Глава 35. Рэнси! Мы сверкать и сиять!

Музыка рэнси, стремительная и страстная, с первых же секунд захватила нас в свой вихрь. Вопреки язвительным намёкам Тэофема, Иэрон оказался превосходным танцором.

Каждое его движение было выверенным, грациозным и наполненным силой. Словно он не просто танцевал, а рассказывал целую историю — историю власти, страсти и той скрытой нежности, от которой я, к своему изумлению, нелепым образом начинала млеть.

Он повёл меня в танце с уверенностью хищника, заставляя забыть о всякой скованности. Растворяя в жаре своего взгляда.

Сильные руки крепко, но в то же время бережно, держали меня, даря ощущение безопасности и защищённости.

Движения рэнси требовали полного доверия партнеру. И я, слаженно подчиняясь его ритму, отпустила все свои страхи и полностью отдалась во власть танца.

Рядом с Иэроном, казалось, не существовало никаких угроз и опасностей, только музыка, мы и стремительно нарастающая страсть.

С каждым па, с каждым поворотом, с каждым перехватом рук я чувствовала, как между нами усиливается какое-то магнетическое, почти осязаемое напряжение. Словно воздух вокруг нас наэлектризовался до предела.

Его взгляд, тёмный и пронзительный, словно луч прожектора, прожигал меня насквозь, заставляя кровь с бешеной скоростью бежать по венам, обжигая изнутри.

Я чувствовала, как краснею, и старалась изо всех сил не смотреть ему в глаза, боясь выдать свои… чувства? Или то, что зарождалось между нами, было чем-то большим, чем просто чувства?

Музыка становилась всё быстрее и оглушительнее. Танец набирал обороты, превращаясь в безумие. Наши тела двигались в унисон, словно мы были созданы друг для друга. Совсем как два магнита, притянутые друг к другу неудержимой силой.

Я вдруг поймала себя на мысли, что именно так всегда мечтала танцевать с Игорем… Ощущать тепло его сильного тела, чувствовать его горячее, обжигающее дыхание на своей коже, сходить с ума от его прикосновений…

Моё сердце начинало биться всё сильнее и сильнее, отчаянно пытаясь вырваться из груди.

В какой-то момент я перестала видеть кого-либо вокруг. На всё вокруг опустилась непроницаемая тьма. Существовали только мы — я и Иэрон, танец и музыка, страсть и безудержное, всепоглощающее влечение, которое, с неведомой силой, тянуло меня к нему.

Мир сузился до размеров танцевальной площадки, и я, словно околдованная, забыла обо всём на свете, наслаждаясь каждым поистине волшебным мгновением.

Его взгляд не отпускал меня ни на секунду. В нём я отчётливо видела восхищение, желание и что-то ещё, более глубокое и сложное, что я пока не могла понять…

Он смотрел на меня так, словно я была самым драгоценным сокровищем в его жизни, и от этого взгляда всё внутри меня начинало таять, как фруктовый лёд под лучами палящего солнца, оставляя лишь приятную прохладу и щемящую нежность.

Танец рэнси закончился, оставив меня в состоянии приятного опьянения и лёгкой эйфории. Я всё ещё остро чувствовала тепло его сильного тела, ощущала его крепкие, но бережные руки на своей талии. Дыхание сбилось, словно после долгого бега. А сердце продолжало бешено колотиться в груди, не желая возвращаться к привычному ритму.

Мне казалось, что в этом огромном зале остались только мы двое, и весь мир замер, чтобы дать нам возможность насладиться этим мгновением. Но, увы, реальность, как всегда, оказалась намного прозаичнее и безжалостно вернула меня на землю.

— Прекрасный танец, дэр Дарнин, — раздался насмешливый голос Вайеруса, прервавший нашу идиллию. Он возник перед нами, словно глумливая тень из прошлого. Его до скрежета фальшивая улыбка не предвещала ничего хорошего. — Но, эри Дарнин, почему вы позволяете себе приветствовать гостей с закрытой головой? В особенности, когда среди них присутствует… член императорской семьи? Разве это достойное проявление уважения в нашей культуре?

