28

Я взяла Кенди под мышку, и мы вошли внутрь, и там мне тоже всё понравилось. Главное пространство занимал просторный зал, служивший гостиной и столовой одновременно. В углу стоял массивный камин. Вот только мебели не было. Видимо, старые хозяева увезли. Из зала был выход на кухню, где была печь, небольшой старый столик и две табуретки. С кухней были смежны две небольшие спальни — слава богу, с кроватями, пусть и низенькими. Из окон дома открывался вид на далёкие, поросшие луговой травой холмы, меж которыми стелился узкий пролесок. Один из холмов был заражён гиблостью: серый безжизненный.

Лорд Гройс проверил колодец магией — мужчина тоже был магом, как и все местные аристократы — попил воды из кадки и сообщил, что я свободно могу пользоваться. Леди Элеонора оставила мне сумку с тёплой одеждой, продукты и мешочек с деньгами в размере ста крон — подъёмные, как она сказала.

— Вы слишком добры ко мне. Однажды я отплачу вам тем же, — пообещала я, прижимая вещи.

— Отплатишь, не беспокойся, Анна. Ах, ещё вот, это натуральная краска для волос, твою розовую собачку нужно перекрасить, займись этим сегодня же. А мы с Гройсом заедем на обратном пути в селение, и я попрошу, чтобы тебе прислали помощников натаскать воды, подмести — найдёшь дела своим селянам. И помни, о чём мы говорили! Характер!

— Не переживайте. Спасибо! — я помахала рукой.

— Давай, до встречи, Анна! Я поехала заниматься школой, буду навещать тебя.

Мы попрощались, и я закружила по дому, стала наводить порядок.

Прошло совсем немного времени, когда в дверь постучали. Я открыла: на пороге стояло трое мужиков. Два плечистых светловолосых верзилы и старичок с длинной седой бородой. Он косился на меня исподлобья.

— Это вы, значит, новая госпожа? — проговорил он, прищуриваясь. — Иностранка?

— Я маркиза Эмма ле Град из южного королевства, — вежливо проговорила я.

— А хозяин-то в доме есть? — старик заглянул мне за плечо, словно выискивая.

— Я одна тут хозяйка, — спокойно ответила я.

Все трое поморщились.

— Это мы вам, что ли, теперь служить должны? Женщине? Без хозяина? — проговорил старик.

— Может, и не должны. Смотря, кто вы такие. Представитесь, господа?

— Я староста Глен! — гордо заявил старик. — Главный в селении. А это мои сыновья: Аарон и Гордон. Мои заместители! — Мужчины по очереди кивнули.

И все глядели на меня волками.

— Рада познакомиться, — учтиво ответила я. — Хотите зайти, поесть и выпить чего-нибудь? Правда, у меня из выпить пока что только вода.

Мужчины важно вошли в дом. Осмотрелись.

— Ну, это… Аарон, воды пшёл натаскал, — буркнул старик, поглядев на мою маленькую кадку.

Один из мужчин послушно убежал.

— Пришлю девок, они вам порядок наведут, — скривил рот староста после того, как пробежал глазами по пыльным полам и мебели.

— Девушки мне бы очень помогли, — кивнула я, ставя на стол корзину с припасами, выданную мне леди Элеонорой.

Из воспоминаний Аннет я имела кое-какие представления о взаимоотношениях местных помещиков и крестьян. Сельские жители работали на земле помещика, делали для него либо физическую работу, либо платили едой или деньгами, а в ответ, помещик представлял их интересы, заботился, руководил, решал проблемы. Вот поэтому, кстати, женщине-хозяйке так не обрадовались. По их мнению, я не смогу решить проблемы.

Я достала из корзины кусок запечённого мяса, круглый отварной картофель и сыр. И предложила мужчинам.

Поглядев на еду, как на что-то диковинное, они засверкали взглядами и похватали по куску. Зашептались:

— Это что, сыр?

— Ага. Сто лет не ел.

— В карман положи детям!

Я порылась в корзине и выложила всю еду. Там ещё было печенье, копчёное мясо и куль муки. Какая заботливая леди Элеонора.

Мужчины разобрали всё по карманам, деловито выпили воды и отставили кружки. По глазам увидела, что подобрели.

Они пошептались, а потом староста Глен развернулся ко мне:

— Едой так и быть, мы с вами поделимся, но не думайте, что там деликатесы — у нас ничего, кроме ячменной муки и капусты нет.

— Спасибо большое.

Да, припасы очень нужны. Я свои все раздала.

— А дань платить не будем, нам нечем! — заявил, наконец, староста — очевидно главное, за чем сюда и пришёл.

— С данью разберёмся, — проговорила я. Понимала, что герцог Асгард с меня тоже будет требовать что-то вроде налогов. — Потом, когда я устроюсь и пойму, как от гиблости избавиться. Я постараюсь решить ваши проблемы, а вы будете за это платить, как платили испокон веков покровителю за защиту.

— Ну, хорошо. Только когда от гиблости нас избавите — не раньше! — отрезал староста. — Хотя вряд ли вам это удастся, столько до вас уже пытались!

Мужчины собрались уходить, но у крыльца снова зашептались:

— Бу-бу-бу. Да разве, она сможет?

— Бу-бу. Ну, пусть попробует?

Я думала, они про то, смогу ли я победить гиблость земли шептались, но оказалось нет!

Староста Глен подошёл ко мне и сказал:

— Есть у нас одна проблема пострашнее. С соседним лэнд-лордом, генералом Эдуардом. Нужно, чтобы вы за нас заступились.

И вот тут разговор у нас пошёл.

И староста Глен задал мне в начале моей помещичьей жизни такой сложный квест, какого я не ожидала! Но сперва мне пришлось выслушать, какой помпезной была недавняя свадьба у короля.

Загрузка...