ГЛАВА 18

Линетт

Она смотрела на экран телефона с такой силой, что могла прожечь в нем дыру. Она не была уверена, где именно находится и что происходит вокруг. Только проходя через пешеходный переход, она услышала гудок автомобиля, заставивший ее подпрыгнуть, и телефон выпал из ее руки. Она почувствовала ветер на своем лице, когда машина проехала прямо перед ней, и водитель произнес несколько неприятных слов в ее адрес. Она выдохнула, даже не заметив, что задержала дыхание. Отойдя к обочине, она подняла с земли мобильник, но сообщение все еще было выделено.

От Д: Ты в порядке? Почему ты не отвечаешь? Я слышал об обвинении. Ты можешь встретиться сегодня вечером на озере?

Дрю не сдавался. Он постоянно пытался связаться с ней, и, несмотря на это, она отклоняла звонки один за другим. Она испытывала смешанные чувства по отношению к парню, ведь не было ничего проще, чем быть рядом с ним. То, как он вел себя, не подавая виду. Как будто ему было все равно, что говорят или думают люди. У него было свое мнение, и он его придерживался. Тем не менее, он нравился всем: парни хотели быть на его месте, а девочки — с ним. Это было ясно каждый день, когда Линетт видела его в школе. Как бы ей ни хотелось признать, что она другая, это было неправдой. В глазах других она была злодейкой. В то время как люди бежали к Дрю, они бежали от Линетт. И учитывая то, сколько раз она отвергала его, он не должен был возвращаться снова и снова за новым.

Но он возвращался.

Линетт больше всего на свете хотела заслужить его. Однако ее семья была на первом месте, а его безопасность — на втором. В данный момент эти две вещи совпали, поэтому не было никаких сомнений в том, что ей нужно делать. Хотя ей хотелось, чтобы все было по-другому.

Она не могла позволить себе следовать своему сердцу. Разум подсказывал ей, как она должна поступить на самом деле. И это было правильно. И даже если Дрю так глубоко залез ей под кожу, что она не была уверена в своей реакции, она должна была попытаться поступить правильно.

Перед ней был дом Райдера. Найти его адрес оказалось не так уж сложно, как только ей удалось воспользоваться ноутбуком Диего. Он занимался некоторыми информационными технологиями в бизнесе; искал информацию, которая могла бы пригодиться Северо, но, к счастью, он оставил свое владение без присмотра на несколько минут, предоставив Линетт небольшое окно возможностей.

А еще проще было уговорить Риччи отвезти ее в библиотеку, где она якобы планировала провести остаток дня за учебой. Она знала, что у мужчины много работы, поэтому он оставит ее там и заберет позже. А Северо решил, что для нее будет гораздо лучше быть подальше от дома на случай, если полиция захочет постучаться к ним в дверь.

Все понимали, что это лишь вопрос времени. Даже если они официально не арестуют ее, возбудив дело об убийстве, они захотят поговорить с ней снова. Линетт только гадала, будет ли это полиция или ФБР.

Марк Райдер не сдавался, и она непреднамеренно втянула его сына во всю эту неразбериху. Это была взрывоопасная связь, которая не должна была возникнуть. Никогда. Если бы она была родителем, она бы не позволила своему ребенку приблизиться к такому человеку, как она. Неважно, были ли слухи доказаны или нет. Сплетни, казалось, преследовали ее, а обычно это не так, если вы были хорошим, честным и незамысловатым человеком. Линетт могла быть хорошим человеком в глубине своего сердца, но ее жизнь была ничем иным, как хорошей. Она была уверена, что попадет в ад согласно всем существующим религиям.

На подъездной дорожке она заметила только Cadillac Дрю. Она надеялась, что он один, и, наверное, ей следовало сначала убедиться в этом, прежде чем стучать в дверь.

Но этого не произошло.

Через несколько мгновений она услышала шорохи внутри, разбив свою надежду на незаметное общение с глазу на глаз. Повернувшись на пятках, с намерением быстро покинуть дом, она не успела дойти до ворот, как услышала голос Дрю. Она остановилась и оглянулась через плечо, заметив его, за которым следовал Айзек. Оба смотрели с явным удивлением. Они не ожидали увидеть ее здесь. Черт, Линетт и сама не ожидала, что придет сюда.

— Все в порядке? — спросил Райдер.

Это казалось обычной фразой, которую он привык говорить ей. Это могло бы раздражать, если бы не исходило из заботы. Он знал ее достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что девушка никогда не появится в его доме без причины.

