я это сделал, думаю, я бы это запомнил, Райдер. И я бы никогда этого не сделал. Линетт — моя, и ты на пороге того, чтобы увидеть, насколько это правда.
— Мне плевать, если ты думаешь, что у тебя есть какая-то власть над ней.
Разговор шел в неправильном направлении. Никто, похоже, не понимал, что самым важным было то, что ни Ной, ни кто-либо другой, похоже, не знали, где находится Линетт.
— То, что ты помолвлен, ни черта не значит. Ты ей не нужен. Ни капельки. И все может измениться.
— Ну, ты будешь рад узнать, что свадьба перенесена на более ранний срок. Мы поженимся через три недели. Так что через некоторое время ты больше не сможешь ее видеть. Этот город не мой, и моя жена пойдет туда, куда бы я ни пошел, — признался он, ухмыляясь.
Больше, чем убить его, он хотел разрушить его мечты о будущем, которого у них не будет. Раздавить кого-то эмоционально — это было самое потрясающее чувство, какое только может быть.
Он оттолкнулся от стола и отступил, покидая кафетерий. Он контролировал себя гораздо лучше, чем думал раньше. В обычной ситуации такая сцена быстро превратилась бы в кровавую баню. Которой он бы наслаждался.
— Да? — Джейсон поднял трубку на другом конце звонка.
— Скажи мне, что Линетт с тобой. Или дома.
— С чего бы ей быть? Разве вы не собирались на какой-то фестиваль? По крайней мере, так я слышал, как она вчера сказала Северо.
— Я не собирался с ней ни на какой фестиваль. Она встречалась с гребаным Райдером.
В телефоне повисла пауза.
— Где ты? — спросил Карновале.
— В школе, но я собираюсь ее искать. Я просто понятия не имею, где.
— Начни с разговора с Райдером. Я ненавижу этого парня, но он может знать, где искать. Я буду прямо там. Давай пока оставим это между нами, — сказал он и закончил разговор.
Дрю шел по коридору вместе с Инес и Айзеком в сторону их следующего класса. В тот же миг Ноа перестало волновать наличие свидетелей. Шутить было некогда, ведь отсутствие Линетт могло быть вовсе не тем, что она избегала его, как он сначала подумал. Он бросился к подросткам, схватил Райдера за футболку и толкнул его на шкафчики, держа его в тисках. Стоявшие рядом ученики стали обращать больше внимания на разыгрывающуюся перед ними сцену.
Его контроль над ситуацией подходил к концу.
— Слушай, ублюдок, я спрашиваю в последний раз: где Линетт? Она вчера вышла из дома, чтобы встретиться с тобой, убежала от тебя и до сих пор не вернулась ни домой, ни куда-либо еще, если уж на то пошло. Так где она, блядь, находится? И, прежде чем ты ответишь, что ни хрена не знаешь, подумай дважды, потому что я невыразимо близок к тому, чтобы покончить с тобой.
— Что значит, она не пошла домой? Я пошел за ней и видел, как она садилась в метро, которое шло в сторону дома Карновале.
— Ну, он не видел ее со вчерашнего дня, — прорычал Ной, еще сильнее прижимаясь к телу Райдера, чтобы встряхнуть его. Это было настолько гуманно, насколько он мог быть гуманным. На тот момент.
Адреналин начал бурлить в нем. Увидев растерянность на лице парня, он вышел из себя и повалил его на пол. Айзек, как по команде, вмешался, чтобы помочь другу. Он нанес удар, но Ной ловко затормозил и пригнулся, прежде чем удар успел нанести. Фальконе, однако, не хотел драться. На это не было времени. Он просто толкнул Хендерсона на пол рядом со своим другом.
— Прекратите! — крикнула Инес, встав перед парнями и пытаясь спрятать их за своим худым телом. Это был бесполезный жест.
— Какая ты храбрая девочка, — пошутил Ной.
