Глава 16 Сиальские острова

Я проснулась от шума, криков и отборной ругани. Резко выплыла из сна и подскочила с кровати, плохо осознавая, где именно нахожусь.

Для понимания потребовалось не больше минуты — вспомнилось все: и мой побег, и спешное отплытие, и даже появившийся на корабле Рейнар.

Сердце зашлось от страха. Неужели на нас напали? Больше верилось в то, что это герцог виновен в происходящем.

Одевалась быстро. Мои вещи Роззи уже давно достала из пространственного кармана, а потому я имела возможность облачиться в брюки, сапоги и рубашку. На корсет времени не осталось. Застегивая пуговицы, я вылетела на верхнюю палубу.

И обомлела.

Распугивая пиратов, заставляя их повисать на веревках, сетках и даже мачтах, по верхней палубе носился огромный серый волк. Ростом он был даже выше Рейнара, но при этом нисколько его не пугал. Мой супруг пытался одолеть непонятно откуда взявшееся животное самостоятельно.

— Откуда он здесь? — громко спросила я у Роззи.

Она затаилась над камбузом и оттуда разглядывала схватку животного и герцога.

А посмотреть было на что. Солнце пекло нещадно, так что на верхней палубе ар Риграф оказался в одних штанах да на босу ногу.

Я тоже невольно залюбовалась им — все же мужчина был хорошо сложен — и не сразу поняла, что подавать голос не следовало вовсе. Отвлекшись от Рейнара, огромный серый волк нашел взглядом меня и безошибочно помчался в мою сторону.

Пока его не остановили прямо за хвост.

Хищник взвыл, моментально попытался обернуться, чтобы лапами надавать своему обидчику, но был вздернут магией вверх.

Видимо, играть с животным герцогу надоело.

Тут уж и Роззи отмерла. Оказалось, что это и не волк вовсе, а самый настоящий оборотень. А если еще точнее — наш Эрни, который превратился прямо на верхней палубе при свете дня.

Что на него повлияло, внятно никто рассказать так и не смог, но от команды я узнала, что обороты у интенданта вовсе не стихийные.

Он превращался исключительно в полнолуния.

На это время его запирали в клетке, которая находилась прямо в кубрике специально для этих целей. Предполагалось, что там мужчина проведет сегодняшнюю ночь и еще две за ней, но обернулся он раньше. Ральф предположил, что все дело в резкой смене дня и ночи. Она произошла из-за перехода через водоворот.

— Я могу его оглушить, — подошел к нам Рейнар.

Так получилось, что большая часть команды так или иначе сейчас стояла рядом со мной. Остальные выжидали наверху, не торопясь спускаться.

— Не нужно причинять ему боль. Это наш Эрни, — рассказала я то, что сама узнала только что.

А ведь в прошлый раз Эрни и правда не показывался на верхней палубе. Арс говорил о каком-то недуге, но я даже предположить не могла, что интендант является оборотнем. Я о них разве что только в сказках и читала.

— Вы не могли бы перенести его в клетку на нижней палубе? И запереть. Нест покажет вам, — взглядом попросила я лопоухого посодействовать.

— Да, капитан, — неожиданно произнес Рейнар, а я прямо-таки ощутила напряжение у себя за спиной.

Герцог уходил, не оборачиваясь, а потому у меня было время повернуться и взглянуть на команду. Они стояли, словно гвардейцы, вытянувшись по струнке, и смотрели куда угодно, но только не на меня.

— Я прошу прощения… — протянула я, скосив взгляд на откровенно потешающуюся Роззи. — А что здесь происходит?

Ответом мне была тишина. Нет, матросы переглядывались между собой, но исключительно молча и на меня все так же не смотрели. Вот поверх моей головы — да, а на меня нет.

— Так ти пока сон делала, лялечка моя, паучище твой жеж тоже дрему поймать питался. Безуспешно, — уже в голос смеялась она. — Ше у них тама произошло, мине не ведомо, токмо нижняя палуба щас сверкает, аки золотое яйцо. Прамо-таки с полу кушать можно.

Я посмотрела на пиратов. Гордых, серьезных и молчаливых.

— А на меня они почему не смотрят? — уточнила я, не зная, то ли злиться, то ли смеяться, то ли уже готовить лодку одному не в меру деятельному пассажиру, что затесался на наш корабль зайцем.

— Так это ж — не велено, — ухохатывалась рыжая. — Он же им такую беседу провел разъяснительную, ше мама не горюй. И вот спрашивается вопрос: хто теперича на нашем суденышке капитан?

— Тот, у кого есть метка, — прошипела я разъяренно. — Рейнар!!!

От моего крика матросы вздрогнули. Я была просто в ярости. Мне самой еще только предстояло завоевать если не авторитет, то хотя бы уважение собственной команды, а тут он! Командует! Наверняка угрожает! На моем судне!

Да кто меня после такого слушаться будет?

— Рейнар!!! — прокричала я повторно, и мужчина тут же появился на верхней палубе.