— Да. Я пришла сказать тебе, что ты больше не можешь со мной связываться, — она проглотила слова, которые хотела сказать больше всего на свете. Сейчас было не время действовать в соответствии со своими чувствами.

Дрю выглядел так, как будто ожидал этого. В конце концов, как бы он ни заботился о том, чтобы с ней все было в порядке, девушка привыкла отстраняться от него. Ничего не изменилось.

— Линетт, ты снова это делаешь. Ты отталкиваешь меня, совершенно без необходимости.

Он подошел к ней, не беспокоясь о том, что на нем даже не было обуви. Он смотрел на нее так же, как во время их последней встречи на озере, что заставило девушку усомниться в своем решении.

Она знала, что так и будет.

Прикусив губу, она попыталась остановить слова, которые опровергли бы все сказанное ею ранее и которые тяжело срывались с языка. Она не могла позволить себе ни минуты слабости, потому что именно такие моменты, похоже, и привели ее в эту переделку.

Дрю видел, что она не хотела этого.

— Ты уже должен был понять, насколько все плохо. Черт возьми, Дрю. Твой отец участвует в расследовании, а тебя это совершенно не волнует, — прорычала она, как только Айзек решил оставить их и вошел в дом, закрыв за собой дверь.

— Он хочет помочь тебе. Так же, как и я, — сказал он, подойдя к ней ближе и оставив между ними небольшое пространство. Он медленно поднял руку и нежно положил ее на ее щеку. Его большой палец слегка скользнул по ее губам, но его глаза по-прежнему были прикованы к ней.

— Я не должна быть здесь, — прошептала она, отодвигаясь от парня.

Она рискнула прийти сюда, так как полиция могла следить за этим домом. Или за ней.

— Линетт, это единственное место, где ты должна быть сейчас. Я здесь, — прошептал он. — Ты можешь говорить со мной или нет, но я здесь.

Чувство сопричастности охватило ее, и она поверила его словам. Она даже открыла рот, чтобы подтвердить это. Пока машина не подъехала к дому и не остановилась прямо перед воротами. Ей не нужно было смотреть в его сторону. Рев двигателя был слишком знаком.

Линетт тут же отпрыгнула назад, словно обожженная. Дверца машины открылась, и из нее вышел Ной. Он был одет в костюм, словно приехал прямо с деловой встречи. Однако не это привлекло ее внимание, а его каменно-холодное лицо. Оно было почти слишком спокойным. Он стоял рядом со своим Maserati и смотрел на девушку, словно ожидая, что она подойдет к нему.

Как она и должна была сделать.

Линетт знала, что она должна это сделать. Она уже собиралась развернуться и сесть в машину своего жениха, пока он сам не решил принудить ее. И он не упустит возможности пригрозить Райдеру или еще чего похуже.

— Сейчас, Линетт, — услышала она его грубый голос.

Она пошла к машине, изо всех сил стараясь не оглядываться на Дрю. Он, должно быть, был очень смущен этим, и единственное, что он знал о Ное, это то, что девушка его боится. Он не оставит это без внимания, хотя Линетт очень хотелось ошибиться в своем предположении.

— Залезай, — пробормотал Фальконе, на этот раз даже не взглянув на нее. Его внимание было приковано к Дрю.

Per favore (прим. с итал. Пожалуйста), — начала она, но не хотела давать ему никаких идей о том, что он может сделать с Райдером. Но в то же время она надеялась, что ее неоконченная просьба окажет какое-то влияние на ее жениха.

Ной ничего не сказал. Он открыл дверь со стороны пассажира, чтобы поторопить ее, явно находясь на грани того, чтобы потерять остатки терпения. Линетт не нужно было читать его мысли, чтобы понять это.

— Линетт, ты не обязана делать то, что он тебе говорит, — услышала она слова Дрю, когда парень шел к ним, за пределы своей собственности.

Возвращайся домой.

Она слегка покачала головой, пытаясь дать парню понять, что он не должен вмешиваться. Он не понимал, кто такой Ной. Да и как он мог, если не верил, что она часть мафии? Он так слепо смотрел на одну сторону ситуации, что полностью игнорировал другую.

Ora (прим. с итал. Сейчас), — прогремел Ной, заставив девушку подпрыгнуть от звука его голоса. В данный момент он был альфа-самцом, и ей лучше не пытаться испытывать его на прочность.

— Лин.

Умоляющий голос Райдера разнесся по округе.

— Дрю, нет.

