Глава 6

Сглотнув, я спешно опустила глаза, истово надеясь, что мне померещилось.

Ведь могло же показаться, правда?

Надеяться-то хоть можно.

— Старшая принцесса… А ты действительно смел, герой, — хмыкнул император, подтверждая мои худшие подозрения. — Но слово повелителя нерушимо. Юлиань! Поприветствуй будущего мужа.

Не чувствуя ног, я сделала шажок вперед и присела снова.

— Приветствую, генерал Рейн.

— Ван Шаньян! — свистящим шепотом подсказал евнух.

— Приветствую, ван Шаньян, — послушно поправилась я.

— Указ о вашем бракосочетании будет издан завтра, когда астрологи подберут подходящую дату. Ну все, рассаживайтесь, начнем торжество, — отмахнулся император.

— Да начнется торжество! — зычно провыл старший евнух, завершая внеплановое награждение.

Не помню, как добрела до кресла, как пробовала блюда, не различая вкуса. Благо на общих торжествах отравление менее вероятно, чем в камерных междусобойчиках.

Очнулась, когда заиграла музыка и новенькие из гарема — прошлогоднего набора — принялись танцевать группой на свободном участке между гостями.

Почему он указал на меня?

Из-за статуса или же за врачебные умения?

То есть выбирал он принцессу Юлиань или целителя из — якобы — рода Ши?

Как только сумел узнать под тонной грима? Я специально постаралась: и глаза подвела, и напудрилась по последней придворной моде. Признать во мне лекарку можно было лишь при богатой фантазии, допускавшей, что изысканная принцесса снизойдет до язв и гноя простонародья.

Так ничего и не решив, я поднялась.

Выходить из зала не запрещалось, а мне срочно необходим глоток свежего воздуха.

На улице уже стемнело, и развешанные повсюду фонари, крупные и мелкие, россыпью и гирляндами, создавали неповторимую праздничную атмосферу. Если бы не обстоятельства, я бы искренне наслаждалась зрелищем, но увы.

Внутри меня клокотало раздражение, плавно переходящее в ярость.

Стараться, копить деньги, готовить побег — и попасться настолько глупо! Теперь мною вплотную займутся: подготовка к свадьбе — не шутки. О вылазках в город придется забыть, не говоря уже о бегстве. Одно дело, если сбегает девица, пусть даже императорских кровей — просто так, от излишнего ума. Объявления-то о браке с правителем кочевников не было!

И совсем другое — невеста вана.

Меня будут искать все военные отряды! Далеко не уйти, и профессия у меня приметная. Деву-целителя в момент вычислят, куда бы я ни пристроилась.

Что ж за невезение-то!

— Старшая принцесса? — раздался за моей спиной низкий, пробирающий по нервам голос.

— Ван Шаньян.

Я и не подумала оборачиваться, делая вид, что любуюсь гладью искусственного пруда. Внутри то и дело плескали рыбки, потревоженные ярким светом, и круги завораживающе разбегались во все стороны по зеркальной глади.

Должно было бы успокаивать. Но что-то не очень.

— Можете называть меня Тьенхэ. В конце концов, мы с вами уже довольно близко знакомы, — тепло хмыкнул генерал.

Вот где мозг у человека, а? Услышь нас кто — мне репутацию вовек не отмыть. Поди объясни проходящим мимо слугам, что близкое знакомство — это шов поперек щеки, а не то что они, извращенцы, первым делом подумают!

— Зачем вы меня выбрали? — не поддаваясь на обманчивую заботу, процедила я.

— По-моему, это очевидно. Вы любите врачевание, нам на севере позарез нужны хорошие специалисты. А вы, госпожа Ши, лучшая, кого я видел за свою долгую жизнь.

Что там твоей жизни, парень? Лет двадцать пять-двадцать семь? Ну, по меркам средневековья действительно на пенсию пора.

— Благодарю, но я об этой милости не просила, — буркнула раздосадовано.

Ну правда, перед тем как помогать, спроси: нужна вообще человеку твоя помощь? Вот выйду за него, придется ехать на границу, а там снова стычки, кровища, трупы. Я, конечно, врач, но это не значит, что люблю подобные зрелища! Предпочла бы ограничиться чирьями и водянками.

Однако Тьенхэ из моего ворчания сделал совершенно неожиданный вывод.

— Возможно, у вас уже есть кто-то в сердце? — неуверенно спросил он.

