Моя усиленная защита не могла быть готова так скоро. Приехав в Замок, я обнаружила на крыльце татуированную женщину, прижавшуюся к окну.
Я прочистила горло, заставив ее подпрыгнуть.
— Ищешь что-то?
Она повернулась ко мне.
— Тебя, конечно. А вот ты.
— А вот и я. Что привело тебя сюда, Эддисон?
— Лео рассказал мне о твоем удивительном доме. Я надеялась заглянуть внутрь.
Я прошла мимо нее и отперла дверь.
— Прости. У меня батареи барахлят. Не лучшее время для гостей.
— Я не доставлю хлопот. Не стану снимать пальто.
Эддисон уж слишком рвалась войти в мое убежище.
— Боюсь, ответ по-прежнему отрицательный.
Она прислонилась к колонне.
— Ты молодая, одинокая женщина, как и я. Что заставило тебя спрятаться в своей личной Крепости Одиночества?
— Мне нравится этот дом с историей.
Она улыбнулась в сторону кладбища.
— И, судя по всему, много мертвых людей.
— Кладбища снижают цены на недвижимость, что сыграло мне на руку. — я отказывалась открывать дверь, пока Эддисон стояла на моем крыльце. Она мне не нравилась, и я определенно ей не доверяла.
— Лео также сказал мне, что лев разгуливает на свободе. Разве это не безумие? Лев в таком маленьком городке, как этот?
Что-то в ее тоне задело меня за живое. Я повернулась к ней лицом.
— Давай перейдем к делу. Мы оба знаем, что ты не человек, так что можешь перестать притворяться.
Эддисон зловеще ухмыльнулась.
— Как и ты. Уверена, что хочешь сыграть в эту игру?
Я старалась сохранять спокойствие. То, что она назвала меня сверхъестественным существом, еще не означало, что она знала больше.
— А почему бы и нет?
— Потому что, если кто-то должен победить, это означает, что кто-то должен проиграть. — она изобразила пальцами в воздухе расстроенный смайлик.
— Кто ты такая?
Она погрозила пальцем.
— Не-не-не. Эта игра работает иначе. Я предоставила тебе всю необходимую информацию, чтобы ты могла в этом разобраться. Если ты так умна, как я о тебе думаю, то достаточно скоро придешь к правильному выводу.
— Ты не дала никакой информации, от которой можно оттолкнуться, — возразила я. — Я знаю только твое имя и то, что тебе нравится возиться с офицером Лео, что вполне объяснимо. Парень горяч и мил, как щенок лабрадора.
Она обмахнула себя рукой.
— И его язык нужен не только для того, чтобы пускать слюни.
— Слишком много информации, незнакомка. — не хочу знать детали чьих-либо сексуальных подвигов, особенно когда у меня так долго не было своих собственных.
— Если ты не настроена на сексуальные подвиги, козел может помочь тебе с этим.
Есть еще и козел?
— Я контактировала с диким кабаном, волчицей, ослом и львом, но никто не оказал на меня влияния. Почему?
Она небрежно пожала плечами.
— Ты мне скажи.
— Я бы сказала, что сверхъестественные существа не подвержены этому влиянию, но знаю, что это неправда, из-за драки в «Вотчине Дьявола».
— Дам небольшую подсказку. Влияние оказывается только на слабые умы. Похоже, твой достаточно силен, чтобы противостоять их эффекту. Поздравляю.
— Откуда ты это знаешь?
— Я высокообразованная. Теперь я могу войти?
Моя челюсть напряглась. Я не хотела, чтобы эта женщина находилась рядом со мной, не говоря уже о том, чтобы находиться на моей территории.
— Нет. Я бы хотела, чтобы ты ушла.
Она всплеснула руками.
— Но нам столько всего надо обсудить!
— Например?
— Увидишь. Чао-какао. — Эддисон послала мне воздушный поцелуй и исчезла.
Я уставилась на место, где она стояла, и задавалась вопросом, не разговаривала ли я призраком, не осознавая этого.
Нет, это было невозможно. Я могла контролировать призраков, но не могла контролировать Эддисон Грей.
— В чем дело, Лорелея? — спросил Рэй. — Ты будто увидела приведение.
