ГЛАВА 32

После ухода Кэсси Ева еще долго сидела в кресле, потягивая виски и обдумывая все детали недавнего разговора. Устав от томительных раздумий, она позвонила Стормонту.

— Мы можем встретиться?

— Конечно, но на этот раз все должно быть по правилам. Нам нужно быть более осторожными.

— Верно. Где? В Клубе?

— Хорошо. До встречи.

Клубом называли конспиративный дом Стормонта персонального назначения, где он встречался со своими агентами, но только в самых крайних случаях.

Клуб находился в Сохо, и ему пришлось добираться туда на такси. Подъехав к дому, он несколько раз обошел вокруг него, желая убедиться в том, что за ним нет «хвоста». В подвальном помещении дома находился джаз-клуб, который, собственно, и дал название конспиративной квартире. Стормонт спустился в зал клуба, вышел через боковую дверь к туалетам, прошел по длинному коридору и открыл своим ключом тяжелую дверь, выкрашенную темной краской. В квартире было пусто и пыльно. Он включил свет и уселся на пыльный диван, дожидаясь прихода Евы.

А она тем временем направилась в спальню, чтобы подыскать соответствующую случаю одежду. Выбор оказался довольно изысканным: короткая замшевая юбка, белоснежная кофточка, черные чулки и черные туфли на высоких каблуках. Затем она подвела губы и глаза, что сделало ее совершенно неотразимой. Вскоре она уже была на улице и медленно направилась по Кингз-роуд, оглядываясь в поисках такси. Попутно она посматривала на витрины магазинов и без особого труда засекла двух человек, неотступно следовавших за ней. Она знала, что на самом деле их больше, и надо было во что бы то ни стало оторваться от них, но сделать это так, чтобы они ничего не заподозрили. Они не должны знать, что она профессионал в подобных делах.

Не долго думая Ева остановила такси и назвала водителю адрес частного клуба в Мэйфере. Минут через десять они уже были у двери большого пятиэтажного дома. Расплатившись с таксистом, она позвонила в дверь, и на пороге тотчас же появился грозного вида мужчина.

— Привет, — пролепетала Ева ангельским голосом и мило улыбнулась. — Мне очень неловко, но у меня здесь встреча с моим новым знакомым. Я могу без труда узнать его, но, к сожалению, не могу вспомнить его имя. Понимаете, мы познакомились вчера поздно вечером. — На ее лице проступило невыразимое смущение. — Знаете, как иногда бывает…

Мужчина весело рассмеялся, окинул ее придирчивым взглядом с ног до головы, а потом гостеприимно распахнул дверь.

— Еще бы мне не знать этого.

— Благодарю вас. — Дверь с шумом захлопнулась за ней. Ева облегченно вздохнула. Вряд ли все эти шпики смогут проникнуть в частный клуб, куда допускаются только его завсегдатаи. Она быстро спустилась в подвальное помещение, вошла в кабинку дамского туалета, заперла дверь, а потом, подтянувшись на руках, ловко вылезла из окошка на противоположную улицу. Внимательно оглядевшись, она остановила проходящее мимо такси и сказала водителю, чтобы тот как можно быстрее доставил ее в Риджент-парк. По дороге Ева постоянно оглядывалась, но никаких признаков преследования не заметила. И все же осторожность не помешает. Она расплатилась с таксистом, обошла вокруг парка и остановила еще одну машину. Убедившись, что слежки действительно нет, она назвала водителю адрес и вскоре оказалась возле джаз-клуба, что на Олд-Комптон-стрит.

— Ты выглядишь что надо, — сказал Стормонт, впуская ее.

Ева игриво уперлась руками в бока и несколько раз повернулась перед ним.

— Тебе нравится?

Ее кокетливый тон немало позабавил его, но все же он сдержал смех, готовый вырваться из его груди.

— Нравится. Очень.

Ева неожиданно настроилась на серьезный лад.

— У нас возникли проблемы, — выпалила она, решив сразу же перейти к делу.

