Гюнтер поднял глаза, когда я подошла. Его ботинки больше подходили для подиума, чем для пешеходной дорожки, но это ожидаемо от Гана. В маге было больше моды, чем здравого смысла.
— Где ты была? — потребовал он. — Уже поздно, и я совсем замерз. Сейчас ты разговариваешь с ледяной скульптурой.
Я поступила по-взрослому и проигнорировала его. Он отодвинулся в сторону, чтобы дать мне пройти.
Я отперла входную дверь и сказала:
— Я с тобой не разговариваю.
Он принял вертикальное положение и встал у меня за спиной.
— В самом деле? Потому что ты сейчас произносишь слова, и я единственный, кто их слышит.
— Я тоже их слышу, — сказал Рэй, появляясь в воздухе.
Я перевела взгляд на призрака.
— Правила, Рэй.
Он тут же исчез.
— Могу я войти, пока тушь не склеила ресницы? — спросил Ган. — У меня слишком чувствительные глаза, чтобы справиться с последствиями.
Я вошла в дом, но заблокировала дверной проем, чтобы Ган не последовал за мной.
— Ты мне солгал.
Он открыл рот, чтобы возразить, но, похоже, передумал.
— У меня не было выбора. Я поклялся хранить тайну.
— С каких пор это имеет значение?
— Если бы ты видела лицо Кейна, когда он просил нас сохранить его присутствие в тайне, ты бы поняла.
— Значит, это было собрание гильдии. Я так и знала!
Он кивнул.
— Мы получили загадочное сообщение от Джози, которая созвала экстренное совещание.
— В чем заключалась срочность?
— Что Кейн вернулся и сообщил нам об этом. Все сразу вернулось на круги своя, как будто он никуда и не уезжал.
— Он сказал, почему уехал?
Ган приподнял бровь.
— А ты как думаешь? Кейн ни с кем не делится личной информацией.
Но я поделилась с ним. И очень сильно сожалела об этом.
— Я более чем рад, что ты можешь прямо сейчас задать мне жару, — сказал Ган, пританцовывая из стороны в сторону, чтобы согреться. — Все, что угодно, лишь бы не замерзнуть.
— Мой дом тебе в этом не поможет. Должно быть, какие-то батареи вышли из строя. — я отступила в сторону, давая ему пройти.
— Все лучше, чем на улице. — он снял пальто и повесил его на вешалку. — Я рад видеть, что ты находишь хорошее применение вешалке для одежды, которую я купил. Я бы сейчас убил за горячий напиток.
— Такие слова не особо ценны, когда зарабатываешь на жизнь убийствами.
— На горячий напиток была бы большая скидка. — он прошел впереди меня на кухню. — Почему бы не демонтировать эти радиаторы и не установить современную систему отопления?
Я уставилась на него.
— Ты уже в моем черном списке. Хочешь закопать себя поглубже?
Он выглядел озадаченным.
— Что это значит?
— Тебе пришлось купить мне вешалку для одежды. Думаешь, у меня хватит денег, чтобы купить новую систему отопления? Это старый дом. Новая система означает новые воздуховоды.
— Я понимаю твою точку зрения. — он открыл шкафчик. — У тебя есть кофе без кофеина? Не уверен, что мне стоит принимать кофеин в такое время.
Я протиснулась мимо него к шкафчику и достала пакет с кофе.
— Кофе без кофеина — это отвратительно. Я могу приготовить чай.
— Нет, кофе лучше. — он посмотрел на пакет. — В следующий раз можешь взять среднюю прожарку? От темной прожарки у меня портится желудок. — Ган дерзко улыбнулся. — Рад видеть, что он натуральный.
— Ты близок к тому, чтобы я тебя выгнала. — я держала указательный палец на расстоянии волоска от большого.
— Послушай, в данный момент это я должен дебоширить.
— Ты говоришь серьезно или в шутку? — когда дело касается мага-убийцы, ни в чем нельзя быть уверенным.
Он театрально вздохнул.
— Ты даже не спросила, зачем я сюда пришел.
— Я и не собиралась.
— Кто-то украл мою машину, — пожаловался Ган. — Кто крадет машину у наемного убийцы?
— Я бы сказала, тот, кто не знает владельца.
— Справедливо, но моя улица защищена. Этого не должно было случиться.
