Глава 24

Утро Великой охоты выдалось на редкость солнечным и теплым.

Дамы обмахивались веерами, прячась под шляпами с вуалью и навесами — не приведи боги загореть. Мужчинам выбирать не приходилось: почти все они приехали верхом, чтобы сопровождать наследника Хаорана во время погони за добычей.

Сам император устроился на небольшом возвышении, под прикрытием натянутого шелка, а низкоранговые наложницы по обе стороны от него изо всех сил овевали величество, чтобы тот не страдал от жары.

Я так и эдак покрутила идею присоединиться к скачке, но благоразумно ее отбросила. Из меня наездница никакая, скорее себе шею сверну, чем принца защищу.

Зато Тьенхэ строго приказала держаться поблизости от Хаорана. И следить в оба. Отбить стрелу генерал точно в состоянии, как бы фантастично это ни звучало.

Дорама есть дорама, тут свои законы физики.

Зато сегодня у меня появилась возможность познакомиться в неформальной обстановке с главной героиней.

До сих пор мы с Янь Сюйхэ не пересекались. Не по рангу нам.

Где я — старшая принцесса, и где вторая дочь хозяина агентства грузоперевозок. Пусть богатого, но все же простолюдина.

Да, здесь имелись отлично организованные транспортные компании, которые управлялись не знатными, а вполне обычными людьми. Зарабатывать в поте лица деньги считалось ниже достоинства аристократии, они чаще жили на доходы с земли, аренды зданий или же получали зарплату как чиновники.

Сюйхэ — дальние родственники семьи Сюй, и старшая наложница не стеснялась использовать «низких торговцев» для обстряпывания своих делишек. В том числе подменять на их складах провиант и ткани, предназначенные для армии.

Пока об этом никто не подозревает. Разве что Тьенхэ догадывается, но прямых доказательств у него нет.

Даже сам патриарх Сюйхэ не в курсе, что происходит под его носом. Он предоставляет помещение любимой высокопоставленной племяннице для хранения редких предметов роскоши, не ведая, что именно слуги протаскивают в коробках под видом ваз и нефритовых статуэток.

А было там не только тряпье, которым подменяли добротную ткань для северных войск, но и оружие в огромных количествах. Подпольная торговля качественной сталью приносила больше денег, чем любые драгоценности.

Группа охотников во главе с принцем покружила по поляне, выпустила стрелы по мишеням, демонстрируя умения и рисуясь перед дамами, и ускакала в лес.

Я проводила спину Тьенхэ встревоженным взглядом.

Пусть я его предупредила, но достаточно ли этого, чтобы изменить сюжет?

Хотя в оригинальной серии генерала рядом с принцем не было. Он вообще как последний дурень понесся за кроликом, оторвавшись и от группы, и от охраны. За что и получил.

Хаоран — натура довольно увлекающаяся. Ему не хватает серьезности Сюймина, главного героя. Но и жестокости или злобы в нем нет. При наличии разумного, сдержанного советника рядом он вполне может стать достойным правителем.

На место канцлера я в перспективе прочила того самого Сюймина. Раз он не хочет занимать трон, то пусть помогает хоть. Избежать большой политики ему все равно не удастся. Родился в семье императора — принимай все, что к этому прилагается.

Вздохнув, я отвернулась от леса, где исчезали хвосты замыкающих процессию лошадей, и переключилась на основную цель.

Янь Сюйхэ.

Она явилась сегодня в сопровождении того самого патриарха, что посматривал на меня с подозрением.

Никто не верил в благонамеренность первой супруги и мою готовность принять в семью вторую жену. Правильно делали, конечно. Но вреда причинять девушке я не собиралась.

Всего лишь направить ее в нужную сторону.

К герою.

Сюймин подобные сборища не любил и обычно удалялся куда-нибудь в тихое место, подальше от шума и суеты, но не слишком далеко, чтобы не вызывать недовольства отца. Например, сегодня я точно знала, что застану его на озере.

Поскольку после наследника следующий по старшинству принц именно он, его и заподозрят в организации покушения. Алиби нет, бродил один, не говоря уж о заказе наемников. Доказать преступление не сумеют, но тень на репутацию бросят. В результате император, прогневавшись, поженит главную парочку и сошлет в дальнюю провинцию — думать о своем поведении.

Женитьба на девушке из простой семьи автоматически ставила крест на возможности Сюймина подняться к императорскому трону.

Однако после уничтожения всего рода Сюйхэ, Янь удочерит третья госпожа Гуй. Одна из немногих адекватных персонажей, тетушка принца Хаорана и сестра наложницы Гуй. Ее род тоже из торговцев, но давно получил признание императора, а потому почитаем.

И оп — ворота к престолонаследию вновь открыты.

А там и бунт не за горами.

Заговорщики провалятся и будут казнены, его величество скончается от яда… А вот что дальше будет, я пока не знаю. Но подозреваю, что герои должны выжить. Главные.

Про второстепенных не уверена, но к тридцатой серии их и без того немного осталось.

— Старшая принцесса не желает участвовать в охоте? — пропела наложница Сюй, проходя мимо меня.

Ее служанка чуть не задела меня зонтиком, вовремя увернулась. На грани. Столкнись она со мной — ее бы побили, но неуважение ко мне своей хозяйки все же ненавязчиво продемонстрировала.

