Эльгорр уехал рано утром, оставив только записку на кухне. Прочитав скупые строки, я ощутила странную смесь досады и облегчения. Судя по всему, наша связь окончательно закрепилась, теперь маг станет все время проводить на работе или где-нибудь еще, и мы будем видеться хорошо если по вечерам. А расследованием убийства Тиберов займутся господа из Службы безопасности, о которых говорил лорд Фэрр. И вроде бы мне стоило порадоваться тому, что меньше времени вместе — меньше поводов привязаться. Но как-то не выходило. Ощущение собственной заброшенности и ненужности укололо вдруг до того резко, что захотелось плакать.
Впрочем, я быстро с ним справилась. Подумаешь, оставили одну. Мне не привыкать. Тем более, сейчас есть, чем заняться. Папины бумаги все еще ждут моего внимания в гостиной.
Я не была полноценным целителем. Многое не умела и не знала. Плохо разбиралась в магических травмах, не рискнула бы сама провести операцию или назначить пациенту схему лечения. Но я росла в семье целителей. Отличных, увлеченных своим делом профессионалов. И поэтому с самого раннего возраста пропитывалась тем, что делали они. Родители отдавали мне на растерзание старые книги и конспекты, не стеснялись за ужином говорить о пациентах и болезнях, а еще поощряли любой интерес, который я проявляла. Поэтому совсем не удивительно, что к своим тринадцати годам я отлично знала анатомию, не путалась в названиях болезней и не боялась вида крови.
Жизнь с Тиберами заставила забыть многое. Но вернувшись домой, я перечитала все книги из домашней библиотеки. А в госпитале поглощала любые знания, которые могла там получить. И наверное, именно поэтому неожиданно найденные папины записи меня не пугали.
Это было непросто. Неразборчивый почерк, собственная система сокращений, предложения, оборванные на середине. Однако я старалась не пропустить ничего важного. Внимательно читала каждую страницу и, только полностью разобрав ее суть, переписывала начисто. Так, как когда-то делала мама.
Работа шла медленно. Я полностью погрузилась в нее и радовалась, что никто не мешает. Но тем более неожиданным стал дверной звонок, разорвавший тишину, словно пушечный выстрел.
Я замерла, не зная, что делать. Сама никого точно не ждала. Если бы вернулся Эльгорр, то он точно не стал бы звонить. Очередная доставка еды будет только завтра. А о гостях меня наверняка бы предупредили заранее. Или нет?
Звонок повторился. Решив, что могу пропустить нечто важное, я все же отправилась открывать. И удивленно охнула, когда на пороге обнаружился лорд Квиберн.
— Добрый день, — поздоровалась растерянно. — А лорда Эльгорра нет дома.
— Знаю, — скупо улыбнулся целитель. — Потому что он и попросил меня осмотреть вас. Я могу пройти?
— Конечно, — спохватившись, посторонилась.
Лорд Квиберн прошел в гостиную. Я прошмыгнула вперед и торопливо собрала бумаги. Они больше не устилали пол ковром, а лежали аккуратными стопками, но все равно стоило освободить место.
Мужчина проводил их заинтересованным взглядом, хотя спрашивать ничего не стал и положил на диван рабочий чемоданчик. Мейси тут же подняла голову и принюхалась. А потом вообще подобралась к чемоданчику на полусогнутых лапах и сунула туда нос. Благо, лорд Квиберн не возмутился. Внимание кошки ему как будто бы даже польстило.
— Любопытные создания, — пробормотал он.
— Может, у вас там завалялся валериановый корень, — хмыкнула, глядя, как уже половина кошки скрылась в чемоданчике.
— Тогда бы реакция была еще более бурной, — усмехнулся целитель и осторожно отсадил Мейси подальше. — Давайте приступим к осмотру.
— Со мной все в порядке, — вздохнула я, садясь на диван. — Ничего такого, из-за чего стоило бы волноваться, нет.
— Я буду с вами говорить так откровенно, как только может говорить целитель с пациентом, — произнес лорд и достал пробирку для образца крови. — В вашей ситуации «ничего такого» — это полная ерунда. Мы знаем, как развивалась симптоматика у Ниара. Но мы абсолютно не может предсказать, что будет твориться с вами. Поэтому ваше самочувствие в данный момент времени не говорит ровным счетом ни о чем.
— Да, не буду спорить, — признала его правоту я.
