46

ХЭЛЛИ


Я тихо постучала в дверь кабинета Лоусона, но ответа ждать не стала и сразу ее открыла. Я устала от дверей между нами — и реальных, и эмоциональных. С тех пор как три дня назад появился Энсон, Лоусон замкнулся. По ночам он по-прежнему обнимал меня, часто целовал и даже говорил, что любит, но внутрь не пускал.

Едва я вошла, Лоусон захлопнул папку, над которой корпел, и метнул на Энсона взгляд, приказывая сделать то же самое.

Энсон двигался куда медленнее, будто мое хрупкое сложение его не особенно заботило. Он поднял на меня глаза. Даже в обрамлении темных кругов их острота говорила о том, что он замечает то, что другие упускают. Но тени, клубившиеся в глубине, выдавали: увиденное преследует и его тоже.

— Подумала, вам может понадобиться обед, — сказала я и поставила поднос на одно из немногих свободных мест на складном столе, который Лоусон устроил у себя в кабинете.

С тех пор как приехал Энсон, они работали здесь. Отчасти из-за его неприязни к полицейским участкам, отчасти потому, что Лоусон не хотел оставлять меня одну. Те несколько раз, когда они выходили, Лоусон звонил Холту, чтобы тот побыл со мной. После записки с угрожами я его понимала, но знала и то, что так вечно продолжаться не может.

— Спасибо, — сказал Лоусон. — Я мог и сам сходить.

Я прикусила щеку изнутри.

— Когда-нибудь она тебе за это голову откусит, — пробормотал Энсон себе под нос.

Лоусон резко выпрямился.

— Прошу прощения?

Энсон, не глядя, кивнул в мою сторону.

— Вся эта защита, на которой ты так зациклен, еще аукнется. С каждым днем она злится все больше.

— Профайлеры, — пробормотала я, будто это было ругательство. После похищения меня допрашивали с полдюжины таких специалистов, и каждый считал, что сумеет вытянуть из меня что-то, что поможет найти человека, который забрал меня и остальных. Не вышло ни у кого.

Лоусон нахмурился, глядя на меня.

— Я просто не хочу, чтобы тебе приходилось смотреть на это. Или говорить об этом больше, чем нужно.

— Речь обо мне, да? — надавила я.

Они осторожничали с тем, чем делились, но Энсон обмолвился, что у всех жертв похожий профиль. Такой же, как у меня. Светлые волосы. Начало двадцатых. Миниатюрная.

Мышца под глазом Лоусона дернулась.

— Мы не знаем…

— Хватит, — резко оборвала я. — Я не сломаюсь. До сих пор не сломалась.

— В этом есть резон, — пробормотал Энсон, отпивая черный кофе. Я была уверена, что это единственное, чем он вообще питается.

Лоусон тяжело выдохнул, опуская голову в ладони и сжимая переносицу.

— Прости.

Чистое изнеможение в его голосе смягчило меня. Я обошла стол и села рядом. Подняла руку и начала разминать узлы у него на шее.

— Я скучаю по тому мужчине, который верит, что я могу все. Что я достаточно сильная, чтобы справиться с чем угодно.

Лоусон поднял голову.

— Я никогда в этом не сомневался. Но то, что ты можешь, не значит, что ты обязана.

— Справедливо. Но мне не нравится, когда меня отстраняют. Особенно когда скрывают то, что касается меня.

Он наклонился, прижимаясь лбом к моему.

— Понимаю.

— Если вы сейчас начнете целоваться, я уйду обратно в домик, — пробормотал Энсон.

— Заткнись, придурок, — отрезал Лоусон.

На лице Энсона не мелькнуло и тени улыбки, но что-то подсказывало: ему хотелось. Просто он давно разучился. Его цепкий взгляд скользнул ко мне, пронзительный.

— Хочешь помочь?

Я выпрямилась.

— Да.

— Я не знаю…

Я оборвала Лоусона взглядом.

— Ладно, она помогает, — тут же сказал Лоусон.

Энсон фыркнул.

— Мы составляем профиль по текущим убийствам, а потом сравним его с профилем убийств пятилетней давности.

Я сцепила пальцы под столом.

— Рид Холл или Лен Келлер подходят под этот профиль?

Это был вопрос, который я до сих пор боялась задать, но он разъедал меня изнутри. Лен Келлер все еще числился пропавшим. С тех пор как он вышел из больницы, его никто не видел. А Рид затаился. Он шумел насчет иска против Лоусона за нападение и против департамента за незаконное увольнение, но адвокат Лоусона считал это пустыми угрозами.

Энсон откинулся на спинку стула.

— По возрасту подходят: от тридцати до сорока пяти, хотя Келлер на границе диапазона.

— Ты говоришь без уверенности, — заметила я.

— Потому что ее нет. Холл слишком хаотичный. Ленивый. А Келлер, по-моему, недостаточно психически устойчив. Но они могут прикрывать. Чтобы быть уверенным, мне нужно их допросить.

Я помолчала.

— Ты почти звучишь так, будто уважаешь того, кто это делает.

Мышца на челюсти Энсона бешено дернулась.

— Не уважение. Понимание. Это разные вещи.

Раздался тявк, и Тор влетел в кабинет. Я подхватила его и прижала к груди.

— Как ты снова выбрался из вольера?

Лоусон ухмыльнулся.

— Надо было назвать его Гудини.

— Надо было. Надеюсь, он нигде не оставил нам «подарок».

Он поморщился.

— Я проверю.

Я взглянула на часы на стене.

— Черт. Мне пора бежать.