Пепельная коса болталась у него за спиной, сам он по-прежнему был только в одних штанах. Хорош мерзавец! Но он именно что мерзавец!

Попытавшись приблизиться на расстояние шага, мужчина потерпел поражение. Вытянув вперед руку с удлиненным клинком, я очертила границу. Острие впилось в идеальную кожу, выпуская капельку крови, которая стала заметной, едва ар Риграф сделал крохотный шаг назад.

Я хотела держать границы при помощи осточертевшего «вы», но кое-кто мои намеки игнорировал напрочь, а значит, следовало применять другие меры.

Да, я не успела ничего обдумать. Да, не приняла решение, как себя вести и что делать с герцогом. Да, в голове творился настоящий бардак, но страшно мне больше не было.

Потому что я знала, была уверена, что Рейнар не причинит мне вреда. Потому что он находился на моей территории, а значит, был готов играть по моим правилам. Ведь он пришел сюда сам, я его не звала.

— Зачем ты явился на это судно? — спросила я требовательно, хотя уже знала ответ.

— За тобой, — произнес он ожидаемо.

— Я не вернусь, — припечатала, опуская клинок.

Но обратно за пояс убирать его не стала. Ар Риграф должен был понять, что в случае чего я готова применить оружие по-настоящему.

— Значит, мое место здесь, — повторил он то, что я и так уже слышала.

Но утром я была шокирована, выбита из колеи. Сейчас же отлично осознавала, что я делаю, кто свидетели этой беседы и зачем.

— В качестве кого? — выплюнула я, сверля его немигающим взглядом.

Широкие темные брови, выразительные глаза, в которых плескалось серебро. Этот нос, скулы, упрямый подбородок. Проведя столько времени бок о бок с этим мужчиной, я будто знала его наизусть. Все его жесты, все взгляды, все привычки и внешние проявления эмоций.

И сейчас мне абсолютно не нравилось его спокойствие. Меня трясло от решимости, от едва скрываемой ярости, а он казался безмятежным. Словно знал, что именно так я себя и поведу.

— Хотелось бы в качестве мужа, — произнес Рейнар совершенно ровно.

Губы не дрогнули, улыбка не появилась, но при этом его глаза улыбались.

— Этому не бывать, — заявила я уверенно.

— Я понимаю. Поэтому меня вполне устроит роль матроса. Тем более что и гамак мне уже подобрали, — поделился он переменами в своей жизни и вдруг спросил: — Разрешите остаться на судне, капитан?

Чтобы дать ответ на этот вопрос, мне потребовалось время. Я знала, что должна была ответить. Короткое, но емкое слово так и вертелось на языке, но все же я сомневалась.

Минусов было слишком много. Не в проживании ар Риграфа на корабле, а в самом герцоге. Но и от его положительных качеств я отмахнуться не могла.

Если отбросить все те ситуации, невольной и вольной участницей которых я стала, мне было уютно находиться рядом с ним. Я ощущала трепет и тепло в его объятиях, ощущала желание и головокружение, интерес и любопытство. Нам всегда было о чем поговорить. И с ним приятно оказалось даже просто молчать.

А иногда, словно маленькой девочке, мне и вовсе хотелось забраться к нему на колени, обнять и уткнуться носом в ключицы, чтобы спрятаться от всего мира. Ведь это по-настоящему сложно — быть сильной всегда, каждую минуту.

Время от времени просто нужно, чтобы сильным был кто-то другой. Кто-то, кто не будет давить, решать за тебя и уничтожать в тебе личность, основываясь на собственных предпочтениях. Кто-то, кто позволит тебе минутную слабость за закрытыми дверьми. Кто-то, кто тебя за эту слабость никогда не упрекнет.

Я видела все это в глазах Рейнара, читала обещания в его взгляде. Он не был готов меняться сам — люди не меняются, и я это знала, — но готов был менять свое отношение ко мне.

Он просил шанс, а я… Я боялась его ему дать.

— Нет, — выдохнула я, стараясь, чтобы голос мой звучал твердо. — Мои матросы не отдают приказы друг другу. Мои матросы слушают капитана и выполняют его распоряжения. И уж точно не отбирают друг у друга спальное место.

— Я виноват и признаю это… — начал было герцог.

— И не смеют перебивать, когда капитан говорит, — произнесла я с нажимом.

Ар Риграф стоял молча. И минуту стоял, и две, пока я выжидала шанс избавиться от него прямо сейчас. Но он хранил молчание и ждал. Тогда я продолжила:

— Если хочешь остаться на «Морском Дьяволе», то будешь трудиться, как и другие. Для начала отработаешь наказание — станешь мыть верхнюю палубу после ужина на протяжении недели, — озвучила я условие, пристально следя за его реакцией, но у него ни единый мускул не дрогнул. — Также ты станешь помощником кока. Будешь делать то, что тебе скажет Рич. И гамак возьмешь себе тоже в камбузе. Возражения?

— Ни одного, капитан. Могу я приступать к своим обязанностям?