Я похолодела, понимая, что этот наглый тип снова пытается спровоцировать Иэрона на необдуманные действия.

Но прежде чем мой муж успел ответить на эту хамскую выходку, я слегка сжала его локоть и мягко, но уверенно произнесла, глядя прямо в глаза Вайерусу:

— Наш дорогой гость абсолютно прав, милый. Я действительно собиралась снять накидку, но немного замешкалась. Прошу прощения за свою оплошность.

Мои пальцы скользнули по тонким ниточкам застёжки. Лёгкая ткань медленно сползла с плеч, полностью открывая моё лицо, шею и плечи.

В зале раздался вздох, полный изумления, который, как считала моя безумная сторона, больше походил на… восхищение.

«Мы сверкать! Сиять! Сводить всех с ума! — гордо заявило мое второе я.»

На месте уродливых шрамов, которые Ванесса так отчаянно и безуспешно пыталась скрыть от чужих глаз, теперь красовались завораживающие золотые рисунки.

Тонкие золотые бусы обвивали мою шею, подчёркивая её изящный изгиб. Эффектные золотые колье, приковывали к себе взгляды. Несколько золотых цветков распустились на спине, создавая неповторимый узор. А множество сверкающих золотых браслетов украшали мои руки, привлекая внимание к каждому движению.

Это были не просто нарисованные украшение, не жалкая попытка скрыть недостатки, это было настоящее волшебство, превратившее уродливые шрамы в невероятно красивые, золотые достоинства.

Я с нескрываемым удовольствием заметила, как мгновенно меняется взгляд Вайеруса. Его кривая, самодовольная ухмылка, от которой тошнило, бесследно исчезла с надменного лица. В глазах дракона вспыхнули змеиные огоньки. Неприкрытое, алчное восхищение.

Забыв о всяком приличии, он бесцеремонно заявил, глядя на меня, как на лакомый кусок:

— Вы восхитительны, эри Дарнин! Изумительны! Позвольте мне иметь честь потанцевать с вами!

Вот тебе и вся драконья сущность во всей своей красе, как на ладони. Если ты со шрамами — ты никто. Ты уродливая покалеченная лимен, недостойная даже презрительного взгляда. А стоило только закрасить жуткие шрамы золотыми бусиками, которые сверкают, как не в себя, так сразу: «Вы восхитительны!»

Хотя, если честно, мне кажется, что обычные мужчины, без всякой примеси драконьей крови, тоже очень часто ведут себя подобным образом, оценивая женщин только по внешности и забывая о том, что красота — это не только гладкая кожа и симметричные черты лица, но и ум, доброта и внутренняя сила.

— Нет. — отрезал Иэрон и загородил меня, как непробиваемая бетонная стена. — Моя жена, к вашему сожалению, желает немного отдохнуть после танца. И я намерен составить ей компанию.

И вот тут не нарушалось ни одного драконьего правила приличия. Это я помнила совершенно отчётливо. Сама я не могла вот так топорно отказать наглому ухажёру-дракону.

Мне следовало несколько раз повторить, как я польщена и как на самом деле мечтаю о танце с ним, и только потом, извинившись, добавить, что, увы, я не могу… И не имело абсолютно никакого значения, свободная я барышня или чья-то законная супруга.

Но вот муж-дракон, тем более такой влиятельный, как Иэрон, мог без всяких церемоний и извинений сказать любому, что его жена отказывается танцевать. Существовало только одно-единственное исключение из этого правила — сам император. Но его, к моему огромному счастью, сегодня не было на приёме.

— Что ж, — губы Вайеруса снова презрительно сжались в тонкую линию, выдавая его раздражение. — Буду надеяться, что после небольшого отдыха эри Дарнин всё же соизволит подарить мне своё внимание.

Мужчины церемонно кивнули друг другу, демонстрируя показное уважение, а затем Иэрон, не говоря ни слова, взял меня за руку и повёл в сторону дальней стены, подальше от назойливых взглядов.

