34

Рейгард

Демоны плохо организованы и глупы — прорыв удалось быстро подавить и отбросить орду за границу королевства. И самый тяжёлый бой был там, на гиблой земле демонов. Твари кишащей массой, словно бесконтрольно размножившиеся крысы, кинулись на мой передовой полк. На своей территории они были ещё более бесстрашны и дики, и совершенно неутомимы. Мы с Асгардом отбили атаку, и я приказал отступить к крепости, чтобы перегруппировать силы для нового удара.

Я должен был их здесь разбить наглухо.

Мы заняли оборону у защитных стен. Я послал разведчиков и, пока ждал доклада, попросил полкового лекаря сделать новую тугую повязку на колене. Я ужасно хромал, холодный пот стекал по вискам от боли. Боль может помешать мне перевоплощаться, а впереди контрудар, я должен быть в строю.

Полковой лекарь — не магистр Кастор, он сделал всё быстро, по-военному, без магического вмешательства, но хорошо зафиксировал ногу.

— Ваше Величество! — доложил адъютант. — В крепости лорд Эдуард.

Этого ещё не хватало.

Я не говорил с братом семнадцать лет. Недавно подписал его прошение об уходе в отставку, высланное военной почтой. Когда-то я пощадил его, как просила Летиция, и надеялся больше не встречаться. Но Эдуард заявился на мою свадьбу с Меделин, и как же я был зол!

Я вышел навстречу брату, опираясь на трость, сцепляя зубы от боли, но старался не показать слабости. Эдуард, словно издеваясь, лёгким прогулочным шагом мерил внутренний двор крепости.

Мы встретились взглядами и остановились друг напротив друга.

— Зачем приехал? — спросил его со стальным выражением на лице. Непробиваемым я быть умел.

— Я и мои люди готовы оказать поддержку в предстоящей битве, я хочу сам защитить своё герцогство, — процедил он, будто делая одолжение.

— Ты больше не служишь. Напросился в отставку — отдыхай. Регулярная армия справится, — ответил я. — Извини, мне нужно готовиться к битве.

И развернулся.

— Постой, Рейгард! — воскликнул Эдуард и догнал меня, заглянул в лицо с огнём в глазах. — Я поздравить тебя хотел. Со свадьбой. И будущим наследником.

На лице брата отразилась хищность. С таким видом убивают, а не приносят поздравления.

Я коротко кивнул.

— Жена у тебя красавица, я видел церемонию. Где познакомились? — спросил Эдуард.

По лицу брата скользнула чуть заметная усмешка, а в глазах — ещё больше хищности.

Да какая тебе разница, где мы познакомились! Я не подпущу тебя на пушечный выстрел к своей семье.

— Заведи свою жену, и не лезь к моим, понял? — рыкнул я. И показал своего зверя. — Рано закончилось твоя ссылка, похоже, — оскалился.

— В ссылке я честно служил тебе и стране, выполнял приказы! Я воевал, как и ты, Рейгард, — низко прорычал Эдуард. — Не смей меня в этом упрекать! И в том, что Летиция хотела уйти ко мне. Ты за это убил её!

Эдуард показал, наконец, истинное нутро.

— Пошёл вон, — приказал я.

— Я то уйду, но… — Эдуард подошёл ближе и склонился к моему уху. — Ты хорошо смотри за своей молодой женой! Чтобы твои враги до неё не добрались. И я — особенно!

— Я тебе башку голыми руками оторву, если только попробуешь, понял, урод?! — прошипел я и схватил брата за ворот.

— Я ещё ничего не сделал! А за старое — отплатил! — прошипел Эдуард.

Я отпустил его, поигрывая желваками. Обещал же ЕЙ пальцем его не трогать. Я сжал трость до предела.

Брат ушёл.

Мало мне сбежавшей ласточки, мало войны. Эдуард ещё!

Я развернулся и пошёл к своим воинам.

Внутри всё горело. Пусть только посмеет тронуть Меделин! Моих девочек охраняют верные люди. Кортежи, на которых они ездят, насчитывают по несколько экипажей. Я не подпускаю к ним никого на пушечный выстрел. Тем более Эдуарда. Мои люди предупреждены и защищают семью. Родовой замок от Эдуарда и его приспешников охраняет пятьсот личных гвардейцев.

Демоны, ф-ф, Меделин моя жена! И носит МОЕГО сына! Я никому не позволю ей навредить!

Когда вошёл в зал на втором этаже цитадели, где был развёрнут штаб, как раз прибыли разведчики. Они доложили обстановку — и действовать требовалось немедленно. Демоны перегруппировались и уже выдвинулись на нас новой ордой.

— К бою! — скомандовал я своим людям, подойдя к балкону, с которого просматривался внутренний двор.

В крепости началась суета и движение. Воины готовились выступить. Эдуард со своим отрядом стоял у стены. Не уходил.

— Ваше Величество! — расталкивая воинов, по лестнице взбежал запыхавшийся адъютант. — Вам срочное сообщение от магистра Кастора.

И протянул мне запечатанный короб.

Я сорвал печать и вынул окровавленную простыню, а рядом лежал свиток.

Я развернул бумагу.

И пошатнулся.

Загрузка...