— Обед, задери меня черепаха! — заорал вылетевший на палубу Рич.

Вслед за ним по воздуху летели чаны и стопки тарелок. Таз с хлебом замыкал вереницу.

Но никто из команды у меня за спиной не шелохнулся.

— Приступай, — приказала я, поражаясь собственной наглости. — Нужно раздать обед.

Я не ожидала такой покорности. Слегка склонив голову в мою сторону, словно выказывая почтение, Рейнар отправился к бочкам. С коком они обмолвились парой слов, но о чем именно говорили, я не слышала.

— А вы чего ждете? — оглянулась я, продолжив тем же тоном. — Особое приглашение требуется?

Большая часть команды отправилась за обедом. Всегда были те, кто ел позже, когда работу невозможно было прервать — только передать. Одним из таких людей являлся помощник капитана.

— Как вам кажется, Ральф, долго нам еще до тех островов? — спросила я, забирая у мужчины штурвал.

Маленькие островки то и дело окружали нас. Они попадались по ходу нашего следования и казались не больше чем кочками, но нам нужны были иные острова.

— Мы прошли только треть пути, леди. Идти приходится медленно, огибая множество участков, где нас поджидает мель, — рассказывал помощник. — Время от времени попадаются разросшиеся коралловые рифы, так что торопиться нам явно не с руки. Лучше медленно, но верно.

— Вы правы, — согласилась я. — Идите обедать, я справлюсь.

Мне нравилось стоять у штурвала. Ветер ерошил волосы, охлаждал разгоряченные щеки. Я ощущала корабль, сливалась с ним и любовалась бескрайними просторами.

Почти бескрайними.

В этих водах и правда было настоящее скопление рифов. Зеленые, красные и розовые кораллы росли на подводных скалах и камнях. Но было и то, о чем Ральф не стал говорить, — целое кладбище затонувших кораблей.

Их огибать приходилось с особой осторожностью.

Рейнар выглядел расслабленным. Я нет-нет да и поглядывала на него. Понимала, что для лорда, мага его уровня прислуживать пиратам — это унизительно, но действовала намеренно.

Я ждала, когда ему надоест, когда он взорвется и взбунтуется.

— Дай мне повод, Рейнар, — шептала я, крепче стискивая штурвал. — Только дай мне повод.

Я знала, что он не уйдет сам, как знала и то, что выдворить его с корабля попросту невозможно. Каждый на этом судне был бессилен против магии герцога, а убивать его…

Я еще не настолько отчаялась, чтобы отнимать у него жизнь, чтобы просить об этом кого-то из команды.

Он уйдет сам — мне хотелось в это верить. Он уйдет сам — я сделаю для этого все. Еще немного, и его гордость не позволит ему беспрекословно сносить все удары. Он герцог, тот, кто привык отдавать приказы. Выполнять их ему рано или поздно надоест.

Я стояла у штурвала до самой ночи. Ральф то и дело предлагал свою помощь, но я была неумолима. Сама не знала, почему упорствую, ноги устали и казались отяжелевшими, руки — неподъемными, но я стояла намертво, будто от этого зависела моя жизнь.

Матросы уходили на нижнюю палубу один за другим. Ужин я пропустила: есть не хотелось совершенно, но вездесущая Роззи давила на мою совесть до победного, пока я не согласилась поужинать в капитанской каюте.

— Ну ти ж, лялечка моя, дала-таки, — то ли восхищалась, то ли удивлялась она, забравшись на мое плечо. — Мине показалось, ше нам совсем каюк, ан нет. Выстоял паучище окаянный! И глазюками не сверкнул!

— Это был его выбор, — проводила я широкую и по-прежнему обнаженную спину Рейнара взглядом.

Вооружившись ведром, шваброй и тряпкой он пришел на нос корабля, чтобы начать уборку отсюда. Уборку, которая не требовалась совершенно. Защитные наговоры морской ведьмы по-прежнему работали.

— И то правда, — согласилась со мной Роззи. — Так, може, рибачить его на лодочке отправим, а? Ше-то он слишком довольный ходит. Повоспитываем немножко.

— Я подумаю об этом, — пообещала я и кивком показала Ральфу на штурвал.

Мужчина тут же сменил меня, а я отправилась в свою каюту, чтобы попробовать поужинать. Но прежде я хотела сполоснуться.

Однако, еще не дойдя до каюты, я все же обернулась.

— Рейнар! — позвала я, и герцог тут же выпрямился, перестав елозить шваброй. — Рубашка твоя где?

— Эрни в клочья изорвал, — усмехнулся он, будто уже догадывался, что я хочу сказать. И точно! — Запасной нет.

— Роззи, можешь что-нибудь придумать? — шепотом спросила я у рыжей. — Смотреть на него невозможно.

— А я би поглядела. — На маленькой мордочке появилась отчетливая улыбка.

— Роззи! — возмущенно зашипела я на нее.

— Да ладно, ше я там не видала? Будет ему рубаха. Хде-то у меня узелок моего пирата заныкан.