— Об этом нужно было раньше спрашивать! — не сдержавшись, рявкнула и развернулась лицом к наглецу. — Даже если и есть — смысл об этом говорить теперь? Завтра выйдет указ о нашем браке…

Но пока что не вышел!

Значит, у меня еще есть пространство для маневра!

Свадьба новоявленного вана с принцессой обязана состояться.

Другой вопрос, с которой. Имя пока не вписано. Зная неповоротливость государственной махины, можно не сомневаться: указ отец подпишет разве что к обеду.

А значит, есть шанс поменяться с кем-нибудь ненужным!

Точнее, вернуть все на круги своя.

Собирался же Тьенхэ жениться на Вейэр — вот и пусть женится!

Нужно сделать так, чтобы они с моей сестрой все-таки встретились. И никуда от судьбы не делись!

Только как это обставить?

— Простите, я не подумал, — искренне огорчился генерал. — Мне показалось, вы свободны. Какой мужчина позволил бы своей женщине так вот разгуливать по городу и копаться в чьих-то кишках… не говоря уж о вашем положении. До сих пор не могу поверить, что вы, ваше высочество, таким занимаетесь. Откуда научились?

— У господина Фана, — буркнула, не слишком вдумываясь в диалог.

Мои мысли занимало иное: как заставить сестрицу оказаться в пикантной ситуации с Тьенхэ? Если ее репутация будет опорочена, отцу ничего не останется, кроме как выдать ее замуж за генерала Рейна.

Значит, мне нужно успеть ее подставить до полудня. Слухам необходимо время — донестись до дворца.

Да еще и незаметно, чтобы мне потом семейство Сюй мстить не пришло. Так-то они и сами не против использовать генерала-выскочку в своих планах, но это потом, когда поостынут. А фаза непринятия у них бурная.

Суть претензии до меня наконец дошла, и вылилась в возмущенное:

— Хотите сказать, вы мне тоже не позволите копаться в кишках, как вы любезно выразились?

— Я — другое дело. Простолюдин, что с меня взять, — криво ухмыльнулся Тьенхэ, разом давая понять все, что думает о спеси высокородных. — А среди знатных дам подобный досуг необычен. Особенно среди помолвленных и замужних. Трогать посторонних мужчин! Не боитесь, что репутация пострадает?

С этими словами ван склонился практически к моему лицу, пытаясь в сумраке разглядеть выражение глаз.

За полгода я порядком отвыкла от вторжений в личное пространство. Прикасаться ко мне позволено личным служанкам и, пожалуй, все. Даже отец избегал контактов, как чумы. Возможно, матушка была более тактильной, но мне этого уже не узнать.

Так что сейчас я на автопилоте уткнула указательный палец в лоб наглецу и нажала, возвращая его голову на пристойное расстояние.

— Мне ни к чему идиот, считающий что зашить рану на чьем-то теле равно покувыркаться на простынях, — процедила ледяным тоном. — Я вообще замуж не собиралась!

— А куда? В храм? — удивился Тьенхэ. Даже отодвинулся безропотно. Помрачнел и добавил: — Или вы именно за меня не собирались?

Обижать бедолагу не хотелось, но как еще его надежно оттолкнуть и перенаправить в объятия Вейэр?

Состроив неимоверно напыщенное выражение, от которого саму слегка затошнило, я процедила:

— И за вас в особенности!

Развернулась, взметнув подолом опавшие лепестки, и стремительно удалилась в сторону своих покоев.

Хватит, напраздновалась.

Нужно срочно решать вопрос с подставой.

Имелся у моей сестрицы один постыдный секретик.

Их было куда больше, конечно, но этот особенный.

Не одна я тайком выскальзывала из дворца в город, переодевшись служанкой. Собственно, от девы Вейэр я этот прием и позаимствовала, очень уж у нее ловко в дораме выходило. Ее любовник — третий сын довольно знатного дома Вэнь, дальних родственников семейства Ванг. Парень умный, образованный, но увы — всего третий. А нашей принцессочки никто, кроме первых — наследников, не достоин.

Понятия не имею, любила ли она его на самом деле. Когда бедолага погиб, Вейэр не слишком долго убивалась. С другой стороны, ей было немного не до того — заговор в разгаре, любой неосторожный шаг — потеря всего.

Встречи влюбленные назначали небольшими записочками, которые прятали на территории дворца под приметным деревом. Как один из ученых, господин Вэнь имел полное право посещать собрания и императорскую библиотеку, чем и пользовался.

