ГЛАВА 38

Сэм Бримтон позвонил Кэсси в тот момент, когда она сидела перед компьютером, уставившись на индикатор курса акций. Покупка крупного пакета слегка подстегнула цены, но они достигли отметки 2,25 доллара и остановились как вкопанные.

— Есть какие-нибудь новости? — спросила она своего брокера.

— Ни малейшего намека, малышка. Но одно я знаю наверняка — никто из наших нормальных парней тут не замешан. Скорее всего это сделал кто-то посторонний, и именно это кажется мне наиболее странным.

— Почему странным?

— Ну, потому что свои всегда держатся вместе и обмениваются информацией. Обычно они с радостью выдают всех посторонних биржевых игроков и охотно сообщают, кто распустил тот или иной слух, что он задумал и так далее, но сейчас они ничего не могут сказать. Ничего.

— Как это понимать? — спросила Кэсси с чувством все возрастающего беспокойства.

— Это означает, что здесь дело темное. Кто бы ни скрывался за всем этим, ясно одно — это не тот человек, которого можно так легко подставить. Улавливаешь?

— А ты все еще сомневаешься, что я способна понять такие вещи?

— Господи, мы сегодня в плохом настроении, не так ли?

— Давай без шуток. Что ты имел в виду, когда сказал, что за всем этим стоит какой-то тайный вдохновитель?

— Ничего особенного. Я просто хотел предупредить, что это мерзкое дело.

— Звучит утешительно, ничего не скажешь. Что же мне делать?

— А что ты можешь сделать в данных обстоятельствах? Сиди и жди, когда он сам себя обнаружит.

— Сидеть и ждать?

— Вот именно.

— Больше всего ненавижу сидеть сложа руки.

— А что тебе остается делать?

— Нет, на это можешь не рассчитывать. Твой так называемый тайный вдохновитель не обладает монополией на сюрпризы.

— Как тебя понимать? — удивленно крикнул Бримтон в трубку, но в ответ услышал короткие гудки.

Кэсси вскочила с места и ринулась к секретарше.

— Эмма, разыщи мне, пожалуйста, ванкуверский номер Грейнджера Макадама.

Через несколько минут секретарша положила ей на стол лист бумаги с номером телефона. Кэсси сняла трубку и набрала его.

— Да? — глухо отозвался раздраженный мужской голос.

— Грейнджер Макадам?

— С кем имею честь?

— Меня зовут Кэсси Стюарт, — представилась она. — Я подруга Евы Каннингэм.

— А, эта долбаная сука. Плохое начало разговора, дорогуша.

Кэсси даже оторопела от неожиданной злобы в голосе далекого собеседника. Утешало только то, что она так легко связалась с этим человеком.

— Прошу прошения, но мне казалось, что она ваш давний друг.

— Друг? — рявкнул он со злостью. — О да, в некотором роде. Поцелуй смерти, так сказать. — Кэсси слышала его тяжелое дыхание. — Хотите мой совет? — злобно прохрипел голос в трубке, почти срывающийся на истерику и прерываемый звонким бульканьем жидкости из бутылки. — Держитесь подальше от нее.

— Увы, запоздалый совет. Мы с ней деловые партнеры.

— Ага, понятно. Сейчас вы скажете, что у вас там что-то не так.

Кэсси почувствовала, что легкое беспокойство стало постепенно превращаться в устойчивый душевный дискомфорт.

— Да, вы угадали.

— Чего же вы от меня хотите?

— Получить информацию.

— Почему я должен бесплатно сообщать вам то, что стоит денег?

— Вы знакомы с курсом акций вашей компании?

— А чем же, по-вашему, я занимаюсь тут весь этот хреновый день? Два доллара с мелочью, черт бы их побрал.

— А что бы вы сказали, если бы я предложила вам продать весь ваш пакет по цене четыре доллара за штуку?

Его ответ прозвучал как удар хлыста.

— Пять — и они ваши.