Пока мы шли, я то и дело ловила на себе изумлённо-очарованные взгляды и отчётливо слышала восхищённые шёпотки:

— Смело…

— Восхитительно…

— Я тоже так хочу, матушка…

— Интересно, а где ещё у неё эти…

Этот бесцеремонный интерес, кажется, долетел не только до моих ушей, так как муж неожиданно резко повернул ко мне голову и просканировал таким обжигающим, похотливым взглядом от плеч до самых кончиков пальцев, что я невольно вспыхнула, как спичка.

Его зрачки мгновенно стали вертикальными, как у хищника, а на висках отчётливо проступили тёмные чешуйки, выдавая его вторую сущность.

Я отчётливо видела неприкрытый и крайне бесстыдный вопрос в его глазах: «Где ещё…?»

Моя безумная, кокетливая часть души самодовольно расправила крылья, словно гордая птица, и что-то дерзкое и озорное подтолкнуло меня язвительно ответить, не отводя взгляда:

— Много где. Там такие места, о которых ты даже не подозреваешь.

Мы как раз дошли до, кажется, единственного тёмного уголка во всём зале, где нас не могли видеть любопытные гости. Он внезапно остановился. Резко прижал меня к стене и замер, глядя в мои глаза.

Я, совершенно обескураженная, замерла. Сам он стоял спиной к гостям, словно заслоняя меня от всего мира, поэтому остальные не могли видеть его лица. И заметить моё удивление, когда Иэрон вдруг наклонился ко мне и я увидела, как его обычно бесстрастное, суровое лицо совершенно преобразилось. На нём возникла совершенно мальчишеская, озорная улыбка, и он, понизив голос до хриплого шёпота спросил:

— Покажешь? Или для начала намекнешь… где же они находятся, эти «места, о которых я даже не подозреваю»?

Я едва не подавилась воздухом. Хотя от его обжигающего взгляда и двусмысленной, граничащей с непристойностью, просьбы меня буквально швырнуло в пекло.

Но послать его на колыму, к Алдее, я, увы, не успела.

Буквально в следующий момент на плечо моего мужа внезапно опустилась чья-то рука. Рука Тэофема.

— Развлекаетесь? — весело и нарочито громко произнёс дракон, нарушая нашу интимную атмосферу.

А потом, словно он обладал той же мгновенной магией преображения, как и Иэрон, его лицо в мгновение ока стало серьёзным и суровым.

Понизив голос, он тихо спросил:

— Ты об основной цели своего завораживающего приема не забыл, случайно? Я, конечно, всё понимаю, но…

— У меня всё под контролем, — сквозь плотно сжатые зубы, словно рычащий зверь, заверил его Иэрон, прожигая брата гневным взглядом.

— Да ты что! — снова нарочито громко рассмеялся Тэофем, ничуть не смутившись. — Ну раз ты так настаиваешь, я с огромным удовольствием останусь здесь со своей очаровательной невесткой Нессой. А ты, братец, иди! Ступай к Алдее! Не стоит заставлять бедную девушку томиться в одиночестве!

И только тогда я ощутила на себе чей-то колючий, прожигающий взгляд. Полный ненависти и презрения.

Нехотя повернула голову и натолкнулась на убийственный взгляд будущей первой жены моего мужа, Алдеи.

Как ни странно, мне до этого момента каким-то чудом удавалось успешно игнорировать её присутствие в этом зале. Словно её и вовсе здесь не было. И, честно говоря, никаких угрызений совести или сожалений по этому поводу я нисколько не испытывала.

Алдея стояла рядом с женщиной, которая почему-то казалась мне хорошо знакомой. И тут меня словно током ударило — это же её мать! Та самая женщина, которая всегда была так добра и приветлива к Ванессе… Или же ей это только казалось?

Они медленно двигались в нашу сторону. Улыбались. Но за этими фальшивыми улыбками я отчётливо видела слишком много колючих, зловещих теней, которые в любой момент были готовы сорваться с места, накинуться на меня и задушить.

— Дорогой, твоя ненаглядная, кажется, соскучилась по тебе. — фраза сама вырвалась из меня. И словно кипяток, обожгла горло

Мужчины резко замолчали и посмотрели на будущую первую жену моего супруга.