А принцесса имитировала тягу к знаниям, прогуливаясь в том же саду.

Подделать послание не составит труда. Надеюсь, завтра утром охрану дворца поумерят — праздники миновали.

Что же касается генерала, его придется заманить анонимкой.

Пообещаю сведения о расследовании, лично в руки. Он послушно прискачет, куда укажу.

Только писать прямо нельзя. В столице одна я в курсе, зачем он приехал так рано. Тут же заподозрит неладное.

Чувствовала я себя не лучшим образом. Уподобляться грымзам из гарема с их интригами было мерзко, а что делать? Замуж я точно не хочу. В этой дораме женщине отводится место где-то за плинтусом.

У меня даже не получалось толком осуждать претенденток на титул императрицы — каждая выживает как может и борется за место под солнцем.

Либо ты, либо тебя.

Генерал Рейн, конечно, не худший представитель мужского пола: благородный, искренний и открытый. Однако когда император очередным указом подарил ему наложницу — из рода Ванг, дабы уравновесить в своем понимании влияние семейства Сюй — он особо не возражал. Вообще не пикнул. Женился, привел в дом, детей планировал как миленький.

Мне это надо — бороться за внимание мужа с десятком баб?

Если Тьенхэ ввяжется-таки в переворот, меня казнят вместе с ним.

Если же он возвысится — ему положены наложницы и вторая жена как минимум.

Титул вана обязывает.

Нет, спасибо, я как-нибудь в глуши проживу без этих радостей супружеской жизни.

Записки составляла долго. Загвоздка не только в том, чтобы придумать обтекаемый и в то же время понятный текст, но и изменить почерк. А он у Юлиань характерный, изящный и выверенный. Пришлось возиться и карябать левой рукой.

Удовлетворившись результатом, я задумалась: а как теперь письма передать?

С Вейэр все получилось довольно просто.

Вышла в сад, прогулялась, невзначай наклонилась у приметного камня — вот оно, послание от любимого. Дева присматриваться к закорючкам не будет, тем более сам господин Ванг писал как курица лапой. Мои каляки-маляки красивее.

А вот с Тьенхэ сложнее.

Послать служанок или сходить сама по понятным причинам не могу. Оставалось отправить какого-нибудь мальчишку, предварительно замаскировавшись, чтобы ребенок меня не смог толком описать.

Буду косить под Вейэр для надежности. Оденусь во все розовое — она этот цвет обожает. Драгоценностей на руки побольше и шляпу с вуалью — издалека и не отличить.

Сначала, правда, пришлось прикинуться служанкой — иначе как мне покинуть дворец? Запасной наряд свернула тючком и сунула на дно корзины, прикрыв сверху подносом с пирожными. Якобы дар от госпожи дальнему родственнику, великая милость — объедки с дворцовой кухни.

К счастью, на воротах я примелькалась и меня пропустили без тщательного обыска. А то долго бы объясняла, откуда у служанки столько украшений и не украла ли я их.

Выдохнув, я деловито засеменила по переулкам в сторону лавки.

Пользуясь занятостью господина Фана, проскользнула в калитку незамеченной и быстро переоделась в саду за забором. Рискованный момент — меня могли засечь соседи или сам хозяин выглянул бы в окно не вовремя, но и тут повезло.

Дальше — самое главное.

Найти подходящего посыльного можно на рыночной площади — там много детей побирается.

Мир этот суров и, к сожалению, не идеален. Люди, пострадавшие от набегов и приехавшие в столицу в поисках лучшей жизни, далеко не всегда ее обретали. Оставшиеся без кормильца семьи солдат тоже стремились в крупные города, надеясь на пособия и помощь от знатных родов. Кому-то везло, их брали в дом слугами на черные работы. От других отмахивались, а поскольку денег на обратную дорогу у них чаще всего не имелось, они оставались и выгребали как могли.

В частности, попрошайничали. Медной монетки, показанной издалека, было достаточно, чтобы собрать вокруг меня с полдюжины мальчишек. Я выбрала самого старшего, торжественно вручила оплату, конверт без подписи и строго приказала отнести важную бумагу генералу в таверне «Большая чаша». Малец закивал и ускакал вроде бы в нужную сторону.

Я последовала за ним, держась в тени и отдалении.

План на этот раз ненадежный, слепленный на коленке впопыхах и готовый развалиться от малейшей случайности.

Которая не замедлила приключиться.

Загрузка...