Это помешало парню сделать еще один шаг к ней. Ной положил руку на бедро девушки, подталкивая ее к сиденью. На этот раз она позволила ему сделать это без сопротивления. Она села в машину, глядя вниз. Она не была готова увидеть раненное выражение лица Дрю. Это было то, чего она не переживет.

Дверь захлопнулась за ней довольно громко. Краем глаза она увидела Айзека, выходящего из дома, обеспокоенного тем, что его друг еще не вернулся. Линетт могла только надеяться, что он остановит Дрю, если захочет снова связаться с ней после сегодняшнего дня.

Ной неожиданно обошел машину и сел за руль, не сказав ни слова. Не было никакого противостояния.

Напряженная атмосфера была настолько ощутимой, что пугала Линетт даже больше, чем само присутствие ее жениха. Они ехали в полной тишине, хотя девушка могла поклясться, что ее сердце билось так быстро, что его можно было услышать. Она не знала, что думать. Любое слово, вырвавшееся из ее уст, ухудшило бы ее и без того безнадежное положение.

Ной снова поймал ее на побеге. Однако теперь ее нашли перед домом парня, что в мире мафии можно было бы расценить как предательство. Неужели Фальконе отвез ее к отцу, чтобы добиться справедливости? Или, может быть, он считал, что имеет право сам вершить правосудие? Она не могла отрицать, что такая возможность существует.

Ее взгляд остановился на руках мужчины. Одна была сжата на коробке передач, другая — на рулевом колесе. Обе почти побелели от напряжения. Он пытался держать себя в руках, если судить по его глазам.

— Ты заставила меня отложить деловую встречу, — наконец сказал он, остановившись на светофоре. — Ты знаешь, как это выглядело?

Она не была уверена, о чем он говорит. Имел ли он в виду встречу или ее побег? Или, может быть, он видел, как близко Дрю был к ней до своего приезда? Каждый вариант был жизнеспособным.

— Я уже собирался на эту гребаную встречу, когда мне позвонил мой солдат и сообщил, что ты решила устроить гребаную поездку по городу и пошла к парню домой. И представь мое удивление, когда я увидел, кем он оказался, — усмехнулся Ной, впервые посмотрев на девушку.

Светофор загорелся зеленым, и он завел машину с такой отдачей, что это напугало Линетт. Он не снизил скорость, а наоборот, увеличил ее. Они находились в городской черте, поэтому уже нарушили все правила вождения.

Ее желудок подступил к горлу, когда она почувствовала, как Ной надавил на педаль газа. Она ненавидела быструю езду, а еще больше сейчас, когда положение, в котором она оказалась, невообразимо пугало ее. Скорость только усиливала ее страх.

Фальконе рефлекторно менял полосы движения, но его мастерства было недостаточно, чтобы она успокоилась. Когда он повернул, она громко завизжала, машинально схватив его за рукав костюма. Она быстро отдернула руку и положила ее на край своего сиденья, крепко сжав пальцы на черной коже. Она пыталась остановить приступ паники, который нарастал внутри нее.

Когда они остановились перед воротами дома Сельваджио, ее ждал сюрприз. Ной не пытался проникнуть внутрь поместья. Но в то же время не отпер перед ней дверь. Разговор еще не был окончен. Он был слишком одержим властью и господством, чтобы позволить ее поступку просто уйти.

— Я даже не буду спрашивать, зачем ты там была. Я предпочитаю не слышать лжи, — прорычал он. — Но, если ты думаешь, что я позволю этому случиться, ты ошибаешься. Это первый и последний раз, когда я видел, как ты с ним разговариваешь. Ты можешь быть в безопасности со мной, но он — нет. Мне плевать, что его отец — агент ФБР.

Она не думала, что кто-то знает о работе отца Дрю.

— Не смотри на меня так, — фыркнул Ной. — Неужели ты думала, что я не буду проверять, когда услышал его имя, связанное с твоим в школе? Ты играешь с огнем, bella. Ты привлекаешь внимание федералов.

— Это не было моим намерением, — прошептала она.

— Твои намерения меня не волнуют. Северо может быть слеп к тому, что ты делаешь, но я — нет. Держись подальше от Райдера, или в следующий раз ты услышишь от меня те же слова, когда я буду отрывать ногти этому ублюдку. И ты будешь в первом ряду на представлении. Не испытывай мое терпение, bella. Тебе не понравятся результаты.