— Она не приведение, — сказала я, — и все-таки исчезла прямо прямо у меня на глазах.
Он посмотрел на пустое пространство.
— Что значит исчезла?
— Исчезла, словно стояла только что передо мной, а потом-пуф! Испарилась.
— Она такой же призрак, как и я? — спросил Рэй
— Определенно нет, но она не человек. Она сказала, что у меня есть вся информация, чтобы установить ее вид.
Бабуля Пратт присоединилась к нам на крыльце.
— Я в тупике. С другой стороны, я даже не знаю, кто ты такая, так что не представляю, как бы я узнала того, кого даже не встречала.
Мой взгляд метнулся к ней.
— Тебя это беспокоит?
— Не так сильно, как раньше меня беспокоил артрит.
— Не представляю, как на такое реагировать.
Бабуля Пратт подплыла ближе.
— Мне не обязательно знать, кто ты, чтобы знать тебя.
— Согласен с Ингрид, — вмешался Рэй. — Я знаю Лорелею Клей, кем бы и чем бы они ни была, и полностью ей доверяю.
— Вам приходится мне доверять, — сказала я. — Если бы не я, вы бы оба выли на людей с другой стороны.
— Полагаю, это правда, — сказал Рэй, — но я наблюдал за тобой, Лорелея.
— Не в жутком смысле, — быстро добавила бабуля Пратт.
— Я наблюдал за тобой, — продолжил он, — и видел, как ты подвергала себя опасности ради других. Видел, как ты вмешивалась в чужую борьбу. Ты не просто завоевала мое доверие, ты заслужила мое восхищение.
Я почувствовала, как тепло разливается от моего сердца к конечностям. В этот момент я поняла, что одобрение Рэя значит для меня больше, чем когда-либо могла предположить.
— Спасибо.
— Если у тебя есть какие-либо теории по поводу исчезновения девушки с татуировками, я был бы рад провести небольшое исследование, — предложил Рэй.
— А я могу читать через его плечо, — сказала бабуля Пратт.
— Ты можешь гораздо больше, — сказала я ей. — Я видела, как ты переворачиваешь страницы.
— О, я знаю, но это отнимает у меня много сил. Я еще не доросла до уровня Рэя.
Оба призрака с энтузиазмом развивали свои способности к полтергейсту, главным образом из-за желания читать в загробной жизни. Рэй начал первым и, следовательно, продвигался быстрее пожилой женщины.
— Я бы не возражала против помощи, — сказала я им. — Если вы сможете определить, какие книги вам нужны в библиотеке, я могу подобрать их для вас.
— У меня хорошо получается печатать на клавиатуре компьютера, — сказал Рэй. — Некоторые буквы немного более тугие при прикосновении, но я рад этому, если бы только Интернет был более надежным.
Я немного опасалась того, что будет в моей истории поиска, когда Рэй сможет пользоваться компьютером без каких-либо проблем, но с этой проблемой придется разбираться будущей Лорелее.
Я вкратце изложила им все, что знала об Эддисон на сегодняшний день.
— Можешь описать татуировки? — спросил Рэй. — Они обычные?
— А какие обычные? — спросила я.
— Ну, ты сказала, она белая женщина, которой под тридцать. Думаю, роза, китайские иероглифы, значения которых она не знает, или дельфин.
Я издаю неэлегантный смешок-фырканье.
— Эддисон не похожа на обычную белую женщину двадцати с небольшим лет, помнишь? Ее татуировки — это символы. — я открыла входную дверь. — Заходи, и я нарисую их для тебя.
* * *
Я приложила все усилия, чтобы воссоздать как можно больше татуировок Эддисон, и оставила рисунки Рэю, который уже был погружен в поиск совпадений в Интернете.
Как только Федра привезла специализированную клетку, я набила перевязь оружием и приготовилась охотиться на дичь, как крупную, так и мелкую.
Похоже, бабуля Пратт была не в восторге от моего плана.
— Почему не позвать подкрепление? Ты согласен, Рэй?
В данный момент Рэй был сосредоточен на компьютере.
— Не хочу отвлекаться от своего дела, на случай, если мы снова потеряем связь.
Я ответила за Рэя.