— Что значит защищена?
Ресницы Гана раздраженно затрепетали.
— На улице стоит защита, которая предотвращает имущественные преступления. Никто не должен уехать на моей машине, пока меня там нет.
— Почему бы не использовать защиту на весь город? Это сэкономило бы шефу Гарсия кучу работы.
Ган пристально на меня посмотрел.
— Я маг, а не чудотворец. И настоящая соль на ране заключалась в том, что я видел, как змея исчезла в канализации.
— Как это связано?
— Никак. Просто это сделало мой день намного хуже. — он передернул плечами. — Я как Индиана Джонс в магическом мире. Ненавижу змей.
— Не позволяй своим врагам узнать об этом. Они могут использовать это против тебя.
— У меня слишком много козырей в рукаве, чтобы волноваться.
— На этот раз ты говоришь буквально, да?
Он расстегнул манжету и закатал рукав, чтобы показать стопку карт таро, прикрепленных к его руке.
— Всегда будь готов. Девиз убийцы.
— И бойскаутов. Держу пари, вы тоже знаете, как разжечь огонь. Кто бы мог подумать, что у вас так много общего?
— Мой огонь потушить сложнее. Обычно я добавляю в него что-нибудь еще, чтобы придать стойкости.
Я закрыла уши руками.
— Больше ничего не хочу знать. — моя крепнущая дружба с Ганом означала игнорирование некоторых наиболее неприятных аспектов его профессии.
— Я не убиваю без причины, помнишь? — он поправил рукав. — Или за хорошую плату.
— Нужно же на что-то покупать эти дизайнерские рубашки.
Он с энтузиазмом закивал.
— Видишь? Ты понимаешь меня, Лорелея. Поэтому ты мне нравишься.
— Ты подал заявление в полицию об угоне?
— Нет, я решил обратиться к частным каналам. Это более эффективно.
— Шеф Гарсия сейчас по уши завалена делами, так что ты, вероятно, принял мудрое решение.
— Знаешь, кто не принял мудрое решение?
— Тот, кто украл твою машину?
Он продемонстрировал мне идеальные зубы, которые можно было получить только за деньги или с помощью магии.
— Точно, хотя я сомневаюсь, что обычный человек смог бы обойти защиту. Это должен быть кто-то сверхъестественный, например, твой близкий друг…
Я бросила на него предупреждающий взгляд.
— Не смей произносить его имя.
Он нахмурился.
— Отто Висконти? Вы что поссорились?
Верно, Отто.
— Нет, но у Отто целый парк машин. Ему без надобности красть еще одну.
— Интересный выбор предметов коллекционирования для слепого вампира, — сказал Ган.
— Когда станешь также богат, как Отто, будешь поступать, как тебе заблагорассудится.
Ган нахмурился.
— То же самое можно сказать и о нашем общем друге Магнарелле. У тебя на приветствующем коврике не оставляли лошадиных голов?
— Мой коврик никого не приветствует.
Он усмехнулся.
— Но люди все равно продолжают приходить. Почему они не понимают намека?
Я наблюдала, как процеживается кофе.
— А если серьезно. Почему они не понимают?
— Потому что ты действуешь слишком тонко. Это среднезападная версия «уходи». А тебе нужна Нью-Йоркская.
— Гигантский кулак, который вышвыривает их обратно за ворота?
Он кивнул.
— Это послужило бы убедительным сигналом. Однако, когда шеф полиции нанесет тебе визит, могут возникнуть проблемы.
Мои мысли продолжали крутиться.
— Есть ли шанс, что Магнарелла может быть ответственен за волну преступности?
— Он угрожал конкретно тебе. Я не уверен, что посеянный в городе хаос является для тебя проблемой. — Ган поджал свои полные губы, обдумывая этот вопрос. — С другой стороны, он знает, что ты заступилась за мою сестру. Возможно, он предполагает, что ты сделаешь то же самое для города. Тем не менее, тебе, кажется, это не причиняет боли, а у меня сложилось впечатление, что он хочет твоих страданий.
— Волна преступности была бы ему на руку. Возможно, он послал кого-нибудь украсть твою машину.
Его подведенные брови сошлись на переносице.
— Это нарушило бы джентльменское соглашение.