Отправившись в пространственный карман, морская свинка пропала там надолго. Я уже и в каюту вошла, и в порядок себя привела, и даже поела немного, заставив себя проглотить вареных червячков из теста с мясной подливой.

Не вернулась она и тогда, когда я сменила не очень удобное кожаное кресло на кровать. Решила почитать — в первую очередь пособие по необитаемым островам, но дальше вступления так и не продвинулась.

Веки закрылись сами собой. И я тут же оказалась во сне. В крепких объятиях Рейнара.

Мы стояли на самом краю высокого обрыва. Под нами бились о скалы бескрайние воды. Ветер трепал мои волосы, подол длинного легкого платья, но прежде, чем я успела хоть что-то сказать или сделать, герцог заговорил сам:

— Сладких снов, душа моя, — шепнул он мне на ухо и коротко поцеловал в щеку.

Сновидение растворилось в то же мгновение, заставив меня ощутить укол сожаления. Я чувствовала потребность в его объятиях и в долгих беседах у камина.

Понимала, зачем он это делает. Ар Риграф почти выиграл — приручил меня, дал привыкнуть к себе, но…

Я все еще имела силы продолжить сражение. Нынешние отношения меня не устраивали.

Весь следующий день мы с Роззи внимательно наблюдали за Рейнаром. Она притаскивала мне свежие новости с камбуза, во всех красках расписывая издевательства кока, а сам герцог в течение дня получил от меня еще несколько заданий.

Слишком легко ему давалась чистка посуды с магией, слишком быстро он разделывался с овощами и блюдами. Рич ему даже кашу доверил сварить, а тот ее умудрился не сжечь.

Я чувствовала, что моих заданий мало для принятия герцогом правильного решения, а потому с моей легкой руки матросы передали ему запутавшуюся сеть. Рыбу они ловили на ужин, но веревки зацепились за кораллы и превратились в клубок из водорослей. Еле из воды успели выловить!

Но и этого оказалось мало. Ар Риграф справился играючи, снова применив магию. Тогда я приказала отдать ему всю пойманную рыбу для разделки.

Ожидалось, что в чешуе окажется весь камбуз снизу доверху и ему придется его отмывать, по одной собирая склизкие чешуйки, но нет. Герцог действовал уверенно и четко, будто каждый день разделывал по полсотни рыбин.

Тогда я отправила его чистить пушки.

— Ядра тоже мыть? — спросил он с усмешкой, прекрасно понимая, чего именно я добиваюсь.

— Обязательно! — важно кивнула я и никак не ожидала, что Рейнар окажется так близко.

Остановившись в шаге от меня, он склонился к моему уху:

— Не дождешься, Арибелла. Придумай еще хоть тысячу заданий, я выполню все. Этот корабль я покину только с тобой.

Я не ответила. Сердце колотилось словно сумасшедшее. Ар Риграф ушел, а я все еще ощущала его огненное дыхание на своих губах, щеке и видела серебряные искры веселья в его глазах.

— Ну и хорош же, охальник! Хде мои годы? — любовалась морская свинка загорелой спиной.

— Хорош, — поддакнула я и отвернулась. — Что у нас сегодня по распорядку?

День прошел быстро. Несколько раз мы с Нестом сверяли наш путь и координаты островов, чтобы убедиться, что идем в правильном направлении. Трижды я стояла у штурвала, подменяя Ральфа, которому требовались отдых, еда и сон.

Не остался без моего внимания и Рейнар. Мои задания были нелепыми — я и сама это понимала, но все равно дергала герцога, а он беспрекословно все выполнял. Необычайно спокоен, до невозможности сдержан, невероятно улыбчив.

Между делом он успевал даже поухаживать за мной, сервируя для меня в моей каюте каждый из приемов пищи. И ведь делал это с блеском, негодяй!

Когда я вечером стояла у штурвала, он и вовсе подошел поговорить.

— Как-то тихо здесь, тебе не кажется? — остановился он рядом со мной, с подозрением осматривая черные скалы, так похожие на пики.

На этом участке их оказалось очень много, так что плелись мы медленно, но вскоре все должно было измениться. За скалами в свете луны просматривалась абсолютно чистая водная гладь. А за ней в темени ночи я даже видела что-то отдаленно похожее на остров, но до него еще было слишком далеко.

— Здесь нет ни единой души, — ответила я и сама прислушалась к звукам.

Вокруг и правда было слишком тихо. Ветер не гонял волны, не трепал волосы. За последний час я не увидела ни одной птицы, хотя раньше они попадались и ночью, и днем. Здесь словно не было рыбы — она не плескалась под лунным светом.

— Я не чувствую магии, — произнесла я спокойно, и тут же в душе родилась тревога. — Вообще не чувствую. Ни твоей, ни корабля.

— Скажи, чтобы матросы надежно привязались. И сама иди в каюту вместе с Роззи, — четко, быстро проговорил Рейнар.