— Нэсса, абсолютно права. — подтвердил Тэофем, который отчего-то совершенно перестал мне нравится, — Иди к ней, братец. Все уже ждут.

Иэрон снова стал холодным и отстранённым. Он бросил на меня нечитаемый взгляд, от которого все внутри болезненно сжалось и оборвалось.

Потом хмуро велел брату:

— Не переусердствуй, Тэо.

— Не беспокойся, я лучший! Я прекрасно справлюсь и без твоих ценных указаний! — пожал плечами тот.

Странные у них всё-таки отношения, подумала я. Собственно, как и их разговоры. Говорят какими-то намёками. Ничего толком не понять.

Но Иэрону не пришлось никуда идти. Алдея с матерью сами подошли и остановились напротив нас.

— Милый, я так сильно соскучилась по тебе. — приторно вздохнула Алди.

Она тут же отпустила руку своей матушки и, словно змея, обвилась вокруг руки Иэрона, прижимаясь к нему всем телом.

— Мне пришлось уделить немного внимания Ванессе. Ты же понимаешь, дорогая, — ответил он, а затем наклонился к её руке и демонстративно поцеловал, показывая всем, кому принадлежит его сердце.

Меня словно ударили по лицу. Причём очень сильно. Безумие тоскливо засопело. Зарычало. А сердце отлетело в сторону и с глухим стуком разбилось на осколки.

— К тому же, я должен был проследить, чтобы она ничего не выкинула и не опозорила нас перед гостями. — добавил он, глядя на меня с презрением, как на пустое место.

Я почувствовала себя полной дурой. Наивной идиоткой, которая поверила в сказку. И почему мне, спрашивается, показалось, что во время танца он испытывал ко мне хоть какие-то чувства?

Почему я решила, что в его глазах я увидела что-то большее, чем просто… похоть?

Дура! Какая же я всё-таки дура! Даже вторая жизнь не помогает стать умнее!

— Ах, милая Несси никогда бы не стала так поступать, — елейным голосом вступилась за меня мать Алдеи, сверля меня заботливым взглядом. — Ведь правда, дорогая? Ты же у нас такая скромница.

— Конечно, — не знаю, откуда у меня вдруг взялись силы вполне радушно и беспечно улыбнуться в ответ.

— Я так рада снова видеть тебя, милая Несси, — продолжала женщина источать доброту, — И мне так удивительно видеть тебя… без твоих ужасных шрамов…

Как мило, что она так завуалированно и деликатно интересуется: «А где же твои уродливые шрамы, дорогуша? Куда ты их спрятала?»

Четыре пары глаз с нескрываемым любопытством, словно рентгеновские лучи, уставились на меня, пытаясь разгадать эту загадку.

— О, не стоит волноваться. Мои шрамы все на месте. Просто вы наблюдаете небольшой обман зрения, не более того, — небрежно отмахнулась я, стараясь сохранять невозмутимый вид.

— Обман зрения? — не сдавалась эта настырная женщина, явно не желая отступать.

— Я тоже хотела бы узнать, в чём секрет, Несси. — с притворной улыбкой поддержала свою мамочку Алдея, глядя на меня, как голодный волк на беззащитную овечку.

— О, простите меня великодушно, но Нэсса обещала мне следующий танец, — неожиданно для всех заявил Тэофем, внезапно схватив меня за руку и грубо выдернув из этого змеиного клубка. — Так что пообщаетесь и посплетничаете чуть позже, если, конечно, у вас будет такая возможность.

— Милый, я тоже хочу танцевать! — радостно воскликнула Алдея.

К счастью, я уже не слышала, что ответил ей Иэрон, так как Тэофем уверенно вел меня на площадку.

Когда мы встали напротив друг друга, дракон хмыкнул и с укоризной посмотрел на меня:

— Даже не поблагодаришь своего спасителя?

Я бросила на него злой взгляд, хотя и сама не могла толком объяснить причину своего внезапного гнева.

— Благодарю, — сухо кинула я.

Загрузка...