— Потому что неясно, затронет ли это кого-нибудь. Я не хочу в конечном итоге драться с человеком, которого попросила помочь. — как обычно, было безопаснее быть одной.
— Повеселись и будь осторожна, — бросил Рэй через плечо. Кажется, он услышал свои собственные слова, потому что повернулся и посмотрел на меня. — Извини, от старых привычек трудно избавиться. Просто будь осторожна.
Я отсалютовала ему метательным ножом.
Грузовик заурчал, когда я поехала в сторону леса. Нетронутые Акры были идеальным укрытием для группы животных. Акры были достаточно большими, чтобы спрятать их, и достаточно таинственным, чтобы усилить те способности, которыми они обладали.
В сотый раз с тех пор, как переехала сюда, я пожалела о том, что не смогла досконально изучить Фэрхейвен, прежде чем решила пустить здесь корни. Я хотела лишь уединения. А получила… прямо противоположное.
Я припарковала грузовик и направилась в лес. Плана у меня не было. Я решила, что призом станет то животное, которое найду первым.
Легче всего было обнаружить следы волчицы. Они были свежими, крупными и находились прямо передо мной. Достижение разблокировано.
В кустах зашуршало, и я остановилась, прислушиваясь и медленно вынимая свой длинный меч. Хотя я намеревалась всего лишь усмирить животное, в крайнем случае должна была себя защитить. У меня мурашки побежали по коже, когда я почувствовала, что кто-то наблюдает за мной. Слегка повернула голову и мельком увидела белый мех. Мои ладони вспотели, и я крепче сжала ручку.
Волчица бросилась в атаку.
Она перепрыгнула через соседний куст и сбила меня с ног. Я старалась не смотреть ей в глаза, когда она нависла надо мной. Каждая лапа была размером с мою голову.
Я отползла и пнула волчицу в морду. Когда ее голова дернулась в сторону, я воспользовалась возможностью, чтобы выбраться из-под нее.
— Я не хочу причинять тебе боль, — сказала я. — Только хочу, чтобы ты не причиняла боль другим. — я понятия не имела, насколько глубоко вовлечена Эддисон. Прямо сейчас моей единственной целью было поймать их и нейтрализовать, пока я не узнаю больше.
Волчице, казалось, было все равно. Зарычав, она обнажила острые клыки.
— Какие у тебя большие зубы, — сказала я. — На твоем месте я бы подумала о новой зубной щетке. У тебя вот здесь образовался небольшой зубной камень. — я дотронулась до того же места на своем зубе, что только усилило рычание волка.
Если бы я смогла дотянуться до нее, не будучи укушенной, то смогла бы заглянуть ей в голову и проверить, верна ли теория Федры. Хотя, если эта волчица была Инвидией, она, похоже, не проявляла интереса к изменению облика.
Волчица щелкнула челюстями, заставляя меня отступить назад. Она разоблачила мой блеф. У меня был меч, но я не хотела им пользоваться, и теперь она это знала.
Я уперлась спиной в ствол дерева. Я изучала животное, размышляя, в каком месте лучше нанести не смертельный удар.
Волчица напала.
Я отскочила в сторону и поскользнулась на снегу, выронив меч. Я напряглась под весом волчьего тела и в замешательстве наблюдала, как ее, казалось, понесло по воздуху, словно ее подхватил сильный ветер. В конце концов, она приземлилась на ноги и убежала.
Я схватила свой меч и встала.
— Кто там?
Тень придвинулась ближе, обретая очертания тела.
— Броуди?
Маг природы поклонился.
— Эт я.
Я была слишком потрясена, чтобы насмехаться над ним.
— Что только что произошло?
— Зверь пытался тебя убить.
— Дай угадаю. Ты украл у нее славу, потому что иначе тебе не заплатят.
— Мне в любом случае не заплатят. Я в долгу перед Магнареллой. Предполагается, что я заплачу именно так.
— Предполагается?
Броуди опустился на одно колено и воткнул меч.
— Я не могу этого сделать, Ты, Лорелея Клей, такой же воин без страха и упрека, как и я. Нас слишком мало в этом мире, чтобы оправдать твое убийство.
Мои пальцы сжались на рукояти клинка.