— Хорошо, что вы это понимаете, госпожа Карано.
— Не могу не понимать. Потому что сама работала в госпитале помощницей целителя.
— Вот как, — он хмыкнул. — Тогда тем более. Сейчас вам нужно слушаться меня во всем.
Кивнув, я протянула ему руку. Но пока лорд Квиберн занимался осмотром, не могла не спросить:
— А как это развивалось у лорда Эльгорра?
Целитель бросил на меня внимательный взгляд, немного помолчав. И все же ответил:
— Не сразу. Примерно две недели проклятие вообще не давало о себе знать. Потом начали нарастать симптомы. Жар, слабость, приступы головокружения. Ничего специфического, на самом деле. Так протекает целый ряд заболеваний, и заподозрить проклятие было практически невозможно. И если бы у нас не оказалось способа понять, что это именно магия крови, мы бы вообще не догадались.
— Но лорд Эльгорр говорил, что магию крови нельзя выявить, — нахмурилась я.
Квиберн промолчал, давая понять, что на этот вопрос отвечать не собирается. Настаивать было глупо, поэтому я решила сменить тему.
— Вы ведь знали моих родителей, да?
— Ваших родителей? — изогнул бровь мужчина.
Он уколол мне палец ланцетом, выдавливая несколько капель крови в пробирку. Я поморщилась и пояснила:
— Айвер и Мира Карано.
— Значит, вы все-таки их дочь. — В его глазах мелькнуло нечто странное, очень похожее на неодобрение.
— Да, я их дочь, — ответила твердо. — А еще я не преступница. Меня подставили и оболгали, обвинив в чужом преступлении. Даже лорд Эльгорр признал это, и мое дело уже отправили на пересмотр.
Квиберн сжал губы, но через несколько секунд его лицо все-таки смягчилось.
— Буду очень рад, если это так. Ваши родители были очень хорошими людьми.
— Да, — улыбнулась слабо. — Знаю.
Велев мне сесть ровно, он занялся проверкой ауры. Я молчала, чтобы не мешать, а когда заклинание рассыпалось, спросила:
— Чем они занимались тогда? Во время чумы?
Квиберн пометил что-то в большом блокноте, спрятал все в чемоданчик, сел в кресло и только потом проговорил:
— Эпидемия в Ильброне разразилась совершенно неожиданно. Никто не был готов к такому. Несмотря на то, что чума считается практически побежденной и случается хорошо если раз в несколько столетий, каждая вспышка — это общекоролевское бедствие. При известных на тот момент методах лечения выживаемость составляла около сорока процентов, что очень мало, согласитесь. И с самого первого дня было понятно, что нам нужно нечто совершенно новое. Именно разработкой этого нового и занималась группа, куда входил я и ваши родители. Лорд Доголеро выделил Айвера Карано среди всех своих подчиненных и не ошибся. Ваш отец был не просто целителем, он был исследователем. Умел не только исцелять, но и рассуждать, предполагать, смотреть на проблему нестандартно. Благодаря чему нам и удалось создать лекарство от чумы, которое спасло Ильброн.
— А я ведь даже не догадывалась об этом, — пробормотала ошарашенно.
— Правда? — удивился лорд. — Вам не рассказывали?
— Некому было рассказывать, — я дернула плечом.
— Жаль, — вздохнул Квиберн.
— Но почему их не спасло собственное лекарство?
— Наверное, потому что они положили все на алтарь его создания. Истощенному организму не хватило сил на то, чтобы побороть болезнь даже при помощи лекарства.
— Вот как… — я закусила губу. Стало горько.
— Знаете, Йеналь, — он задумчиво нахмурился. — А ведь сейчас я понимаю, что мы незаслуженно обошли ваших родителей славой, пусть и посмертной. Оправдать нас может только то, что в первую очередь всех заботило спасение Ильброна. Потом случилось отречение короля Годрика, восшествие на престол Арениуса… Но тем не менее.
— Вряд ли теперь это важно.
Что Корона могла сделать? Назвать улицу в их честь? Поставить памятник? Нет, лорд Квиберн говорил правду: тогда стоило заботиться о покое и безопасности темиранцев. Даже при жизни мои родители не особенно стремились к почету и всеобщему признанию, что уж говорить о посмертной славе.
— Что это вообще такое — кровяная чума? — спросила я. — Откуда она берется? Каким образом убивает?