Он подошел к ней и увидел страх в ее глазах. В ее чувствах не было сомнений. Она скрывала их еще хуже, чем Линетт. Однако она больше боялась того, что он сделает с ее лучшими друзьями, поэтому стояла на своем. Это очень впечатлило Ноя.
— Если у Линетт есть телефон, я смогу ее выследить, — сказал Айзек, медленно поднимаясь с пола.
Инес посмотрела в его сторону.
— Тебе не нужно этого делать, — сказала она.
— Вот тут ты ошибаешься. Он должен, — как только Ной сказал это, не оставляя места для спора, Франциско появился рядом с ними. — Вы все идете со мной, — приказал он, резко взглянув на Франциско, и указал в сторону выхода.
§ § §
Они сидели в доме Айзека, нетерпеливо ожидая, когда он сообщит местонахождение Линетт. Ной расхаживал по гостиной, каждые несколько минут проверяя свой телефон. Он надеялся, что девушка ответит на его звонки и объяснит свое отсутствие. Неважно, насколько плохим будет оправдание.
Дрю сидел на диване рядом с близнецами, не зная, что он может сделать в данный момент, кроме как молиться за безопасность девушки. У него было плохое предчувствие, и он корил себя за то, что не остановил ее и не поговорил с ней так, как должен был.
Двери открылись, и в комнату вошел Джейсон. Он был зол, и это чувство нарастало, когда его глаза столкнулись с глазами Райдера. Ему не нужно было ничего говорить, чтобы понять, что он винит парня в сложившейся ситуации. И как бы Дрю этого не хотелось, он вынужден был согласиться с этим человеком. Не говоря ни слова, он подошел к Ною, и они вышли из гостиной, чтобы что-то обсудить.
— Что, черт возьми, происходит, Дрю? — спросила Инес едва слышным шепотом.
— Да, в чем дело? Линетт выходит за него замуж? Она не вернулась домой ночевать? — добавил Айзек, глядя вверх от ноутбука.
— То, что ты встречался с ней против нашего совета, можешь пропустить, — пробормотал Франциско.
Дрю не сомневался, что Франциско был здесь только потому, что был предан своим друзьям. Линетт не была его проблемой, и он мог заботиться о ней меньше всего. Однако он не бросил бы никого из них. Особенно свою сестру; неважно, сколько раз они ссорились. Он отдал бы свою жизнь за эту девушку.
— Я не могу тебе ничего рассказать, — признался он, зная, что если он это сделает, то не проживет достаточно долго, чтобы узнать, что случилось с Линетт.
— Ладно, думаю, не будет большой натяжкой, если я скажу, что слухи о мафии были в значительной степени правдой, не так ли?
Несмотря ни на что, Франциско не был глуп и мог сложить два плюс два, чтобы получилось четыре. С самого начала он считал Линетт опасной, что и подчеркнул, бросив торжествующий взгляд в сторону Дрю.
— Это правда? — спросила Инес, в очередной раз не зная, как ей следует воспринимать его молчание.
— Может, хватит допросов? Нам нужно найти девушку, — прорычал Джейсон, появляясь в гостиной.
— Я не собираюсь помогать мафии, — сказал Франциско, вставая с дивана.
Прежде чем он успел что-то сделать, его остановил Ной, который без проблем притянул его руку к своей спине, блокируя любое дальнейшее движение испанца.
Как по команде, Дрю поднялся, чтобы помочь. Он толкнул Фальконе, застав его врасплох и заставив отступить назад, пытаясь сохранить равновесие. Он отпустил Диеса, но быстро схватил пистолет, собираясь выхватить его. Карновале остановил его.
— У нас нет времени на эти детские игры. Не знаю, заметил ли ты, но у тебя нет шансов против нас двоих. Никто не скажет нам «нет», если у него есть хоть капля чувства самосохранения. Нам нужен только компьютерщик, и ты не сможешь оставить его здесь, в наших руках. Не рассчитывайте на наши добрые сердца только потому, что Ско вас знает. У нас вообще нет сердец.