Магнарелла и Кейн заключили джентльменское соглашение, договорившись не вмешиваться в дела друг друга. Кража машины наемного убийцы из гильдии определенно была означало вмешательство.
Ган указал на кофейник.
— Ты сама окажешь честь или это сделать мне?
Он не шутил, говоря, что отчаянно хочет кофе. Я достала с полки кружку.
— О, только не эту, — сказал Ган.
Я взглянула на кружку.
— Что с ней не так?
— На ней странное пятно внизу. Из-за этого она выглядит грязной.
— Такое случается из-за чая и кофе, Ган. Они оставляют пятна на вещах.
— Не мешало бы промыть ее уксусом, — бросил он.
Я снова почти прижала указательный палец к большому.
Он заменил кружку на другую.
— Эта подойдет.
— А я то думала, что Кэм помешана на чистоте.
— Мы кузены, помнишь? Я аккуратный, а она чудачка.
— Я обязательно передам ей твои слова, когда увижу в следующий раз.
Его глаза расширились.
— Ты не посмеешь.
Я наполнила кружку и передала ему, прежде чем он начнет пить прямо из кофейника. Затем я уселась на стойку.
— Ты спрашивал в групповом чате, не одолжил ли кто-нибудь из других членов гильдии твою машину?
Он сделал большой, благодарный глоток кофе.
— Ты серьезно думаешь, что это возможно? Если мы состоим в гильдии, не означает, что мы одалживаем одежду и машины друг у друга. Мы не школьные болельщицы. — его брови сошлись на переносице. — Но теперь, когда ты это сказала, мне очень нравятся новые мокасины Вона от Прада. Интересно, у нас с ним одинаковый размер?
— В такую погоду они ему не очень-то пригодятся.
— Ты не знаешь Вона. Он больше похож на головореза, чем я, но не менее самовлюбленный.
— Это еще ни о чем не говорит. Я больше похожа на головореза, чем ты.
— Уже довольно поздно. Не возражаешь, если этот головорез останется на ночь, только если ты не захочешь повезти меня домой?
Я готова была разбиться, но предпочла бы не делать этого на своем грузовике. Гэри не создан для комфорта.
— Ты можешь остаться. Спальный мешок в шкафу. Я принесу.
Он вздохнул.
— Мне нужно купить тебе и вторую кровать?
— Если хочешь периодически оставаться с ночевкой, тогда да. — вторая кровать была в самом конце списка нужных вещей. — Я принесу тебе дополнительное одеяло.
— Не нужно. Мое пальто теплее, чем все, что ты найдешь.
Я почувствовала облегчение, когда Ган устроился, и наконец смогла забраться под одеяло. Это был еще один долгий день. Для человека без работы я была очень занята.
— Сладких снов, — крикнул Ган из соседней спальни.
Я закрыл глаза и представил, как душу Кейна. Действительно, сладкий сон.
* * *
На следующее утро я проснулась в холодном доме. Я проверила свою теорию, сделав выдох. Перед моим лицом повисли белые облачка воздуха. Я снова натянула на себя одеяло.
— Да вы издеваетесь.
Я оставалась под одеялом целую минуту, раздумывая, не остаться ли в таком положении до весны. Рэй и бабуля Пратт уже достаточно поднаторели в передвижении предметов, чтобы приносить мне еду и воду. Это было осуществимо.
С раздраженным вздохом я откинула одеяло и потянулась за пушистым покрывалом, сложенным в изножье кровати. Мои спортивные штаны и футболка сами по себе были бы недостаточно теплыми.
Завернувшись в одеяло, я пересекла спальню и несколько раз постучала по батарее. Она сопротивлялась моим попыткам заставить ее подчиниться.
— Это сейчас совсем не к месту, — пробормотала я.
Я спустилась вниз, чтобы проверить температуру в остальной части дома. Некоторые радиаторы работали. Естественно, не в тех комнатах, где часто бывали люди. Закон Клей.
Приготовившись к холодному воздуху, я открыла входную дверь в поисках Рэя. Призрак был бывшим плотником и понимал, с чего начать. Моим инстинктивным желанием было оторвать радиатор от стены, что, казалось, могло привести к еще большим проблемам. Так что я решила, что самосовершенствуюсь.
Ни Рэя, ни бабули Пратт нигде не было видно. Закономерно. Когда они мне были нужны, их не оказывалось поблизости.
