— И мне тоже, — прохрипел Рейгард, и обнял меня в ответ. Сграбастал обеими лапами, прижимая к груди. Очень крепко.
Вздохнул рвано и взволновано.
Мы стояли, прильнув друг к другу. Я гладила его сильные плечи, он прижимал меня к себе. Дул ветер.
Другой мужчина, может, и не вынес бы потерь и все того, что случилось, сломался бы и, как итог, не выстоял в войне с демонами. А он — король, воин. Он должен был всё выдержать. Мой сильный, стойкий монстр.
— Я ужасный человек, ласточка, моё прошлое сложно принять, — проговорил вдруг Рейгард, поглядев на меня. — Прости меня за зло, которое причинил тебе.
Голос короля стал глухим, хриплым.
Мужчина уткнулся мне в плечо лбом.
— Прости меня, Анна.
Какое жаркое у него было лицо!
— А если не сможешь простить меня, — помотал головой Рейгард и вновь поглядел на меня. — Я готов отпустить тебя. Я отпущу тебя сегодня же. Я хочу, чтобы ты была счастлива, ласточка.
Во взгляде было столько боли и голода.
У меня сжалось сердце, губы дрогнули.
И я обхватила его лицо ладонями и поцеловала в губы.
— Я прощаю тебя, Рейгард. Прощаю, — прошептала жарко ему во влажные губы. — И не надо меня отпускать. Я замуж за тебя пойду, я хочу. Я люблю тебя.
— Господи, Анна, — прорычал он. А голос дрогнул. — Я и не мечтал это услышать…
И я всё же заплакала.
Слёзы облегчения выходили, очищали душу, и Рейгард утешал меня, гладил по плечам.
Мы ушли с кладбища, держась за руки. Внутри — словно обновлённые. Не только я, но и он тоже стал каким-то другим, кончилась война внутри — я чувствовала. Зверь получил свою истинную, и не нужно было больше охотиться и бороться с самим собой.
Со стороны главных ворот раздался шум, голоса, крики. Подъезжали экипажи с женихом и невестой. Мы двинулись к толпе, по пути взяв коляску с нашими детьми, и Рейгард успел представить меня своим друзьям: генералам и министрам, называл матерью своих детей, любимой женщиной и будущей женой. Гордился и улыбался. И я тоже улыбалась.
Все вместе, с Лилианой и леди Элеонорой, мы встали в первых рядах гостей, встречающих жениха и невесту.
Первым, с торжественной медлительностью, в ворота въехал чёрный экипаж с четвёркой чёрных лошадей. Вторым — белый, с четвёркой белых. Обе кареты были украшены лентами и колокольчиками, звон которых поднимал в душе восторг.
Я сжала ладонь Рейгарда, а он сжал в ответ мою и бережно притянул к себе, целуя в висок. Столько тепла и радости было в этом жесте — внутри разбежались сладкие волны.
Из чёрной кареты ловко выскочил молодой мужчина в белоснежном кителе с золотой портупеей. Взволнованный и радостный. Сразу видно — жених. Бросился к дверце белой кареты и открыл. Но выбраться невесте помог отец — Эдуард.
Элена была прекрасна — в сияющем белом платье с фатой, закрывающей лицо, будто фарфоровая куколка.
На церемонии я пробыла недолго — мальчики проголодались, и пришлось возвращаться в покои. Рейгард скоро тоже пришёл, как только проводил дочь с мужем в родовой замок Томаса — там планировался пир и большое гуляние.
— Поехали бы вы тоже, — проговорила мать Кенделен, заглянув к нам в покои. — Элене было бы приятно, чтобы ты был рядом, Рейгард. А я посижу с малышами. Часа два-три они поспят, можете не волноваться.
Мы с Рейгардом переглянулись.
Надо ли говорить, что за всю жизнь в новом мире я никуда не выбиралась. А за последний месяц, так вообще практически не отходила от детей. Мне очень захотелось побывать на красивом вечере.
— Давай съездим ненадолго, — проговорила я.
Во взгляде короля загорелись звериные огоньки.
— Давай.