— Ты действительно в мафии? — тихо спросила Инес, все еще слишком потрясенная, чтобы поверить в это.
Ной рассмеялся над невежеством подростков. Они казались такими невинными, ничего не зная о реальном мире. Как будто они находились в каком-то пузыре, который защищал их от того, чтобы они не знали ничего, что выходило бы за рамки их защищенной жизни. Однако он не ответил на вопрос. Это можно было расценить как нарушение омерты.
— Вы преступники, и я должен помочь вам найти вашу награду, утешительницу или кем там для вас является Линетт? — воскликнул Айзек, бросая свой ноутбук на диван.
У него не было ни малейшего намерения делать что-либо для них. Он слишком хорошо знал, насколько неразумным был его поступок, но действовал под влиянием гнева и адреналина. В этот самый момент Джейсон достал пистолет и направил его на Инес, притянув ее к себе. Ее тело врезалось в его тело.
— Еще одно слово, и я сделаю из твоей девчонки утешительницой, — прорычал он. — Не испытывай мое терпение, потому что, поверь мне, я не из тех, кто относится к женщинам с предпочтением при любых обстоятельствах. Ноа тоже. Так что все, что с ней случится, будет на твоих руках, если я услышу еще один отказ.
— Раз уж теперь ты знаешь, что мы можем сделать, компьютерщик, пора приступать к работе. Я гарантирую, что если вы не разыщете Линетт, то каждую неделю будете ходить на похороны. И эта красивая брюнетка будет первой. Не заставляй меня делать все это. Несмотря на внешность, я довольно ленив.
Никто не решался заговорить. Айзек, увидев умоляющий взгляд Франциско, немедленно принялся за работу. Инес тихонько всхлипывала, что, видимо, раздражало Джейсона, потому что он решил отпустить ее, заметив, что они наконец-то начали воспринимать их всерьез. Честно говоря, Дрю не знал, на что они способны, несмотря на знание их профессии. Только став свидетелем этой ситуации, он понял, почему Линетт не хотела, чтобы он вмешивался. Если это происходило ежедневно, он предпочитал не знать ничего больше, чем уже знал.
— У меня есть сигнал, — позвал Айзек, положив ноутбук на стол перед собой так, чтобы все могли видеть, что на нем находится.
— Она в Лейквуде? Почему она должна быть там?
— У меня там склад. Линетт однажды ездила со мной, — сказал Джейсон, пряча оружие обратно под куртку. — Ладно, пойдем. Мы собираемся забрать ее, — добавил он двадцатилетнему парню, направляясь к выходу.
— Я хочу пойти с вами, — сказал Дрю, остановив мужчин на выходе из дома.
— К черту, нет — пробормотал Карновале.
Ноа, однако, раздумывал, принять ли просьбу парня или нет. Не потому, что он уважал его чувства к Линетт, а чтобы убить его, если выяснится, что с девочкой что-то случилось. Он не был уверен, что девушка ушла на такое расстояние от города одна.
— У меня есть идея получше, — наконец сказал он и подошел к Инес. Он схватил ее, перекинув через плечо. — Если с Линетт что-то случилось, твоя подруга будет страдать из-за этого. То же самое, если кто-нибудь из вас позовет на помощь или сообщит об этом.
Как по команде, все трое встали, желая остановить Фальконе. Однако достаточно было Джейсону бросить взгляд на свое оружие, чтобы они остановились на полшага. Они отступили под угрозами Франциско, который ругал этих двоих, говоря, что, если с его сестрой что-то случится, он будет знать, кого искать. Но ни Джейсон, ни Ной не придали значения его словам. В конце концов, они были солдатами, и ничто их больше не пугало. Они были способны причинить гораздо больше вреда, чем семнадцатилетний подросток.