Глава 13

Пользуясь передышкой, я быстро разделась, но стоило дойти до штанов, зашипела от боли. Мягкая ткань прилипла к потертостям, пришлось снимать чуть ли не с мясом.

Я в ужасе уставилась на алеющие на внутренней стороне бедер кровоточащие пятна. Еще по одному — на каждой коленке, там где нога соприкасается с седлом.

И как я, интересно, дальше поеду? Мне еще неделю на лошади трястись.

К счастью, подобный исход я предвидела, пусть и не ожидала, что момент икс наступит так скоро.

Баночку с мазью пришлось поискать. Как всегда в подобных случаях, она закатилась на самое дно сумки. Подготовив все, начиная с полотенца и заканчивая бинтами, я со вздохом погрузилась в теплую воду и стиснула зубы, давя стон.

Ни к чему тревожить генерала. Он наверняка под дверью прислушивается, чтобы я не упала и не убилась ненароком.

Относительно удобно устроившись в тесной бадье, я откинула голову на бортик и прикрыла глаза.

Семейная жизнь начинается неплохо, должна признать.

Муж не бузит, не требует возврата гипотетических долгов и не притесняет. Одно то, что Тьенхэ разрешил отправиться с ним верхом, говорит о непредвзятом отношении и зарождающемся доверии между нами.

Нельзя его подводить.

Содранную кожу чуть пощипывало, но я терпела. В составе сбора для ванны несколько дезинфицирующих средств. Пусть я отчаянная, но не сумасшедшая. Гангрену заработать не хочу.

Закончив с омовением, намазала пострадавшие участки целебной мазью, тщательно забинтовала, нацепила ночную рубашку, два положенных по статусу халата и забралась под одеяло.

Волосы ни расплетать, ни расчесывать не стала. С утра разберусь.

Когда вернулся Тьенхэ — не знаю. И что делал — тоже.

Сон сморил меня мгновенно.

Даже странно, что я настолько доверяю в общем-то постороннему мужчине, которого видела от силы три раза до свадьбы. Он по сюжету благороден и тактичен, но события уже давно текут совершенно в ином направлении, чем в дораме. Кто даст гарантию, что и генерал не изменит поведение?

Однако инстинкты меня не обманули. Никто на девичью стыдливость не посягал.

Наоборот.

Проснувшись, я обнаружила, что практически вскарабкалась на Тьенхэ, закинув одну ногу поперек его торса, а пальцами намертво вцепившись в его плечо. Ноздри щекотал терпкий запах мужского пота — не могу сказать, что неприятный. Скорее, волнующий.

Лежали мы на его стороне постели.

Винить некого, кроме самой себя и желания пригреться у теплого бока. Ночь действительно выдалась прохладная, и два халата не спасли ситуацию.

Осторожно, опасаясь потревожить чуткий сон генерала, я попыталась отползти в сторонку. Сделаю вид, что ничего не было. Надеюсь, он не заметил…

Крепкая рука обняла меня за спину, макушку щекотнуло сонное дыхание.

— Лежи тихо, — негромко приказал Тьенхэ.

Я замерла вспугнутой мышкой.

— На нас нападают? За дверью враги? — едва слышно пролепетала я, панически шаря глазами по комнате.

— Нет, конечно! — Грудь под моей щекой дрогнула — Тьенхэ хмыкнул. — Ну у тебя и воображение. Я просто поспать еще хочу, а ты ерзаешь.

— Прости, не хотела тебя разбудить.

Ответом мне было напряженное молчание.

— Это что? — неожиданно спросил супруг, указывая на торчащие из-под распахнувшихся халатов бинты.

Я-то думала, он моими ножками любуется…

— Натерла вчера. Ничего особенного, — буркнула, вырываясь из захвата и садясь на постели.

Покрывало надежно скрыло предательские повязки, но было уже поздно.

— Я же просил не молчать! — рыкнул Тьенхэ, неожиданно теряя всю галантность.