— Это что, уловка? — спросила я.
Он покачал головой.
— Ты могла убить эту волчицу десять раз подряд, но хотела пощадить ее, как пощадила меня. — он склонил голову. — Настоящим я клянусь те в верности, Лорелея Клей.
— Те, а не тебе? — я широко развела руки. — Придай этому больше торжественности!
Нахмурившись, маг на меня посмотрел.
— У тебя странные триггеры.
— А как же Магнарелла? Тебя не беспокоит твой долг?
— Я разберусь.
— Ты же знаешь, что он не остановится. Если ты откажешься меня убить, он найдет кого-то, кто готов попытаться, и накажет тебя за твою неудачу.
На его лице появился намек на улыбку.
— Пусть попробуют. У меня такое чувство, что, в конце концов, они пожалеют о своем выборе.
Собравшись с духом, я протянула ему руку, чтобы помочь подняться на ноги.
— А ты?
Он ухватился за нее и принял вертикальное положение.
— Ни в малейшей степени. На самом деле, я бы сказал, что это лучшее решение, которое я принял за долгое время. Ты восстановила мою веру в человечество.
— Я польщена. Что ты теперь собираешься делать?
— Похоже, ты имеешь дело с магической инфекцией. Я подумал, что мог бы предложить свою помощь, если ты не возражаешь.
Мы с Броди дважды сталкивались с волком, и это обошлось без последствий. Он был бы идеальным помощником.
— Давай.
— Тогда скажи мне, на кого мы охотимся. Я маг природы. Этот лес — мой арсенал.
— Это не охота, помнишь? Это задание «поймать, но не убивать».
Блеяние кола заставило прервать беседу. Животное появилось в поле зрения и остановилось между двумя деревьями, чтобы снова заблеять. Я поползла вперед, затаив дыхание.
Броуди поймал мой взгляд и указал на козла. Я кивнула. Козла было бы гораздо легче использовать в качестве улики, чем волка.
Быстро и бесшумно он собрал с земли охапку веток и стал ждать. Козел побежал вперед, подальше от деревьев. С невероятной точностью он метал каждую ветку, как копье, пока животное не оказалось заключенным во временную клетку.
— Без кровопролития и эффективно, — сказала я. — Хорошая работа.
— Что ты собираешься с ним сделать? — спросил он.
— У меня дома есть клетка.
— Зачарованная, я надеюсь.
Я кивнула.
— Только самое лучшее для моей мистической животноводческой фермы.
Блеяние козла, похоже, привлекло внимание ее друга. Осел, которого я заметила у ворот замка, теперь стоял на ближайшей поляне.
Броуди потянулся к ветке, но я удержала его руку. Если моя теория верна, поймать осла нетрудно.
Я медленно приблизилась к животному, подняв обе руки. Когда я была уже меньше чем в футе от него, осел начал реветь.
— Боже мой, — воскликнул Броуди и закрыл уши ладонями.
Осел предупреждал своих друзей. Я бросилась к нему и обхватила его шею руками. Шипастый ошейник зацепился за рукава моего пальто, но я решила подумать об этом позже.
Я должна была помешать ослу продолжать общение. Я проникла в его голову и пропела колыбельную, чтобы усмирить. Существо обмякло и упало на землю. Я отпустила ее и отступила на шаг.
— Ты в совершенстве овладела этим приемом, — сказал Броуди. — В другой жизни я, возможно, попросил бы тебя научить меня этому.
— У тебя столько оружия, что хватит на две жизни.
— Почему бы мне не помочь тебе донести это до твоего грузовика и не проводить тебя домой?
— К грузовику, да, но дальше я сама справлюсь. Ты же не хочешь, чтобы тебя заметили в моем доме, когда ты мне помогаешь. Нужно контролировать поток информации, поступающей к Магнарелле.
— Верно. У этого ублюдка наготове гильотина, чтобы обезглавить меня, как только я переступлю порог. Дай мне знать, когда будешь готова проследить за остальными. Это забавная игра.
— Хорошо, — согласилась я.
По крайней мере, готовая клетка ждала меня в Замке. Козел и осел могли спокойно сидеть там, пока я не соберу больше информации.