— Слышала, на границе вы приобрели новое увлечение— бесстрастно взирать на чужие страдания. Вы так хорошо прижились там, в крепости…

— Вовсе нет. Мне совершенно не по душе эти жестокие игрища. — Я грациозно присела в поклоне, старательно не замечая капающего с языка наложницы яда. — Предпочитаю прогуляться на природе. Шестая госпожа Сюйхэ, не составите ли мне компанию? Полагаю, нам найдется о чем поговорить.

Главная героиня затравленно взглянула на деда, но тот строго кивнул. Иди, мол.

И то правда, что я ей посреди толпы сделаю?

Янь вспыхнула, побледнела, и комкая тонкий шарф, спустилась с трибун к нам. Присела, приветствуя наложницу — то есть уже супругу — Сюй, затем меня.

— Как прикажете, принцесса, — прошелестела она, не поднимая глаз.

Кто ее не знает — подумает, что это нежный цветочек. А в девочке стержень покрепче, чем у многих мужиков.

Как она мстить будет семейству Сюй — милое дело!

Вспомнить приятно.

От моей довольной улыбки супруга Сюй занервничала.

— Так чудесно слушать ваше щебетание, вы точно пара пташек. Однако в отличие от вас у меня множество дел: его величество возложил на меня ответственность за проведение Великой охоты. Мне пора.

Намекнув на нашу глупость и собственную незаменимость, дамочка удалилась.

Мы с Янь украдкой выдохнули и понимающе переглянулись.

Я подбодрила ее кивком.

— Давайте пройдемся к той роще. Она выглядит достаточно живописно и прохладно, — вежливо предложила, указывая сложенным веером на россыпь ив неподалеку.

Сразу за ними раскинулось озеро с лотосами и кувшинками.

То самое, вокруг которого сейчас прогуливался Сюймин.

План мой был прост до безобразия.

Свести героев, позволить им пообщаться и понять, что они созданы друг для друга. А затем по проверенной схеме: подстроить свидание наедине, пригласить свидетелей, и пусть ценой потерянной репутации Янь, но направить сюжет в нужное русло.

Подальше от моего генерала.

Они главные герои, с ними ничего не случится. Выплывут. А мне надо как-то устраиваться, чтобы посторонние бабы не претендовали на мужа.

— О чем вы желаете побеседовать, принцесса? — прошелестела девушка, старательно семеня на полшага позади.

Глазки в землю, ручки сложены на поясе. Правда, сжимают шелк до белизны костяшек, а больше ничто смятение Янь не выдает.

Прирожденная императрица. Отлично владеет собой.

— О вас. О вашем будущем, — ответила, выискивая взглядом Сюймина. Принца на берегу видно не было, возможно, скрывался за деревьями. — Скажите, вы хотите выйти замуж за генерала ван Шаньян?

— Указ императора — великая честь, — голос Янь скатился до шепота.

— Спору нет. Но хотите ли вы этого сами? Вы любите Тьенхэ?

— Мне не доводилось прежде встречаться с великим генералом. — Снова уклончивое и дипломатичное.

Нет, так дело не пойдет.

— Здесь нет посторонних ушей, — мягко заметила я, останавливаясь и разворачиваясь. Мы как раз подошли к одной из ив, поляна отлично просматривалась — соглядатаям не спрятаться. — Давайте я первой скажу. Я не в восторге от того, что придется делить моего мужчину с еще одной женщиной. Полагаю, вы ощущаете то же самое. Как бы вы ни относились к мужу, перспектива жить в гареме, среди множества соперниц, должна удручать. Разве нет?

— Так заведено. Мужчине нужны женщины для продолжения рода и заботы о господине. Если жен несколько — потомков будет больше и линия наследования не прервется, — заученно пробормотала Янь безо всякого энтузиазма.

Искренность не сработала. Попробуем с другой стороны.

— Разве вы не мечтали выйти замуж за любимого? Вы даже не знаете Тьенхэ. А ведь придется уехать на границу, где нет родных и знакомых, и рисковать жизнью во время набегов степняков.

— Я с радостью отдам свою жизнь во благо империи.

Да что ж такое-то!

Я чуть не топнула ногой от раздражения, но вовремя взяла себя в руки.

Девушка действует в рамках логики и самосохранения.

О чем бы ни думала Янь на самом деле, мне она выдаст только приличествующие случаю фразы. Она не знает, как принцесса может вывернуть беседу.

Если нажалуюсь императору на непочтительность будущей «сестры» — ее накажут, возможно, даже побьют. А потом все равно отдадут генералу, но уже в качестве наложницы, а не законной супруги.

Янь не дура, так рисковать.

— Госпожа Ву… прошу прощения, госпожа Шаньян. Какой сюрприз! — вывернувший из-под низко шелестящих ветвей ивы Сюймин заметил меня не сразу.

Его взгляд задержался на потупившейся Янь, полыхнул интересом и тут же померк.

Принц владел лицом в совершенстве.

Однако я знала, что с этого момента его жизнь изменилась.

— Давно не виделись, господин Ванг. — Я присела в традиционном поклоне, Янь шелестнула юбками следом. — Позвольте представить вам госпожу Сюйхэ.

— Вы меня удивляете, дорогая сестра, — Сюймин позволил себе ехидную усмешку, — мне казалось, не в вашем характере так смиренно принимать судьбу.

Ясно. Он в курсе указа о второй жене.

— Кто сказал, что я собираюсь ее смиренно принять? — выгнула я бровь. — Может, мой коварный план состоял в том, чтобы заманить юную невинную деву к озеру и утопить. А тут вы.

Невинная дева поперхнулась и закашлялась, на всякий случай отступая от меня на шажок.

Загрузка...