— Обратно не поеду! — рявкнула в ответ и насупилась, складывая руки на груди.

Жестом невольно подчеркнула свои скромные выпуклости, отчего настроившийся на хорошую ссору генерал сбился и стушевался.

Супруг отвел взгляд в сторону, подумал и вовсе поднялся и принялся одеваться.

Спал он в одних штанах, наплевав на приличия и целомудрие. Я загляделась на перекатывающиеся по спине рельефные мышцы и огорченно вздохнула, когда они скрылись под рубашкой.

Нельзя такое взрослой женщине демонстрировать! И юной деве тоже нельзя.

Сразу мысли лезут в голову.

Всякие.

— Я не собираюсь возвращать тебя в столицу. Ты вполне доступно объяснила, почему не хочешь там оставаться, — мрачно заявил Тьенхэ.

— Тогда почему ты злишься?

— А почему ты меня так боишься? Готова мучиться и молчать, лишь бы не жаловаться на трудности? Я что, настолько страшный в твоих глазах? Или не достоин доверия?

— Достоин, конечно, — растерянно пролепетала я. — Ты же просил не задерживать отряд. Вот я и…

— Вот ты и решила красиво самоубиться?! — рявкнул супруг, поворачиваясь снова лицом. — Ты же целитель, сама не понимаешь, чем грозит малейшая ссадина? Тело свое не бережешь? А еще принцесса…

— Да, я неправильная принцесса! И обработала все ссадины, ничего со мной не случится! — возмущенно выпалила я.

Ну что это такое, он меня гигиене учить вздумал?

— Поедешь со мной сегодня. Это не обсуждается! — отрезал генерал и хлопнул дверью.

Я надулась и фыркнула.

Тоже мне диктатор нашелся.

Главное, во дворец не отошлет, и то хорошо.

Провести весь день в объятиях Тьенхэ — не самое страшное, что могло со мной случиться.

Впрочем, стоило мне оказаться на самом деле в седле, я моментально передумала.

Под щекой теплел металл нагрудника, мерно и сильно билось генеральское сердце, а его дыхание овевало мои раскрасневшиеся щеки.

Многозначительные взгляды солдат ситуацию не улучшали.

— Теперь все думают, что я порочная лиса* и решила тебя соблазнить, — пробормотала расстроенно, пряча взгляд под широкой дорожной шляпой. От привычного головного убора в ней были только поля и длинная полупрозрачная вуаль на них, тянувшаяся до самых плеч. Макушку надежно защищала прическа. Там столько волос — никакому солнцу не пробиться.

— Ты моя прекрасная супруга. И имеешь на это полное право, — шепнул Тьенхэ в ответ.

Щеки залило неудержимым румянцем.

Если бы я не была уверена на сто процентов в собственном идиотизме, из-за которого пострадали мои несчастные ноги, то подумала бы, что генерал все это специально подстроил, чтобы мы сблизились.

Возможно, сюжет дорамы нас подталкивает друг к другу таким вот замысловатым образом?

От неожиданной мысли по спине забегали ледяные мурашки.

Что, если я заняла место сестры не просто так? Вдруг теперь я стану невольным виновником восстания со стороны некогда верного трону ванаШаньян?

В груди похолодело.

Если на мою жизнь будут совершены покушения и концы потянутся во дворец — не решит ли супруг защитить меня самым радикальным образом?

Например, усевшись на трон.

Чтобы наверняка уничтожить всех завистников, мало пожаловаться его величеству. Нужна власть, и не только над войсками северной провинции или крошечной, пусть и важной крепостью. А над всеми боевыми подразделениями империи, особенно столичными.

При условии, что род Ву встанет на мою сторону, у Тьенхэ будут все шансы на успех.

Ехать боком было не слишком удобно.

Лука седла врезалась в самые нежные части тела, так что на первом же привале я приспособила под юбку подушку. Стало получше, но меня начало укачивать. Почти как в машине.

Возможно, дело было в изменившемся ритме движения, ведь теперь я сидела по-другому.