Кэсси сперва не могла поверить, что этот человек так легко и быстро согласился продать свои акции. А еще больше ее поразило то, что она отважилась купить все эти акции для себя и за свои собственные деньги. Тем более что такой суммы у нее в данный момент не было. Она решила сразу брать быка за рога, а не погружаться в скрупулезный анализ своих поступков.

— Сначала информация, а затем мы договоримся о сделке. За четыре пятьдесят.

В трубке снова наступила тягостная тишина. Грейнджер окинул взглядом свою пустую и грязную квартиру, посмотрел на свою изрядно потрепанную одежду, и его захлестнуло отчаяние. Все эти алмазы, которые так долго были его главной мечтой, не принесли ничего хорошего.

— Ладно, — произнес он упавшим голосом и отхлебнул глоток вчерашнего холодного кофе, чтобы хоть немного протрезвиться. — Выкладывайте.

— Я знаю, что вы непременно соврете мне, но все же хотелось бы узнать ваше мнение. Меня интересует месторождение алмазов, якобы открытое вами совсем недавно. Вы действительно уверены, что там есть алмазы? И если да, то достаточно ли их для организации рентабельной добычи?

Тот снисходительно хмыкнул.

— Тысячу раз «да». Никаких сомнений. Там есть алмазы, и к тому же в достаточно большом количестве. Я это знаю наверняка. Мне еще никогда не доводилось встречать столь многообещающих признаков. Но вас не это должно беспокоить.

— Что вы имеете в виду?

— Вьетнам и Еву Каннингэм.

— Вы говорите загадками.

— Я не могу объяснить вам это, — ответил он неожиданно жалобным тоном. — Вся наша жизнь состоит из сплошных загадок. Когда я открыл свое месторождение, это было похоже на сказочный сон. А потом все пошло наперекосяк. Откуда ни возьмись появилась Ева Каннингэм. Затем все эти несчастные случаи. Поначалу мне казалось, что она явилась ко мне в облике ангела-хранителя, но все оказалось совсем не так. Понимаете, что-то здесь не то. Конечно, она вытащила меня из этого кошмара, но потом исчезла в мгновение ока с солидным пакетом акций моей компании. А тут еще это падение курса, и в результате я потерял почти половину состояния. И снова на горизонте появляется Ева. Если верить слухам, то она находится на грани банкротства и сознательно пошла на это жульничество. Поэтому, как вы сами можете убедиться, дело вовсе не в алмазах. Все дело в грязных махинациях, а они, как известно, сильнее даже алмазов. Алмазы должны были принести мне кучу денег, а приносят одни лишь убытки. — В трубке послышался его нервный смех с примесью горечи. — По крайней мере до сих пор.

— Расскажите мне о Еве, — попросила Кэсси.

— Ева, — выдохнул он с трудом и замолчал. — Бог ее знает. В ней все так перемешано, что невозможно разобраться. Есть и хорошее, и плохое. Я не знаю, чем она занимается, но чувствую, что что-то здесь не так.

— Может быть, она просто делает деньги?

— Возможно, но мне кажется, что тут нечто большее, чем просто деньги.

— Что же это может быть?

— Не знаю. — Его голос беспомощно затих. — Послушайте, — встрепенулся он, — у меня есть более важные дела, чем весь этот занудный разговор о Еве. Вы будете покупать мои акции или нет?

— Да, я куплю их у вас. Триста тысяч акций по четыре пятьдесят за штуку. Один миллион триста пятьдесят тысяч долларов. Мой банк немедленно займется этим делом. Выплата будет произведена по истечении тридцати дней, то есть в конце договорного периода. Ну как, по рукам?

— А нельзя ли совершить сделку побыстрее?

— Мистер Макадам, на моем текущем счету нет такой суммы. — Кэсси слегка покривила душой, так как таких денег у нее не было не только на текущем счету, но и на любом другом.

— Но вы достанете эти деньги?

— Безусловно. А если нет, то вы просто прогорите на своих акциях. Вам нечего терять, понимаете? Но вы не волнуйтесь. Через месяц вы получите все до последнего цента. Куда перевести деньги?