Стормонт пододвинул стул и уселся рядом с ней, демонстрируя готовность терпеливо выслушать своего агента.

— Сегодня вечером ко мне нагрянула Кэсси, она была крайне возбуждена. Похоже, кто-то пытается подорвать курс акций компании «Джиниус». Сперва он подскочил до пяти долларов за акцию, а потом мгновенно упал до двух. — Ева кратко пересказала Стормонту свой разговор с подругой, а также слухи, ходившие на бирже в Ванкувере. Правда, при этом она не упомянула о той вспышке гнева, которая случилась между ними в ходе разговора. — Нам бы очень хотелось узнать, кто за всем этим стоит, — заключила она.

Стормонт не торопился с ответом. Он вынул из кармана пачку сигарет, предложил Еве и закурил сам. Затем снял с книжной полки бутылку дорогого виски «Гленливет» и два пыльных стакана.

— Самое неприятное во всех этих явочных квартирах то, что приходится постоянно дышать пылью, сказал он, протирая носовым платком стаканы. — Как ты думаешь, кто это может быть?

Ева пожала плечами, принимая из рук Стормонта стакан виски.

— Понятия не имею. Понимаешь, Кэсси, «Кэйс Рид» и Фрейзер — все они заинтересованы в том, чтобы курс акций был как можно ниже. Я уверена только в том, что это не моих рук дело. Это может быть Кэсси. Сейчас это не вызвало бы у меня никакого удивления. Чем больше я ее знаю, тем сильнее у меня ощущение, что она готова на все ради заметного успеха.

Стормонт засмеялся, но ничего не сказал.

— Она не так наивна, как хочет казаться, — продолжала Ева. — Но мне почему-то хочется думать, что это все-таки не она. Да и Фрейзер, по-видимому, непричастен к этому делу. Мне просто нужно поговорить с ним на эту тему и проследить за его реакцией. Но кто же это может быть, черт возьми? Я просто не могу понять, кому это выгодно.

— Полагаю, надо осмотреться, проанализировать все обстоятельства, проникнуть во все углы. Мне ясно одно — здесь затеяна грязная игра. И мы ни в коем случае не должны игнорировать тот факт, что удар нацелен на тебя.

— Да. Мне это тоже не нравится. Я могу довольно легко ужиться с теми обвинениями в мой адрес, которые имеют под собой хоть какие-то основания, но смириться с тем, чего я не делала… — Ева сделала паузу, собираясь с мыслями. — Это во-первых.

— Есть еще что-нибудь?

После очередного глотка виски Ева продолжила совершенно невозмутимым голосом:

— Да, за мной следят. Я обнаружила это сегодня утром после переговоров в «Кэйс Риде». Думаю, слежка началась именно сегодня, но не могу быть до конца уверенной. Их там целая команда — шесть человек. Судя по всему, профессионалы, но не высокого класса — я их довольно легко засекла. Конечно, они вели себя очень осторожно, но ведь и я не лыком шита. Не волнуйся, они понятия не имеют, что я все знаю. А сегодня вечером они снова преследовали меня. — Стормонт открыл было рот, но Ева остановила его жестом. — Я без особого труда избавилась от них. Они думают, что я сейчас нахожусь в частном клубе. После нашей встречи я вернусь туда и тем же путем, так что у них не будет никаких сомнений на этот счет. — Стормонт заметно взбодрился, но в его глазах все еще проступала некоторая настороженность. — Но я совершенно не могу врубиться, — Ева даже притопнула ногой, — кто эти люди и что им нужно, черт бы их побрал!

А Стормонта в это время одолевали совсем другие мысли. В этой пыльной комнате, куда доносились негромкие звуки джазовых импровизаций, была какая-то странная, почти необъяснимая интимность. Его неудержимо влекло к этой красивой женщине и одолевала уверенность в том, что она с готовностью ответила бы на его порыв. Конечно, она тщательно скрывала свое влечение к нему, но обмануть его было невозможно. У них обоих было ощущение, что именно сегодня ночью может начаться своеобразная любовная игра, и это не могло не вызывать волнующе-трепетного отношения друг к другу, усиленного четкими джазовыми ритмами.