— Боюсь, несмотря на память о ваших родителях, помочь мне нечем. Это сведения не для широкого круга лиц.
— Я понимаю, — склонила голову, не став настаивать.
— Впрочем… — Квиберн задумался. — Вам стоит обсудить это с Ниаром Эльгорром. Если он посчитает нужным, то сможет организовать вам доступ к сведениям о чуме.
— Да, так и сделаю.
Глянув на часы, мужчина поднялся и подхватил чемоданчик.
— Ваше состояние вполне удовлетворительное, госпожа Карано, — сообщил он. — Однако не считаю лишним снова напомнить вам: отдых, хорошее питание и лекарства. А в остальном положитесь на нас.
Заперев за целителем дверь, я вернулась в гостиную и посмотрела на бумаги новым взглядом. Мой папа был исследователем, который помог спасти город от чумы. Там может все это — черновики тех самых исследований? А чистовики наверняка остались во дворце вместе с лекарством и сейчас лежат где-нибудь в архиве.
Непонятно только, зачем тогда папе было прятать бумаги. Он хотел сохранить их как доказательство для патента? Но это совсем не в духе Айвера Карано. Папа бы никогда не стал заявлять права на открытие, которое должно принадлежать всем. И кражи идеи он вряд ли боялся. В то время было важно не то, кто придумает лекарство, а то, как быстро это произойдет.
Нет, должно быть что-то еще. И чтобы понять, мне нужно продолжить. Десять листов уже разобрано и переписано. Осталось всего сто три страницы.
Я успела переписать еще одну страницу, когда в звонок снова позвонили. Подумав, что зачем-то вернулся лорд Квиберн, я отправилась открывать. Вот только это был совсем не королевский целитель.
— Привет, — улыбнулась Сэрли Фэрр.
— Добрый день, — поздоровалась я и повторила то же, что говорила первому гостю. — Лорда Эльгорра нет дома.
— А я пришла к тебе.
— Ко мне? — удивилась я.
— Ну да. Ниар явно сбежал в Орден на целый день, и я решила, что тебе не помешает компания, хотя бы ненадолго. Скучно ведь сидеть с утра до вечера в одиночестве, правда?
— Немного, — согласилась, не рискнув спорить с высокородной леди. — Прошу, проходите.
Леди Фэрр повесила пальто в шкаф и сразу отправилась на кухню. Я поспешила следом. Совершенно не представляю, как нужно принимать таких гостей, но, наверное, стоит предложить ей хотя бы чаю. Больше ведь особо и нечего. Для ужина еще не время, для посиделок с вином не хватает вина, готовить что-то на скорую руку при гостье немного странно. Благо, чая в этом доме хватало, а в шкафчике нашлось свежее шоколадное печенье.
— Леди Фэрр, какой вы предпочитаете чай? — поинтересовалась вежливо, щелкнув пальцем по нагревательной плитке под чайником.
— Черный, если можно, — ответила она. — И прошу, давай просто по имени. Устаю от этих политесов.
— Если это будет уместно… — я неуверенно пожала плечами.
— Еще как. Я совсем не тяну на особу королевских кровей. Особенно, если вспомнить, что родилась и провела детство в деревне.
— В деревне? — я искренне изумилась.
— Да, — подтвердила леди спокойно. — В деревне на самой границе Темирана. Глухой и суровый угол.
Если честно, мне казалось, что леди Сэрли Фэрр какая-нибудь заграничная аристократка. Но такое мне и представить было сложно. Как же ее тогда угораздило связаться с одним из высших лордов?
— Ой, — вдруг умилилась Сэрли. — Он все-таки меня послушал.
Не сообразив, я обернулась и увидела Мейси, запрыгнувшую на стул. Леди протянула ей руку. Кошка принюхалась и потерлась щекой о ее пальцы. Я поставила на столик чашки и с обреченным вздохом открыла холодильник в поисках кошачьего паштета. Иначе Мейси просто не даст нам покоя.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила леди Фэрр, когда кошка была накормлена, а я устроилась на стуле.
— Благодарю, все хорошо, — ответила скупо, не зная, что вообще могу ей рассказать.
— Тебе не стоит меня бояться, — понимающе улыбнулась Сэрли. — Я все знаю и про проклятие, и про обвинения. Ниар — мой лучший друг, да и Дейрис не стал бы ничего скрывать.
— У лорда Фэрра нет от вас секретов? — немного расслабилась я.