Я закрыла дверь и, обернувшись, увидела Гана у подножья лестницы.
— Ты выглядишь так, словно кто-то напугал тебя этим утром, заставив встать с постели, — сказал он.
Ган же выглядел точно так же, как накануне вечером. Жизнь несправедлива.
— Ты хорошо спал? — спросила я.
— Если не считать того, что я проснулся в тундре, то да. У тебя в доме всегда так холодно по утрам?
— Нет, это новая проблема Лорелеи.
— Это не так страшно, как угон твоей машины.
Я посмотрела на него.
— Это не соревнование, Ган.
— Почему бы мне не приготовить завтрак?
Я скрестила руки на груди.
— Ты не доверяешь моей стряпне?
— Это благодарность в обмен на то, что позволила мне остаться. — он покачал головой. — Кто-то довольно ворчливый, когда только просыпается. На твоем месте, я не стал бы себя так вести, иначе потеряешь первого же парня, которого уговоришь остаться на ночь.
— Мне не нужно никого уговаривать.
Ган улыбнулся, как Мона Лиза, и вплыл на кухню.
Ощущение покалывания предупредило меня о посетителе. После вчерашнего нападения я не хотела рисковать. Прижимаясь спиной к стене, я пробралась в прихожую. Выглянула наружу и увидела каскадную цветочную композицию.
Мой пульс участился. Возможно, это было извинение Кейна. Я открыла дверь.
— О, какие шикарные цветы! — восторженно воскликнула бабуля Пратт, стоя на крыльце.
Доставщик выглянул из-за цветов.
— Лорелея Клей?
— Это я.
— Я слышал, что кто-то купил этот старый дом. — он посмотрел мимо меня в прихожую. — Мебели еще нет?
Думаю, я могла бы добавить «курьера по доставке цветов» к списку людей, оценивающих мой выбор.
— Работа продолжается.
— Кстати о работе, вам следует посыпать солью мост. Там скользко.
— Я израсходовала весь свой запас, а в «Хьюитте» все распродано, — сказала я, вдыхая цветочный аромат. Я не любитель сладких ароматов, а эти цветы были идеальным сочетанием цитрусовых и розового
— Да, никто не ожидал такой погоды. В прогнозе ничего не было, а тут… Месть матери природы.
В прихожей показалась голова Гана.
— Ты уже закончила флиртовать с курьером? У меня кризис, на случай, если ты забыла.
— Извините, что задерживаю вас. Должно быть, вы кому-то очень нравитесь. Вы хоть представляете, как трудно достать такие цветы в это время года? — он сунул мне в руки посылку. — Наслаждайтесь.
— Спасибо. — я закрыла дверь и отнесла композицию на кухню, поставив посреди стола.
— Ты собираешься прочесть открытку? — спросил Ган.
— Где она?
Он искоса взглянул на меня.
— Ты ведешь себя так, будто тебе никогда раньше не присылали цветов. — он снял открытку с маленькой палочки в середине букета и протянул ее мне. Его глаза сузились. — О боги. Тебе никогда раньше не присылали цветов.
— Не знаю. Не могу вспомнить.
— Конечно, знаешь. Все помнят цветы, которые получили. — его голос смягчился. — Я не насмехаюсь над тобой из-за этого, Лорелея. Просто не ожидал подобного.
Я выдавила из себя улыбку, которая, вероятно, была чем-то средним между жалкой и безумной.
— Потому что я такая дружелюбная и общительная?
Ган похлопал меня по руке.
— Конечно, давай продолжим.
Моя рука дрожала, когда я открывала маленький конверт, чтобы прочитать открытку. Извинения Кейна все исправили бы. Я бы перестала жаловаться на погоду. Я бы даже перестала мучить его в своих снах.
«Надеюсь, вы быстро поправились. Думаю о вас. Винченцо».
Моя сердце упало.
— Ну, не держи меня в напряжении. От кого цветы? — он выхватил открытку из моих замерзших пальцев? — Поправилась? О чем это он?
— Он послал кого-то напасть на меня у «Монка» прошлой ночью.
— Серьезно? Почему ты не сказала?
— Потому что ты был слишком занят разговорами о себе.
Ган бросил открытку на стол.