— Да, все началось неожиданно быстро, — сказал он и вынул из пачки очередную сигарету.

Ева молча кивнула.

— А ты что думаешь по этому поводу? — поинтересовался Стормонт.

— Думаю, что в данном случае наиболее правильным ответом может быть самый очевидный.

— Фрейзер?

— Да.

— Какой смысл?

— Полагаю, что ему есть что скрывать. Вступив со мной в связь, он тем самым вынужден был в какой-то степени открыться передо мной, и его это, по-видимому, слегка тревожит. Не исключено, что он решил в связи с этим проверить меня. Если он ничего подозрительного в моем поведении не обнаружит, значит, все нормально, а если что-то вызовет у него подозрение, я не сомневаюсь, что он будет копать дальше.

— Ну и к какому же выводу он, по-твоему, придет?

— Мне бы очень хотелось надеяться, что мое прикрытие является достаточно надежным и безопасным. В противном случае я бы здесь сейчас не сидела. Фрейзер настолько самоуверен, он даже вообразить не может, что я представляю для него опасность. А ты как считаешь?

— Я думаю, что именно его самоуверенность и врожденное любопытство заставляют его быть всегда начеку. Как ты собираешься теперь выкрутиться?

— Как всегда. Буду делать вид, что ничего не знаю и ничего не видела. Тем более что это можно достаточно легко прикрыть с помощью секса.

— Тебе нравится это? Я имею в виду секс с Фрейзером? Мне он кажется несколько грубым, лишенным эмоционального напряжения.

Ева резко подалась вперед.

— Мне всегда нравится заниматься сексом, Эндрю. Думаю, мне понравилось бы заниматься этим даже с тобой.

Стормонт громко расхохотался. Одним глотком он осушил стакан виски, не сводя с нее глаз. Затем медленно встал, подошел к столу, наполнил стакан и наклонился над ней, почти касаясь губами ее уха.

— Может, стоит попробовать?

Ева повернула голову и чуть было не прикоснулась губами к его губам.

— Да, пожалуй.

Стормонт не выдержал ее призывного взгляда и вернулся на свое место.

— Надо внимательно понаблюдать за этой группой, — сказал он, как будто между ними ровным счетом ничего не произошло. — Но если они хоть что-нибудь пронюхают, это будет чертовски опасно. Кто бы ни стоял за всем этим, он рано или поздно покажет свои когти. Скорее всего это действительно Фрейзер. Понаблюдай за ним.

— Мне кажется, что Фрейзер что-то затевает. Это похоже на подготовку к прыжку. Кстати, сегодня на переговорах он вдруг поинтересовался, довольна ли я работой нашей подрядной фирмы. Я сказала ему все откровенно, чтобы выяснить, что у него на уме. Знаешь, что он мне на это выдал? Предложил заменить ее другой компанией, которую он хорошо знает.

— И что ты ему ответила?

— Сказала, что это было бы весьма неплохо, и посоветовала обратиться к главному бухгалтеру. Думаю, что тот сможет убедить его.

— А потом что?

— Придется расторгнуть договор с подрядной фирмой и допустить к себе людей Фрейзера.

— Похоже, что это какая-то подставная компания.

— Согласна. Это может быть любая компания, связанная с Фрейзером не формальными отношениями, а более тесными. В любом случае это означает, что Фрейзер предпринимает попытки проникнуть к нам и имеет на этот счет вполне определенный план.

— Да, похоже на то.

— Подозреваю, что рано или поздно он захочет поехать туда и во всем разобраться.

Стормонт резко выпрямился на стуле.

— Мы обсудим эту проблему до того, как ты отправишься куда бы то ни было. Что касается Вьетнама, то ты там будешь на виду в совершенно неприкрытом виде. Я вообще не знаю, дам ли разрешение на твою поездку.

— Но если он замышляет какой-нибудь грязный трюк, то попытается осуществить его именно там. Не могу же я сидеть дома, когда основные события перенесутся туда.