— Нет. Мы через многое прошли вместе и доверяем друг другу.
— Это здорово, — я невольно улыбнулась. — И очень неожиданно для семьи такого положения.
— Аристократы — не бездушные и высокомерные создания. Не все, по крайней мере. Поэтому и Ниара тебе бояться не стоит. Он хороший и никогда тебя не обидит.
— Да, — я кивнула, наслаждаясь ароматом чая. — Лорд Эльгорр отнесся ко мне так хорошо, как это вообще было возможно. Он выслушал меня. И пусть не сразу, но поверил.
— Тот, кто тебя подставил, сделал это очень продуманно, — слегка помрачнела леди. — Вот только кое-что все же упустил.
— Даже представить не могу, кто это.
— Мы тоже, к сожалению.
Немного помолчав, она почесала кошку за ухом и глянула на меня:
— Бумаги, которые мы достали из тайника… Они действительно ценные?
Я замялась, не знаю, могу ли говорить ей об этом. Но потом все же решила, что раз ей доверяет Эльгорр, бояться нечего, и кивнула:
— Они принадлежали моему папе. И касаются последней эпидемии кровяной чумы десять лет назад.
— Опять магия крови, — помрачнела леди Фэрр. — Не так давно мне приходилось сталкиваться с ней.
— Правда?
— Да. Ты наверняка слышала про кровавого герцога Арбандо. Хотя вряд ли знаешь о том, что в запретной магии замарался не только он. Но и бывший глава Ордена магов.
— Я даже не подозревала о таком, — произнесла ошарашенно.
Новость оказалась неожиданной. Место, которое занимал Эльгорр, освободилось полтора года назад, из-за внезапной смерти бывшего главы от рук его собственного ученика и соратника. Вот только в запрещенных практиках его никто не обвинял. Некрологи во всех газетах, пышные похороны — стали бы все это делать для преступника?
— Правда была скрыта, — понимающе кивнула леди Фэрр, прочитав сомнения по моему лицу. — Чтобы не шокировать людей.
— И почему вы мне об этом говорите?
— Не для того, чтобы рассказать страшную сказку. Ты должна понимать, на каком уровне плелись интриги. Ведь мы подозреваем, что ноги у вашего с Ниаром проклятия растут именно оттуда. Кого-то мы тогда не додавили. И этот кто-то решил избавиться от Ниара, когда тот полез не в свое дело. Враг может быть очень могущественным и изворотливым. Поэтому будь осторожна, Йеналь. Мы делаем все, чтобы избавить вас от проклятия, вот только никто не гарантирует, что этот мерзавец не сделает очередной шаг первым.
Я смотрела на нее во все глаза, но женщина выглядела совершенно серьезной.
— Ниар бы не одобрил, — проговорила она. — Он считает, что на тебя и так слишком многое свалилось, и не хочет, чтобы ты еще и от каждого подозрительного звука шарахалась. Хотя мне кажется, тебе стоит быть в курсе.
— Да, — кивнула медленно. — Мне тоже так кажется.
— Рада, что не ошиблась. — Леди Фэрр допила чай и поднялась. — Я бы с удовольствием поболтала еще, но дела не ждут.
— Конечно, — пробормотала я, подозревая, что ради визита ко мне ей пришлось здорово перекроить свои планы.
Леди Фэрр ушла, и дом снова погрузился в тишину. Я вернулась в гостиную, чтобы снова взяться за бумаги. Но мысли вертелись вокруг того, что сказала леди Фэрр. Могущественный враг… Интересно, как скоро он поймет, что проклятие подействовало явно не так, как хотелось, и решит разобраться? Сможет ли узнать, что именно я спасаю Эльгорра от смерти? Если да, тогда этот неведомый некто станет и моим врагом тоже. Вот только я почему-то не чувствую никакого страха по этому поводу. То ли он атрофировался за последние недели. То ли пока облик врага остается чем-то размытым и нечетким, его в принципе сложно бояться. Не знаю.
Хотя раз Эльгорр понимает опасность, он должен озаботиться и защитой.
Поэтому мне очень хочется надеяться, что на этом доме есть чары, которые не только ограждают других людей от меня, но и меня от других людей. Главное только, чтобы мне не пришлось однажды это проверить.