Макадам затаил дыхание, все еще не веря тому, что сделка в конце концов состоится. Ему стало как-то легче оттого, что наконец он избавился от этой неотступной, навязчивой мечты.

Кэсси долго слушала его вздохи, а потом до нее донеслось:

— Банк Новой Шотландии. Они также принимают сертификаты акций. Свяжитесь с мистером Робертом Томсоном.

— Непременно, — ответила Кэсси, записывая номер банковского счета Макадама.

— Надеюсь, вам больше повезет с этими акциями, — с грустью и сочувствием произнес он. — Но для этого вам придется как следует повертеться.

— Все будет нормально.

— Да, разумеется. Но если что-то будет не так, не говорите, что я вас не предупреждал.


Кэсси положила трубку, но грустное предостережение Макадама еще долго звенело в ее ушах. Устный договор с ним был вполне надежным, и фактически все его акции были уже в ее руках. Ей доводилось заключать сделки на огромные суммы денег, но раньше это всегда было за счет банка, а сейчас она решила рискнуть своим собственным капиталом. При этом она понимала, что может потерять все, но какое-то чутье подсказывало ей, что стоимость акций резко подскочит в следующем месяце и тогда она сможет наварить кругленькую сумму. В этот момент она ощутила то совершенно дикое возбуждение, которое обыкновенно испытывают азартные игроки. Азарт возможной потери так же велик, как и азарт баснословного выигрыша. А что она теряет в конце концов? Это же не вопрос жизни и смерти! Деньги приходят и уходят, а жизнь продолжается.

Кэсси во весь дух помчалась в кабинет Ричардсона и повисла над его креслом. Тот разговаривал по телефону и даже слегка вздрогнул, увидев перед собой ее взволнованное лицо. Ее просто трясло от возбуждения. Ричардсон прервал разговор и недоуменно уставился на нее.

— Я только что купила триста тысяч акций компании «Джиниус».

Трубка громко шлепнулась на рычаг.

— Что? У кого? По какой цене?

— Я купила весь пакет акций Макадама. Четыре пятьдесят за акцию.

Только высочайшая репутация Кэсси в банке помешала Ричардсону обругать ее на чем свет стоит. Он откинулся на спинку кресла, нервно сплел пальцы рук и посмотрел на нее удрученным взглядом.

— Не вижу никакой логики, — глухо проговорил он. — Понимаю, что она должна где-то быть, но хоть убей, не вижу ее.

— Я тоже пока не вижу, — сказала она с какой-то странной улыбкой. — Но чувствую, что она должна быть.

Ричардсон понял, что его терпению приходит конец.

— Не испытывай мое терпение, Кэсси. Ты понимаешь, что делаешь, черт бы тебя подрал?

Она склонилась над его столом, в ее глазах появился лихорадочный блеск.

— Послушай, я знаю, что ты считаешь меня сумасшедшей…

«Сумасшедшая, — подумал он, удивленно вскинув вверх брови и вытаращив на нее глаза, — да, сумасшедшая».

— …Но я руководствовалась своим глубоким инстинктом. — Кэсси предостерегающе подняла руку, прерывая его желание что-то сказать. — Ты знаешь, что раньше я всегда подчинялась только доводам разума и верила только в магию реальных цифр, что, впрочем, всегда окупало себя. Мои решения всегда были точными и правильными, что позволило нам заработать крупную сумму.

Ей не нужно было напоминать Ричардсону о своем послужном списке. Он и так хорошо знал, что Кэсси прекрасно справлялась со своими обязанностями.

— Не подумай, — продолжала она, — что я прошу снисхождения. Я просто пытаюсь объяснить все то, что сейчас происходит в моей голове. Мне показалось, что нельзя все время руководствоваться исключительно доводами разума и опираться только на железную логику. Подобный подход вдруг показался мне чересчур стерильным, каким-то совершенно нежизненным и даже страшным. Я подумала, что мы можем окончательно потерять те деньги, которые уже пошли на осуществление нашего проекта. И вот я решила сделать нечто совершенно невообразимое, непредсказуемое, чтобы этим безумным поступком переломить неблагоприятные тенденции, обратить их в нашу пользу.