— Если это произойдет, мы посмотрим, что можно сделать. В любом случае держи меня в курсе. Больше всего мне не хотелось бы, чтобы ты уехала туда с Фрейзером самовольно.

Ева снисходительно улыбнулась, давая понять, что с ней все будет в порядке и что она готова к любого рода неожиданностям. И это была не слепая самонадеянность, а результат глубокой интуиции, которая, в сущности, всегда оставалась непостижимой для Стормонта. Он долго смотрел на Еву, а потом сделал неожиданное предложение:

— Тебе нужно любой ценой снять с себя подозрение в глазах Фрейзера. Может быть, стоит сделать что-нибудь нелогичное, непредсказуемое.

Ева удивленно посмотрела на шефа.

— Насколько я знаю, ты с ним слишком холодна и сдержанна?

— Думаю, что да. Он уже сделал мне замечание, что я веду себя совсем не так, как другие женщины.

— Зря. Постарайся ничем не отличаться от других. Нужно во что бы то ни стало успокоить его, усыпить его бдительность. Ну, например, позвони ему в час ночи и скажи, что умираешь без него и намерена немедленно приехать. Можешь сделать это прямо сейчас.

— Нет, не могу. Я никогда в жизни не испытывала желания умереть без кого-то. Это выше моих сил.

Стормонт снова зашелся отрывистым смехом.

— Ты бы очень удивилась, если бы узнала, сколько женщин только тем и занимаются, что умирают от неразделенной любви. Ева, ты должна заставить его поверить в то, что ты самая обычная женщина. Только в этом случае он будет думать, что держит тебя под своим контролем. Если не сможешь убедить его в этом, тебя всегда будет преследовать опасность.

— Нет, ты не прав: если я заставлю его успокоиться, то очень быстро ему надоем. Он заскучает и бросит меня; понимаешь, ему нужны более весомые победы и совершенно необыкновенные женщины.

— В этом деле баланс очень хрупкий, Ева. Мне кажется, что ты нарушила его и слишком близко подошла к опасной черте. — Он мельком взглянул на часы. — Как ты думаешь, Кэсси уже успела поделиться с ним о событиях на Ванкуверской бирже?

— Наверное, нет, но все равно ей придется это сделать рано или поздно.

— Позвони ему не откладывая и договорись о встрече. Расскажи о падении курса акций, а заодно и приласкай его. Ты сможешь нажать на него с двух сторон и выяснить, что у него на уме.

Ева послушно набрала номер Фрейзера, мельком посмотрев на часы — половина первого. Тот ответил после третьего звонка.

— Роби, это Ева. Я сейчас в клубе. Тоска ужасная…

Стормонт слышал, как Фрейзер засмеялся. Он смотрел на Еву, на ее чувственные губы и очаровательную улыбку и всей душой завидовал человеку, которому она звонила.

— Уже выхожу, — радостно ответила Ева и положила трубку.

Стормонт молча наблюдал за ней. Ева подошла к нему, наклонилась и поцеловала в губы, оставив на них едва заметные полоски от губной помады.

— Я, пожалуй, пойду. Приказ начальства надо выполнять незамедлительно.

Стормонт сидел неподвижно.

— Ева, мы не должны встречаться с тобой без особой на то необходимости. Я могу быть уверен в том, что тебе это известно?

Несколько секунд она смотрела на него сверху вниз, не произнося ни слова. Он успел заметить в ее глазах нечто, напоминающее огорчение.

— Да, мне это известно, — наконец выдавила она и, резко повернувшись на каблуках, вышла из квартиры.

В течение последующих трех часов Стормонт сидел в этой пыльной комнате, наблюдая за всеми, кто входил и выходил из джаз-клуба. К счастью, ничего подозрительного он не обнаружил. В половине четвертого он вышел из конспиративной квартиры, унося с собой легкий, еле ощутимый запах ее духов и все еще чувствуя терпкий привкус ее помады на своих губах.

Загрузка...