Несколько дней вынужденного отсутствия никак не повлияли на работу Ордена магов. Стоило Ниару появиться, каждый из заместителей пришел с готовым отчетом. Тщательно собранные и отсортированные письма хранились у секретаря. Целая стопка документов уже ждала его подписи, а график посетителей и совещаний был расписан на две недели вперед.
Окинув немного обреченным взглядом стопки на секретарском столе, Ниар отправился работать. Защита на кабинете выглядела нетронутой, но даже несмотря на это маг входил туда с легкой опаской. Кто знает, где будет ждать следующий смертельный сюрприз. А в том, что он будет, Ниар не сомневался.
День пошел своим чередом. Переговорщик трезвонил едва ли не каждые десять минут. Визитеры, которым понадобилось внимание главы, стучались в кабинет один за одним. Ниар обсуждал, советовался, подписывал бумаги и вникал в дела. А в перерывах думал.
Версия о том, что причиной покушения стала попытка разобраться в интригах десятилетней давности, была только версией. В конце концов, о его визите к лорду Райбеку никто не знал. В поместье старика Ниар явился без предупреждения. Да, его видели горничные и молодой целитель, который присматривает за Райбеком, но было ли этого достаточно? Ниар не мог сказать точно.
Поэтому ему хотелось обдумать и другие варианты. Большая политика, банальная жадность, попытка свести счеты. Назначив на должность главы, король дал Ниару свободу действий, и тот не постеснялся ей воспользоваться. Вычистил отсюда всех приспешников Мористона, старых пней, которые в штыки восприняли перемены, да и просто мелких саботажников. В процессе чистки должности потеряли весьма серьезные люди, вроде главного казначея Ордена, куратора магических университетов и трех заместителей Мористона. Адъютанта бывшего главы вообще не нашли: тот успел сбежать. Причем, они небезосновательно подозревали, что оный адъютант был не просто наемным работником, но и настоящим пособником Мористона в том, что касалось магии крови. Поэтому с него сталось бы так изощренно отомстить.
Ниар знал, что люди Раймонда Фэрра проверят всех. Вот только не мог не думать об этом сам. Мозг перебирал воспоминания, выстраивал цепочки и мешал события и людей. Кто, зачем и как…
Очередной стук в дверь снова отвлек. Ниар поднял голову, подавляя обреченный вздох. Но стоило посетителю войти, на его губах появилась по-настоящему радостная улыбка.
— Здравствуй, мама.
Леди Ада Эльгорр, красивая блондинка, захлопнула дверь и внимательно посмотрела на Ниара.
— Здравствуй, сын, — укоризненно произнесла она. — Хотя лучше сказать, не сын, а свин.
— Почему? — опешил тот.
— Сам не догадываешься? Ты когда дома был последний раз?
— Давно.
— Я понимаю, ты много работаешь и постоянно занят, но хотя бы на ужин можно приехать? Мы же скучаем.
Ниар молча склонил голову, признавая ее правоту. Коттедж на Озерной, недалеко от резиденции Ордена, он завел для того, чтобы иногда ночевать там, если слишком уж сильно заваливало работой. Но поняв, что проклят, перебрался туда, совсем перестав бывать дома. Потому что знал: внимательные родители обязательно заметят, что с ним происходит неладное, и придется им все рассказать. А волновать близких не хотелось. Особенно маму.
— Я приду, — проговорил мужчина. — Вот сегодня и приду.
— Приду… — вздохнула леди Ада и села на стул. — Вот уж не думала, что в один прекрасный момент все просто возьмут и разбегутся. Март в академии, Илиас тоже на службе пропадает, ты вообще почти что съехал. Если бы не Виона с ее проектами, я бы с ума сошла от скуки.
— Прости, — искренне попросил Ниар. — Обещаю исправиться, честное слово.
— А скажи-ка мне, сын, — вдруг прищурилась леди. — Ты действительно перестал бывать дома из-за работы? Или потому, что завел себе подругу и не хочешь знакомить ее с родителями?
Ниар с трудом сдержал нервный смешок. Его родительница всегда была женщиной проницательной и сейчас даже почти угадала, скорее всего, ткнув пальцем в небо. Но ошарашивать ее новостью о том, что немного женат, маг не стал.
— О, значит, все-таки женщина, — округлила глаза леди Ада. — Иначе бы ты не молчал.
— Там все… — Ниар хмыкнул. — Все непросто.
— Значит, это с ней тебя в ресторане видела леди Ноблер.