Лоусон напрягся.

— Куда?

— У Тора запись на прививки, — напомнила я.

Он кивнул и поднялся.

— Я отвезу.

— Не обязательно. Я туда и обратно.

Выражение его лица стало жестким.

— Никуда одна. Пожалуйста, Хэлли. Мне нужно знать, что ты в безопасности.

У меня сжалось сердце от страха в его голосе.

— Он прав, — сказал Энсон, тоже вставая. — Ходить одной по делам не стоит того, чтобы из-за этого погибнуть.

Лоусон бросил на него убийственный взгляд, но Энсон его проигнорировал.

— Можем поработать с файлами в машине, пока Хэлли будет возиться с щенком.

Лоусон что-то пробурчал себе под нос, но Энсон уже направлялся к двери.

Я развернулась и уткнулась Лоусону в грудь.

— Прости, что я была колючей.

Он обнял меня и поцеловал в макушку.

— А я прости, что вел себя как навязчивый ублюдок.

— Ублюдок — это, пожалуй, слишком. Но спасибо, что пустил меня внутрь.

Губы Лоусона скользнули по моему виску.

— Я никогда не смогу держать тебя на расстоянии. Ты во мне, Хэлли. Въелась до самых костей. И я не хотел бы иначе.

— Люблю тебя, Блю.

— Я тоже тебя люблю.

Он мягко развернул меня к двери.

— Поехали, сделаем щенку прививки.

По дороге в город было тихо. Я невольно наблюдала за Энсоном, пока он просматривал папку на коленях. За тем, как его глаза быстро скользят по напечатанным строкам. С каждой минутой, проведенной над этими материалами, он будто темнел. И все равно оставался. Ради Лоусона.

Лоусон припарковался прямо у входа.

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я зашел с тобой?

— Все будет хорошо. Правда, Тор?

Тор тявкнул и хлопнул лапой мне по щеке.

Я рассмеялась.

— Это у него «да». Мы ненадолго.

Выбираясь из внедорожника, я подняла взгляд. С неба падали крупные хлопья снега. Какая разница с тем, что было всего несколько дней назад. Меня передернуло, и я поспешила к двери ветклиники. Первый снег всегда выбивал меня из колеи. Слишком много воспоминаний. И хотя я знала, что в Сидар-Ридж снег уже был раньше в этом году, в Чикаго его еще не выпадало.

Хлопнула дверь, и я обернулась. Лоусон шагал ко мне. Прежде чем я успела что-то сказать, он обнял нас с Тором и поцеловал меня долго и глубоко. Внизу живота снова затрепетало — верный признак нарастающего жара.

— Это зачем? — спросила я, все еще не до конца переведя дыхание.

— Люблю тебя. Хочу, чтобы ты это знала. Я никогда не сомневаюсь в твоей силе. Прости, если моя забота заставила тебя чувствовать иначе.

Я растаяла, коснувшись губами его губ.

— Я тебя люблю. Спасибо, что веришь в меня.

Лоусон прижался лбом к моему.

— Всегда.

Тор гавкнул и цапнул Лоусона за подбородок.

Лоусон усмехнулся и отступил.

— Похоже, он защищает свою территорию.

Я улыбнулась.

— Мой маленький защитник.

— Напиши, если понадоблюсь внутри, — крикнул Лоусон, забираясь обратно в машину.

Я кивнула и повернулась к двери клиники, но замерла, увидев Кейтлин. Она стояла неподвижно, с переноской для кошки в руке, и сверлила меня взглядом. Было ясно, что она видела сцену с Лоусоном и ей это не понравилось.

Я глубоко вдохнула и пошла к двери.

— Кейтлин, — поздоровалась я.

Ее взгляд стал еще злее.

— Это ненадолго.

Мои губы дрогнули.

— Повторяй это себе почаще.

Я обошла ее стороной и распахнула дверь. Меня обдало теплым воздухом, и маленький нос Тора задергался от обилия запахов.

Сьюзен широко улыбнулась мне из-за стойки.

— Как там наш сладкий Рыжик? Ой, прости, Тор.

Я усмехнулась.

— По уши в проказах, хаосе и очаровании.

— Как и положено всем щенкам. Пойдем, я подготовила кабинет.

Она провела меня по коридору к открытому смотровому кабинету.

— Доктор Миллер сейчас подойдет.

Я кивнула и покачала Тора на руках, пока он принюхивался к знакомым запахам своего первого дома.

С противоположной двери раздался тихий стук. Она открылась, и появился Дэмиен.

— Хэлли, рад тебя видеть. — Он присел на уровень щенка. — И тебя тоже, Тор.

— Спасибо, что приняли нас в учебное время.

— Да без проблем. Слышал, в доме Хартли сейчас неспокойно. Важный гость.

Я поморщилась. К немалому раздражению Лоусона и Энсона, слухи разлетелись со скоростью пожара: в городе бывший профайлер, помогающий с делами об убийствах.

— Друг Лоусона приехал помочь с расследованием.

Дэмиен тихо замычал, готовя шприц.

— Это хорошо. Все и правда на нервах.

Я кивнула, не зная, что еще сказать.

Дэмиен набрал препарат из флакона. А потом начал насвистывать. По спине у меня выступил холодный пот, когда комнату заполнила мелодия Ring of Fire Джонни Кэша.

Зрение поплыло, воспоминания с грохотом ударили по стенам моего сознания.

Дэмиен поднял взгляд от своей работы.

— Я всегда знал, что ты особенная, Хэлстон.

И тут он рванулся вперед.

Загрузка...