— Ты снова забываешься, — напомнила я холодно, борясь со страхом, объявшим грудь.

— Душа моя, накажешь меня потом. А сейчас быстро в каюту! — уже злился мужчина.

И тогда я сказала то, о чем он не знал:

— Никто не сможет обеспечить судно и команду должной защитой. Это может сделать только капитан.

— Да плевать я хотел и на судно, и на команду! Мы уходим сейчас! — достал он из кармана штанов знакомый портальный камень, но этот был больше и слегка светился изнутри серебром.

Взглянув на камень, а потом и на мужа, который точно собирался совершить задуманное, я ограничилась только одной фразой:

— Я тебе этого никогда не прощу.

Он взвыл. Самым натуральным образом взвыл, заревел, как раненый зверь, разъяренный от полученной травмы.

Наверное, так оно и было. Я ранила его в самое сердце, но не собиралась отступать. Потому что я была ответственна за этот корабль и его команду. Жизни этих пиратов зависели от меня.

— Ральф, — окликнула я помощника, прикорнувшего на сетях у бочек. — Как активировать защитный купол вокруг корабля?

— Зачем он вам, леди? — быстро очутился мужчина около нас. — Если боитесь нарваться на скалы…

— Немедленно говори! — перебила я, ощутив неясный гул.

Будто тоненький звон, нарастающий с каждой секундой.

— Фиолетовый камень. — Наклонившись, он достал из отсека под штурвалом одну из деревянных коробочек с артефактами.

Забрав из ниши круглый гладкий камешек, я вставила его в сердцевину штурвала и полоснула кинжалом по ладони. Прижала, сжала, как и учил помощник.

Мерцающая голубоватая пленка мгновенно появилась вокруг корабля. Сначала она показалась мне отдельными пятнами, но вскоре они начали расширяться, чтобы и вовсе слиться в единое полотно.

Это полотно с каждым мгновением становилось толще.

— Всем привязаться! — громко прокричала я, с ужасом глядя на появляющиеся из воды глаза.

Глаза были большими, круглыми и в свете луны светились потусторонним сиянием. На каждую округлую вытянутую голову приходилось по четыре пары глаз и по столько же пар темно-фиолетовых щупалец.

Не десятки — сотни существ с белыми наростами на щупальцах.

Нас разделял только миг.

И они знали, что делали.

Писк усилился в сотни раз одномоментно, перерастая в оглушающий визг. Все присутствующие на корабле упали там, где находились, лишившись возможности закрепиться. Матросы закрывали уши руками и истошно выли, но на нас с Рейнаром звук почему-то не действовал в полной мере.

Да, было неприятно, хотелось скорее убежать от этого места как можно дальше, но штурвал я не отпускала. Герцог же прицельно метался в монстров огненными сгустками.

— Почему нас не оглушило? — прокричала я, следя за курсом и продолжая огибать скалистые пики.

В сторону ползущих прямо по воде к нам существ старалась даже не смотреть.

— Защита рода! — коротко и емко ответил герцог и выругался.

И я понимала его чувства. Одна из тварей шлепнула щупальцами по «Морскому Дьяволу», отчего корабль ощутимо качнуло.

— Ми вже летим! — вырвалась на палубу Роззи.

Вслед за ней плыли тазы с пробками от бутылок.

— Как знал, что пр-р-ригодятся когда-нибудь! — остервенело махал крыльями Рич.

Из ушей у обоих торчали маленькие пробки.

Они метались по судну то туда, то сюда, магией запечатывая уши сопротивляющихся пиратов при помощи пробок. Смотреть на них было страшно: по их лицам текла самая настоящая кровь, будто они плакали кровавыми слезами.

— Настойка целебная у нас есть? — закричала я, увидев взметнувшееся щупальце прямо на носу корабля.

— Вже бежу! — отозвалась рыжая.

А на воду тем временем опускался туман. Похолодало как-то резко, внезапно. Кожа мгновенно покрылась мурашками, но причиной тому стали еще и щупальца в количестве трех штук.

Вслед за ними на носу корабля появилась лобастая голова.

А мне нельзя было отпускать штурвал. На мне держалась защита, которая этим тварям, судя по всему, была нипочем.

Через голубую пленку тварюшка прошла так же легко, как нож разрезает мягкое масло. Все восемь щупалец оказались на верхней палубе и стройно двинулись ко мне.

— Ах ты твар-р-рь шипастая! Задери тебя акула! — метнулся к монстру Рич и стал метить когтями в глаза, что занимали большую часть головы.

Чудовище взвыло и замахало своими щупальцами, едва коку удалось совершить задуманное. За первым глазом пострадал второй, а за ним и третий, но один из щупалец все же достал пернатого.

Его отшвырнуло прямо в меня.

Штурвал выскользнул из рук, а я сама упала на палубу. Защитный купол лопнул тут же, и оглушающий визг усилился в разы. Голова взорвалась болью, вынуждая зажмуриться, но через силу я открыла глаза и перевернулась.