— Понимаешь, мы…
— Не оправдывайся, — она махнула рукой. — Ты взрослый мальчик и сам решаешь, что делать со своей личной жизнью. Главное, чтобы не какая-нибудь авантюристка, женщина легкого поведения или чья-нибудь супруга.
— Она хорошая девушка, — вздохнул маг. — Правда, хорошая.
— Тогда ладно. Но на ужин все же приходи. Мы соскучились.
Осознав неправильность своего поведения, Ниар постарался закончить дела пораньше и отправился домой. Столичный особняк Эльгорров располагался недалеко от королевского дворца, там, где было невозможно купить дом или участок — только получить по милости монарха. Но Эльгорры доказывали свою верность Короне веками, поэтому никто не мог оспорить их право жить здесь.
Сейчас в особняке жили только его родители. Мартиас, младший брат, учился на первом курсе Военно-магической академии, тетя Альтина с супругом проводили зиму на южном побережье, а он сам торчал в коттедже, боясь сунуть домой нос. Неудивительно, что мама не поленилась наведаться аж в Орден, чтобы посмотреть на блудного сына.
Лорд Илиас тоже не упустил возможность попенять старшему отпрыску. Но Ниар знал: все это не со зла, и только пообещал заглядывать почаще. А про себя подумал, что обязательно расскажет родителям правду, но только тогда, когда его проблема окончательно решится.
Ужин прошел спокойно. Несмотря на свой высокий статус, Эльгорры были настоящей семьей, и Ниар искренне наслаждался домашним уютом и теплом. Вот только нависшая над ним угроза не давала полностью расслабиться, и Ниар решил, что вполне может воспользоваться случаем и расспросить отца, который курировал контрразведку.
— Насколько спокойно в Темиране сейчас? — задал он вопрос между основным блюдом и десертом.
— Насколько спокойно? — лорд Илиас удивился такому вопросу. — Да вроде бы вполне.
— А почему ты спрашиваешь? — насторожилась леди Ада. — Есть подозрения, что что-то грядет?
— Нет, — невозмутимо качнул головой Ниар, уже придумав оправдание такому интересу. — Но всякое может быть. Визит кеминсарцев не за горами.
— Мы думаем, что он пройдет без эксцессов. Настроения в обеих странах царят доброжелательные. Со стороны Кеминсарии подвоха точно ждать не стоит. Им этот союз нужен больше, чем нам. Со стороны Темирана есть варианты, но пока не наклевывается ничего серьезнее мелких провокаций и попыток пролоббировать личные интересы.
— Это хорошо.
— Аналитики смежного ведомства не исключают возможность вмешательства кого-нибудь третьего, кому союз поперек горла, вот только вероятность слишком маленькая. Мы держим руку на пульсе.
Ниар медленно кивнул. Значит, ту не слишком стройную версию, согласно которой его смерть должна была стать попыткой отвлечь безопасников от чего-то более важного, можно смело отмести. Хотя Ниар и так в ней сомневался. Желали бы отвлечь, убрали бы демонстративно. А так его враг сделал все, чтобы никто не заподозрил чужого умысла. Что ж, придется копать дальше.
— Мы все приглашены на торжественный прием в честь кеминсарцев, — напомнила леди Ада. — Тебе же прислали приглашение?
— Прислали, — с досадой поморщился Ниар. Танцы и светская болтовня — это последнее, чего ему сейчас хотелось. — Я не пропущу.
— Ну вот и славно, — демонстративно вздохнула леди. — Не забуду, как ты выглядишь хотя бы.
— Я постараюсь не пропадать больше, — пообещал Ниар.
Может, родители и не поверили ему, но мучить не стали. Правда, когда он сказал, что не собирается оставаться в родном доме на ночь, у мамы сделалось очень странное лицо. Вот только бросить Йеналь без предупреждения Ниар не мог. И совсем не потому, что не разделяться надолго рекомендовал лорд Квиберн.
Эльгорр нес за девушку ответственность. Йеналь стала инструментом в чужих руках, каждая из которых вела свою игру, и Ниар искренне восхищался тем, как она со всем справляется. Хрупкая, но при этом сильная, уже почти отчаявшаяся, но при этом не сломленная. Ниар собирался сделать все, что было в его силах, чтобы помочь девушке. И не хотел становиться поводом для беспокойства. В конце концов, у мамы есть отец. А у Йеналь — только он.