— Если мы хотим, чтобы у нас была настоящая дружба, ты должна знать обо мне пару вещей. Первая — я обожаю говорить о себе, но, если у меня есть друг, который в этом нуждается, он становится главной темой разговора — временно, конечно. Второе — ты можешь рассказать мне что угодно, и я не стану тебя осуждать. — он сделал паузу. — Ладно, это не совсем так. Я буду мысленно осуждать тебя около двух секунд, а затем забуду об этом, чтобы поддержать.
— Я ценю эту открытость.
— На этой ноте, есть что-то, что я должен знать? — он выжидающе на меня посмотрел.
— Кто-то или что-то напало на меня на парковке у «Монка», — сказала я.
Ган меня осмотрел.
— Ты не выглядишь сильно потрепанной, если не считать синяка на лбу.
Я коснулась места, куда угодил камень.
— Уже появился синяк?
— Ты не знаешь, кто это сделал?
Я покачала головой.
— Он был в тени. Швырял в меня разными вещами, а затем сбежал.
— Больше похоже на поведение десятилетнего ребенка, а не монстра. — он задумался. — Хотя это часто бывает одно и то же.
— Не думаю, что Магнарелла нанимает детей.
— Нет, но он явно решил привести в исполнение свою угрозу.
— Бросаться камнями как-то несолидно для его приспешника.
— Ты прав. Возможно, он воспользовался дешевой рабочей силой. — его взгляд скользнул к цветам. — Не думаю, что ты собираешься сообщить обо всем шефу Гарсия.
— Нет смысла. Магнарелла вне ее компетенции. — что хуже, она о нем не знала. Шеф полиции легко могла погибнуть из-за сверхъестественной вражды. Я ни за что бы на такое не пошла.
Ган бросил на меня нерешительный взгляд.
— Всегда можно обратиться к принцу ада.
Я покачала головой.
— Ни в коем случае. Не говори ему ни слова.
— Почему нет? Он бы захотел знать.
— Поверь мне, Ган. Кейн не хочет знать так много, как ты думаешь.
Он бросил на меня любопытный взгляд.
— Что это значит? Кейн Салливан коллекционирует секреты. Он хочет знать подноготную всех.
Я решила сменить тему.
— Мы уверены, что цветы не отравлены?
Ган наклонился, чтобы их понюхать.
— Сомневаюсь. Вампир играет с тобой, но, если тебе станет легче, могу провести быстрый осмотр. Бесплатно.
— Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
Он закатал рукав и выбрал карту таро.
— Вот эта должна сработать. — Ган поднял карту Солнца и принялся рассматривать цветы с ее помощью.
— Сколько времени тебе потребовалось, чтобы овладеть заклинанием обнаружения ядов? — спросила я.
— Не так уж и много. Оно довольно простое. Если здесь есть яд, то эта карта нас просветит.
Маги La Fortuna, такие как Ган и Кэм, родились со способностью направлять карты таро, но не обладали особыми навыками. Их им приходилось приобретать, осваивая каждую карту, и, насколько я понял, иногда этот процесс был мучительным.
Маги погибали в погоне за определенной магией. Чем больше карт осваивает маг, тем сильнее он становится. Также было различие в глубине и ширине. Маг мог обладать способностью активировать все карты, но только по одному заклинанию на карту.
Другой маг мог активировать только две карты, но несколько продвинутых заклинаний на карту. У меня сложилось впечатление, что Гюнтер и Кэмрин были где-то в середине спектра магов.
— Настоящим я объявляю, что с этим посланием все в порядке
— Спасибо, Ган. — как бы мне ни хотелось этого признавать, я почувствовала себя лучше, зная, что цветы — это просто цветы.
— Уверена, что хочешь оставить их себе? Если они служат напоминанием о твоем опасном враге, я буду более чем счастлив избавить тебя от цветов. В конце концов, именно мы с Дасти поставили тебя в такое положение в первую очередь.
— Я сама поставила себя в такое положение. К тебе с сестрой нет претензий. Кроме того, было бы неплохо, если в этой комнате появятся яркие краски, тем более что я провожу здесь большую часть времени.
Ган, казалось, был слегка разочарован моей готовностью выполнить условия соглашения.
— Может, теперь мы вернемся к разговору обо мне? У тебя крошечный синяк, но мое самолюбие щеголяет немаленьким.