— И как же, интересно, сие должно сработать?

— Пока не знаю. Это отчасти вызов судьбе, а отчасти способ выстоять. Несомненно, кто-то манипулирует курсом акций и пытается влиять на ход событий. Но как? С помощью злонамеренно распространяемых слухов и попыток убедить людей в том, что это реальное положение вещей. Почему? Полагаю, чтобы неплохо заработать на этом. Если мы будем сидеть сложа руки и ничего не предпринимать, то тем самым будем способствовать реализации его… — она слегка задумалась, а потом добавила: — или ее плана. Именно поэтому я решила предпринять резкие действия, чтобы создать иллюзию, что у нас тоже есть хитроумный план. Это наверняка собьет с толку нашего противника, так как на первый взгляд в наших действиях нет ничего разумного. Он может подумать, что мы знаем нечто такое, что ему неизвестно. — Кэсси лукаво улыбнулась и подмигнула Ричардсону. — Мы нанесем удар его же оружием. Я уж не говорю о том, что стоимость наших акций неизбежно возрастет, если народ узнает, что в дело вовлечен Роби Фрейзер и что месторождение действительно богато алмазами.

Ричардсон вынул из коробки сигару и не спеша закурил, напряженно обдумывая ее слова. Сделав несколько глубоких затяжек, он положил сигару на край пепельницы.

— Ты не должна была вести себя так безрассудно. Почему это взбрело тебе в голову?

— Безрассудно? Ну что ж, пожалуй, ты прав. Я действительно не имела права так поступать, но именно на это все и рассчитывают. И вот теперь они ошиблись.

— Что же произойдет теперь?

— Поживем — увидим.

Ричардсон какое-то время молчал, погруженный в свои мысли.

— Кто же он — таинственный незнакомец?

— Я сама хотела бы знать это, — грустно заметила Кэсси. — Может, ты знаешь? Тебе удалось что-нибудь выяснить насчет пресловутого «налета медведей»?

— Дай мне время. — Ричардсон прослыл необыкновенно терпеливым человеком, который мог долго ждать своего часа, изматывая соперников и конкурентов.

— Что ты собираешься сказать Еве и Фрейзеру? — спросил он с легкой озабоченностью. — Ты понимаешь, что мы оказались перед серьезной проблемой? Сейчас только в наших руках находится чуть меньше двадцати процентов акций, а вместе с долей Евы и Фрейзера процент возрастет до тридцати пяти. Это создает большие трудности для реализации нашего первоначального плана по приобретению компании «Джиниус». Теперь мы обязаны заявить о наших планах.

— В этом нет необходимости. Не обязательно согласовывать свои действия с людьми, которые находятся вне досягаемости. Фрейзер и Ева сейчас в Гонконге, а может быть, даже во Вьетнаме. Ева позвонила мне во вторник и сообщила, что они неожиданно отправляются в Гонконг. Она обещала держать меня в курсе.

— Постой-постой, они оба сейчас в Гонконге?

— Да, я говорила ей, что они выбрали не лучшее время для такой поездки.

— У них что, любовная связь?

— Да.

— А что они там делают, черт бы их побрал? Нашли время! — Он удивленно осмотрел кабинет, как будто пытаясь найти там ответ на свой вопрос. — Ведь сейчас мне придется сообщить другим партнерам, что они владеют дополнительным пакетом с общим количеством в триста тысяч акций, причем в два раза выше рыночной стоимости.

— Нет, ты этого не сделаешь.

— Послушай, Кэсс, есть границы, дальше которых…

— Эти акции принадлежат не нашему банку, а лично мне.

— Какого черта ты их купила? У тебя же нет такой суммы!

— Да, но я надеюсь продать их по более высокой цене через тридцать дней.

— А почему ты так уверена, что получишь прибыль через тридцать, как ты говоришь, дней?