Скалистая пика, которую я так старательно обходила, оказалась у нас по правому борту, но к этому времени уже большая часть матросов пришла в себя. Теперь они сами вставляли пробки в уши своим товарищам, а Роззи тщательно всех отпаивала целебной настойкой.

Даже Рейнар успешно отбивал корабль от полчища монстров. Только я одна не справилась.

— Белла! — услышала я взволнованный голос герцога.

Кое-как затолкнув потерявшего сознание Рича в выемку под штурвалом, я игнорировала раскалывающуюся голову. Каждое движение приносило новый виток боли, но, цепляясь за штурвал, я все-таки подтянулась достаточно, чтобы снова положить ладонь на артефакт.

Только свежей крови на ней не было, а потому защита не сработала.

Дотянувшись до кинжала, что от удара впился острием в бедро, я измазала ладонь в крови, которой пропиталась штанина. Но приложить руку к камню не успела.

Судно налетело правым боком на скалу и мгновенно начало заваливаться на левую сторону. Треск стоял невообразимый. Меня отбросило от штурвала, словно пушинку. И хоть Рейнар и пытался поймать меня, я буквально выскользнула из его рук.

И тут же очутилась под водой. Толща сомкнулась над моей головой в одночасье. Сейчас меня совсем не волновал тот факт, что я так и не научилась плавать. Гораздо больше меня беспокоило, что я оказалась среди полчища разозленных монстров.

Монстров, что хотели меня сожрать.

— Не давай им тебя касаться! — услышала я голос герцога, едва меня за шкирку вытащили с глубины.

Жадно глотнув воздух, я не сразу поняла, что мы фактически находимся в огненном кольце. Это пламя не гасло и будто пылало прямо над водой, не давая существам приблизиться к нам.

За те секунды, что я отсутствовала, «Морской Дьявол» уже вернулся в свое естественное положение и спокойно качался на создаваемых монстрами волнах в окружении такого же огненного кольца.

На палубу меня поднимали на веревочной лестнице сразу в шесть рук.

— Мои матросы! — обернулась я, взглядом отыскивая каждого, кто находился сейчас в воде.

— Да-да, и этого ты мне тоже никогда не простишь… — как-то обреченно произнес Рейнар у меня за спиной и решительно прыгнул в воду.

Я чуть не сиганула следом. Ральф и Нест удержали насилу.

А потом я, да и не только я — все мы ощутили ЭТО. Я едва не захлебнулась от переполнившей меня силы. Чужой силы!

Она исходила прямиком от Рейнара. Чистейшая магия в своем первозданном облике! Все мы видели ее — бесконечную, разрушающую все на своем пути воронку, что ослепляюще светилась серебром.

Она казалась мерцающими кругами на воде.

Герцог Рейнар ар Риграф был не просто силен. Он один стоил сотни лучших магов! А ведь он скрывал уровень своего резерва. Скрывал до этого дня.

Все они — монстры со щупальцами — были мертвы. Их тяжелые тела одно за другим всплывали, показываясь у кромки воды. Действительно сотни, а то и тысячи особей — защита островов, через которую мы сами никогда не смогли бы пройти.

Интересно, а знал ли о них Арсарван? Он говорил о том, что Сиальские острова имеют такую защиту, какая поможет мне навсегда скрыться от мужа, но ни слова не сказал о поджидающих нас опасностях.

А эти монстры и являлись той самой защитой — в этом я была уверена точно. Вместе с их смертью я вновь начала ощущать магию: свою, корабля, Роззи, оклемавшегося Рича и даже Рейнара.

Последнему как раз помогали подняться на борт корабля. Другие матросы вплавь спасали своих товарищей, как и меня, за шкирку перетаскивая их ближе к судну.

— С-с-спасибо, — выдохнула я под аккомпанемент своих стучащих зубов, покрепче кутаясь в мантию, которую на меня накинул сердобольный Нест.

После теплой воды на корабле оказалось еще холоднее, но что радовало: туман истончался, а значит, холод тоже был частью магии монстров.

— Ты в порядке? Тебя не ужалили? — налетел супруг, вертя и крутя несопротивляющуюся меня в разные стороны.

Осмотрев едва ли не каждый сантиметр моего тела, он с облегчением выдохнул и…

Вдруг упал прямо на палубу. Веки его закрылись, а сам он, казалось, перестал дышать.

— Роззи! — закричала я, рухнув на колени рядом с ним.

Пыталась отыскать пульс на его запястье, но не находила ровным счетом ничего.

— Дышит паучище твой лохматый! — воскликнула рыжая, прежде прислонив ухо прямо к губам мужчины. — Може, таки истощение магическое? Ух, сколько силушки-то вбухнул, балбесина!

— Нет, — отрицательно покачала я головой, сжимая его ледяные пальцы. — Это что-то другое. Его резерв полнее некуда — по крайней мере, я таким его ощущаю.

— Так цапнули мужа вашего за ногу, леди, — подал голос Нест, присевший на корточки рядом со мной.