Когда Ной ушел, и она миновала ворота, пропущенная телохранителем, она заметила черный BMW, припаркованный возле входной двери. Девушке не пришлось долго думать, кому он принадлежит, так как она прекрасно помнила, что видела эти номера еще в школе. Машина принадлежала Марку Райдеру, который, конечно же, заехал не для того, чтобы выпить чашку чая и поболтать с Розалией. Он должен был узнать, что ее отец уехал в командировку на целый день. Поэтому он решил воспользоваться этим шансом, чтобы поговорить с ней.

— Вы позвонили моему отцу, чтобы сообщить ему, что в наш дом пришел агент ФБР? — спросила она мужчину. Он кивнул.

Девушка быстро направилась к входу.

— Куда ты идешь? Я отведу тебя в безопасное место, — прорычал Риччи, появляясь рядом с ней из ниоткуда.

— Я справлюсь с этим. Я не собираюсь ничего говорить, и, если я не поговорю с ними, он попытается как-то вовлечь моего отца.

Риччи, казалось, думал об этом и, наконец, согласился, поскольку это был единственный выход на данный момент.

— Следи за собой и Розалией. Кричи, если что-то случится. Диего, Кейден и Джорджио дома, если понадобится.

Она глубоко вздохнула и быстро пробежала несколько метров, отделявших ее от дома. На улице было холодно, поэтому она предпочла оставаться там как можно меньше. Она позвонила от входа, стараясь сделать вид, что понятия не имеет, кто к ним пришел. Пройдя дальше в гостиную, где горел единственный свет, на диване сидели Марк и светловолосая женщина. Вероятно, его напарница. Ее ноги были скрещены, а в руке она держала чашку кофе. Она разговаривала с Розалией, но как только заметила девушку в комнате, остановилась, бросив на нее пронзительный взгляд. Очевидно, она пыталась проанализировать ее, что никогда бы не получилось. Она казалась слишком молодой для такой важной должности в ФБР.

Как по команде, Марк Райдер встал, поприветствовал ее и представил женщину, которая пришла с ним — Марту Левис. Затем он попросил ее присесть и ответить на несколько вопросов о расследовании.

— Я не хочу показаться невежливой, но мне кажется, что во время допроса я должна находиться под присмотром родителей, верно? — спросила она, пытаясь отложить разговор.

— Ты должна была бы находиться, если бы тебя допрашивали как подозреваемую. Тем не менее, твоя экономка здесь.

— Но я не подозреваемая, — вмешалась она, придя к чертовски интересному выводу. Они проверяли ее семью, чтобы узнать, есть ли у них внутренний человек. — Поскольку в данный момент я всего лишь свидетель, хочу напомнить вам, что я уже ответила на все ваши вопросы. Мои показания не изменились.

— Не могли бы вы оставить нас на минутку? — сказал Марк, глядя на женщин. Линетт кивнула в сторону Розалии, видя, что та не уверена, делать это или нет. Они пошли на кухню.

Мужчина громко вздохнул, выглядя раздраженным.

— Линетт, судя по тому, что рассказал мне Дрю, ты очень умная. Меня это не удивляет, ведь тебя с раннего возраста учат, как вести себя в разных ситуациях, и ты, наверное, уже многое повидала. Давай будем честными. Я знаю, чем занимается твой отец, как и подавляющее большинство жителей Сиэтла.

— Трудно не знать. Он известный, успешный предприниматель, — она рассмеялась, как будто сказала самую очевидную вещь в мире. Агент ждал, что она оступится и скажет что-то еще.

— Ты же знаешь, что я не об этом.

— В таком случае, я не могу вам помочь, поскольку, очевидно, если мой отец не предприниматель, я понятия не имею, кто он на самом деле, — признала она, вставая.

Линетт уже было достаточно этого разговора. Она хотела закончить его как можно скорее.

— Как скажешь. Однако, если ты передумаешь, вот моя визитка, — сказал Райдер, протягивая девушке свою визитную карточку. Он поправил свое черное пальто и направился к выходу, где его уже ждал напарник. Но, прежде чем открыть дверь, он повернулся лицом к Линетт, которая взяла на себя обязанность проводить его. — Я буду благодарен, если ты не будешь впутывать моего сына во все это и будешь держаться от него подальше. Ему не нужна такая девушка, как ты, чтобы разрушить его жизнь, — добавил он, усиливая ее раздражение.

Она посмотрела на него и усмехнулась, понимая, что он прав, но решив не показывать ему этого.

— Я думаю, это ваша работа — защищать его. Если вы с этим не справляетесь, то это точно не моя вина, — шипела она, когда мужчина ушел и медленно начал закрывать дверь. Он бросил на нее непонимающий взгляд, затем кивнул на прощание и исчез из поля зрения.

Загрузка...