— На курс акций должна повлиять информация о наличии алмазов и об участии в этом деле Роби Фрейзера. Присутствие этого человека всегда приносит удачу. Кроме того, у меня есть чувство, что в скором времени произойдут важные события.

— Боже правый! Кэсси! Что с тобой случилось? Как ты могла вложить такие деньги в свою женскую интуицию? И почему ты купила эти акции на свои деньги? Почему ты не пришла ко мне, не посоветовалась, не попыталась убедить меня в том, что необходимо купить акции на средства банка? Ведь это не только твое личное дело в конце концов.

— Что ты хочешь сказать? — встрепенулась Кэсси.

Ричардсон слегка замялся, подыскивая наиболее дипломатичную форму ответа.

— Ты и Ева… Другими словами, между вами разгорается своеобразная игра.

— И довольно любопытная.

— Вот именно.

— Нет, сейчас никаких игр. Только бизнес. Я решила купить эти акции на свои деньги только потому, что не хочу подвергать необоснованному риску ни тебя, ни наш банк. Я позвонила Макадаму, поговорила с ним откровенно и решила, что настало время рискнуть. У меня просто не было времени советоваться с кем бы то ни было. Я почувствовала, что, если немедленно предложу ему сделку, он не откажется. И я была права. — Она немного помолчала и добавила: — Вообще-то я думаю, что не стоит дальше привязывать «Кэйс Рид» к компании «Джиниус». Мы и так много денег потеряли. Это моя сделка, и я несу за нее полную ответственность. Зачем увеличивать и без того большие потери.

— И поэтому ты решила взять весь риск на себя?

— Да. Либо я удвою прибыль, либо потеряю все.

— Но ведь речь идет не об удвоении, и ты понимаешь все не хуже меня. Прибыль будет раз в десять больше, а если что-нибудь пойдет не так, то ты просто не сможешь расплатиться за эти акции.

— У меня есть дом.

— О, Кэсси, ради Бога!

— Не волнуйся. Думаю, что до этого дело не дойдет.

Он не сказал ничего и только окинул ее свинцовым взглядом. Она еще не испытала на себе, что означает полностью прогореть, потерять все свое имущество. Для нее это был всего лишь волнующий риск, скрашивающий ее жизнь. Несмотря на всю свою пронырливость и опытность, она все еще по-детски наивно смотрела на подобные вещи.

— Итак, что дальше, Кэсс? Сейчас в наших руках находятся все эти акции, и что бы ты там ни говорила насчет технических деталей, мы объединены в компанию и просто обязаны заявить о своих планах на Ванкуверской фондовой бирже. Но ты, кажется, не желаешь этого делать. Чего же ты ждешь?

— Сама не знаю. Я чувствую, что за этой сделкой кто-то стоит, и происходят странные вещи, вот и все. Не исключено, что я хочу всколыхнуть это болото и посмотреть, что там внутри.

— Может быть, не стоит его трогать? Может, будет лучше, если все останется по-старому?

— Не знаю. Дай мне немного времени. А если тебе или нашему банку нужны будут дополнительные акции, дай мне знать и я продам их по той цене, по которой купила. Я намерена сделать такое же предложение Роби Фрейзеру, но при этом потребую от него небольшие комиссионные.

Ричардсон встал с кресла и подошел к Кэсси.

— Ты слишком оптимистична. Советую быть более осторожной в своих предположениях, Кэсси. Не надо связываться с Роби Фрейзером. Да и с твоей подругой нужно быть как можно более осмотрительной.

— Что ты хочешь этим сказать?

Его правая бровь поползла вверх.

— Думаю, ты знаешь, что я хочу сказать. Достаточно лишь одного взгляда на нее. Не сомневаюсь, что она способна вырубить любого из нас, не исключая Фрейзера. — Какое-то время он молча смотрел на Кэсси, пытаясь определить, поняла ли она его. — Я дам тебе достаточно времени для размышлений, Кэсс. Несколько дней. Но будь осторожна.

Загрузка...