Закатав мокрую штанину, парень продемонстрировал мне круглую фиолетовую отметину от присоски чудовища. Она словно росла и пульсировала, наливаясь синевой на глазах.

— Яд? — спросила я почему-то шепотом, едва сдерживая собственную панику.

— Похоже на то, — согласился матрос и помог мне подняться. — Мы перенесем вашего мужа в кубрик, с вашего разрешения, а там подумаем, что с ним делать. Ногу рубить не хотелось бы.

— Не надо ногу! — воскликнула я, дрожа всем телом уже совсем не от холода. — Рич, Роззи! Несите целебную настойку.

— Пр-р-рости, капитан, но ее не осталось ни капли. Морды эти пр-р-рожорливые все подчистую вылакали, — приземлился кок на плечо Ральфа.

— А противоядия? У нас есть противоядия? — взглядом цеплялась я за каждого из присутствующих. — Несите его в мою каюту!

К себе в комнату я прибежала первая и тут же ринулась к шкафу со стеклянными дверцами. Флаконов разных форм, цветов и размеров здесь было гораздо меньше, чем в прошлое мое появление, но кое-что Арс все-таки не унес с собой.

Оставалось только понять, что именно нам пригодится.

— Роззи, что взять? — растерянно стояла я у полок, от бессилия щипая себя за руки.

— Отойди-ка, дитятко мое невезучее. Дай тетя Роззи глянет, ше у нас тамочки имеется.

Минуты казались бесконечностью. За то время, пока крылатая морская свинка проводила ревизию шкафа, матросы уже занесли Рейнара в каюту и осторожно сгрузили поверх заправленной кровати.

Поблагодарив их, я снова принялась в нетерпении ждать. Хотелось немедленно начать что-то делать, как-то лечить ар Риграфа, но на деле я все так же стояла, но теперь уже в компании Неста.

— Раздеть бы его надо и всего осмотреть, — подал мужчина дельную мысль. — Я помогу. Вы только руки его держите, если вдруг очнется. Меня уже разок задушить пытались.

— Он? — ужаснулась я, другим взглядом посмотрев на герцога.

— А что вы хотели? — начал лопоухий стягивать с Рейнара штаны. — Мужики в гневе от ревности и не такое чудят. А уж если любят… Сам не знаю, как он меня не убил.

— Я бы ему этого никогда не простила, — призналась я, придерживая голову мужа, пока Нест вытягивал из-под него порванную в клочья рубаху.

Не держатся они на нем, хоть ты тресни.

— Он так и сказал, — усмехнулся парень и начал тщательный осмотр.

К тому времени, как на стуле возле меня образовалась целая вереница из пузырьков, матрос закончил ворочать бессознательного и жутко бледного герцога. Черные круги под его глазами мне совсем не нравились и пугали до ужаса.

— Только одна отметина, — заявил он и выгнул ногу Рейнара так, чтобы мы имели прямой доступ к пульсирующему пятну. — Сначала лучше промыть бы, несмотря на отсутствие явных проникающих ран.

В отличие от меня, Роззи голову не теряла. Она быстро вложила мне в руки хороший шмат ваты, кусок бинта и большой флакон с прозрачной, дурно пахнущей субстанцией.

Но это была только половина дела.

— Усе эти зелья и противоядия имеют-таки шанец нам помочь, — словно извиняясь, развела рыжая крыльями в стороны, прочно обосновавшись на спинке стула.

— Только шанс? А нет такого противоядия, которое точно подействует? — стояла я, пораженная осознанием того, что герцог может умереть.

Действительно умереть, если ни одно из этих зелий не подействует.

— Таки есть, но не у нас, — грустно припечатала Роззи. — Остается токмо пробовать. Помереть от них не помрет, но несварение заработать за здрасьте. Но ничего, зато почистится. Глядишь-таки, не таким вредным будет.

— Сколько капель лить?

Руки тряслись неимоверно, пока я раз за разом отсчитывала необходимое количество жидкости. Вливала ее в рот мужчины при помощи ложки, а затем Нест зажимал ему нос, заставляя сглатывать. Время до предполагаемого воздействия засекала Роззи.

— Не помогло. Следующее, — командовал матрос, и я послушно бралась за новый флакон.

Пока пузырьков на стуле было много, я яро верила в то, что у нас все получится и герцог мигом выздоровеет, но к последней стекляшке надежда во мне скончалась в муках.

— Ничего не помогло, — прошептала я, давясь слезами.

— Ми еше не усе испробовали! — не падала духом морская свинка.

На стул одна за другой из шкафа перелетели три круглые плоские коробочки.

— А это идея. Да не ревите вы, леди, — внезапно обрадовался Нест. — Что, если противоядию нужен прямой контакт с пораженным участком кожи?

— А у нас бинтов много? — вновь обрела я надежду и вытерла слезы.

Мы еще не проиграли.

Несколько раз за эту долгую ночь мою каюту навещали матросы. Они отчитывались о том, что происходит на судне, как самочувствие их товарищей, и неизменно спрашивали, не нужна ли нам их помощь.