Так или иначе, к вечеру я отсидела все, что не было натерто, и мечтала вернуться в нормальное положение. Но увы — раны только начали покрываться корочками, и сесть сейчас верхом снова означало получить кучу проблем. Приходилось есть поменьше и закусывать имбирными цукатами, благо я их прихватила целый мешочек. Правда, рассчитывала варить из них средство от простуды, но и так пригодились. Их везде купить можно, даже в приграничных поселениях.

— Генерал, уже темнеет. Мы не успеем добраться до Шуйчженя до ночи, — отрапортовал подъехавший ближе Юйшан.

— Знаю. Заночуем с торговцами. — Тьенхэ кивнул в сторону от дороги, где между далекими холмами вился тонкий дымок. — У них там стоянка постоянная, кострище, река под боком.

Это он уже мне пояснил.

Я мечтательно вздохнула. После дороги самый приятный момент — омовение в свежей, чистой воде. А если удастся поплавать немного — вообще отлично. Бинты вчера присохли, несмотря на мазь. Пока отдирала, мысленно перебрала весь словарный запас, как нынешней жизни, так и прошлой.

Чем ближе мы подъезжали к лагерю торговцев, тем сильнее хмурился Тьенхэ. А у опушки вовсе остановил отряд и отправил вперед разведчиков.

Те вернулись насупленными и встревоженными.

— Что там? — властно спросил генерал, не дождавшись доклада.

Парни мялись и топтались, поглядывая на меня.

— Так это. При принцессе? — шепотом переспросил один из них. — Она испугаться может.

— Я больше испугаюсь неизвестности, — отрезала я, не дожидаясь решения супруга. — Смело говорите. Что там, разбойники, засада?

Разведчик сглотнул, вытаращился на меня, впечатленный провидческим даром, и кивнул.

— Караван разграблен, везде тела, товаров нет, — отчитался он, все еще поглядывая в мою сторону.

Не бухнусь ли в обморок ненароком.

А я старательно вспоминала сюжет. Было там что-то о логове грабителей, как раз между крепостью и столицей. Оно или нет?

— Здесь рядом есть цветные скалы? — перебила я воина.

На меня уставились уже трое. И разведчики, и генерал.

— Там могут быть пещеры, — уже не так бойко добавила, глядя в сторону. — И удобно прятаться от облав.

— Да, поблизости находится небольшая гряда, — медленно, задумчиво подтвердил Тьенхэ.

— Отцу докладывали о беспорядках на дорогах…

Я замолчала, прикусив губу.

Доложить-то доложили, а делать по этому поводу его величество ничего не стал. Пусть, мол, местные власти разбираются. Зря наместник Шуйчженя стражу держит, что ли?

Это потом уже выяснится, что половина той стражи либо участвовала в набегах, либо снабжала бандитов информацией о подходящих путниках. Побогаче и без охраны.

— Понятно. Объезжаем, — мрачно приказал генерал.

Я виновато потупилась.

Если бы не я, отряд сейчас свернул бы к скалам — наводить порядок. А сейчас их основная задача беречь принцессу, то есть меня. И ни в коем случае не подвергать опасностям.

Чем закончится стычка и сколько там бандитов — неизвестно. Так что лучше обойти сомнительный участок по широкой дуге.

— Я поговорю с наместником Ляном. Куда он только смотрит? — раздраженно добавил Тьенхэ себе под нос.

— Ни в коем случае! — встревоженно вскинулась я.

Только покушений нам не хватало!

А если попытаться вывести на чистую воду эту шайку, спокойно мы из города не уедем.

* Лиса-оборотень (狐狸精, húli jīng) В китайском фольклоре лисы могли превращаться в женщин, особенно красивых, чтобы соблазнять мужчин. Обычно они впитывали мужскую жизненную силу (精气), что могло приводить к болезни, истощению, даже смерти. Такой образ стал нарицательным: женщина, очаровывающая внешностью, но приносящая беду.

Загрузка...