Даже Рич прилетал, тонко намекая на то, что готов покормить нас во внеурочное время. Его я попросила проведать и накормить Эрни, на что получила ответную просьбу.

Без меня «Морской Дьявол» не мог сдвинуться с места, а если точнее, то сделать это ему не давала существенная пробоина в корпусе. Не утонули мы еще до сих пор только благодаря скале, на которую хорошенечко опирались.

Сбегав на верхнюю палубу, я выслушала немало добрых слов. Меня благодарили за спасение, будто это я лично сражалась с монстрами и устроила им морское кладбище. На все мои заверения, что говорить спасибо нужно не мне, команда почти в один голос отвечала обратное:

— Без вас ваш муж едва ли пришел бы нам на выручку. Он сделал это ради вас, — объяснял мне Ральф, попутно рассказывая, как привести судно в порядок.

По всему выходило, что для этого тоже имелся артефакт — зеленый камень, похожий на сглаженный изумруд. Активировав его ненадолго, я осторожно перебралась к правому борту. Судно восстанавливалось на глазах: доски и щепки возвращались на место, преобразовываясь в единое полотно. Постепенно корабль сдвигался, соскальзывая со скалы прямо в воду.

Магия ведьмы пусть и была плохо пахнущей, но при этом являлась многогранной и удивительной.

Но что самое главное, мы не только могли продолжить опасное путешествие, но и никого не потеряли. Пока.

Матросы недосчитались только одного своего товарища, но Рич быстро отыскал его среди мешков с капустой в камбузе. Разжившись бутылью с вином, пират проспал все, что с нами произошло, а я…

Мне даже наказывать его не хотелось.

Скорее вернувшись обратно в каюту, я сама приподняла повязку с бинтом и едва не выругалась вслух. Исключительно от радости! Пятно однозначно перестало быть выпуклым, но о его полном заживлении пока речи не шло.

Коллективным советом было принято испробовать и остальные две мази и уже потом делать выводы. Проблема заключалась в том, что мазям времени требовалось гораздо больше, чем зельям.

— Идите. Я сама подежурю до утра, — отправила я сонных помощников отдыхать.

Роззи улетала нехотя, но я настояла на своем. От нас троих толку здесь все равно не было, а силы требовались всем.

Передвинув кресло к кровати, я еще долго просто сидела и смотрела на мертвенно-бледного мужчину. Мысли в голове не было ни одной. Я не хотела, чтобы он умирал.

Он был мне нужен. Я в нем нуждалась.

Взяв холодную руку в свои ладони, я пыталась ее согреть. Растирала пальцами, пуховым платком, оставленным рыжей. Мне казалось, что его кожа теплела, но я понимала, что обманываю себя.

Сменив повязку на другую, с новой порцией мази, я вернулась на место и снова взяла Рейнара за руку.

— Только посмей умереть! — прошипела я зло, а слезы против воли катились по моим щекам.

Забравшись в кресло с ногами, я улеглась так, чтобы щекой прижаться к холодной ладони, которую по-прежнему не выпускала из рук.

Боли не было, сердце не выворачивало от страха. Я надеялась и верила. Жила сейчас только этой надеждой. Мне уже были не нужны Сиальские острова, меня не прельщали сокровища, запрятанные в их недрах.

Я проклинала себя, свое желание сбежать и ворваться в водоворот незабываемых приключений.

Теперь я ничего этого не желала. Я просто хотела, чтобы герцог Рейнар ар Риграф выжил. А еще мне было жизненно необходимо слышать твердый, размеренный стук его сердца.

Осторожно перебравшись на узкую кровать, прислушиваясь к звукам снаружи, я легла на самый край, уложив голову на тяжело вздымающуюся грудь мужчины. Одну руку пришлось подогнуть под себя, но второй я обняла его, надеясь, что в случае чего не свалюсь позорно на пол.

Тук. Тук. Тук…

— Кор-р-рмить пор-р-ра, я сказал! И так уже завтрак пропустили! — сквозь сон услышала я возмущенный голос Рича.

— А я тебе ше говорю⁈ Брысь отседова, пока перья целы. Сон они делают, ше тебе не ясно, голова ти пернатая?

Звуки привычной перепалки окончательно вывели меня из состояния дремы. В один миг вспомнив все, я попыталась подскочить с кровати: с рассветом мне нужно было поменять старую повязку на новую, но чужие руки удержали меня на месте.

Хорошо так удержали. Одна кисть отчетливо поддерживала талию, вторая — гладила по волосам, пока сама я с ужасом обнаруживала себя не рядом с Рейнаром, а фактически на нем.

Должно быть, переползла во сне.

Осторожно приподняв голову, я встретилась с герцогом взглядом. Серебро его глаз завораживало, как и прежде.

— Мы во сне? — спросила я почему-то.

— Если это сон, — произнес он слабо, почти шепотом, — то я готов не просыпаться.

Загрузка...