Фима-Инсиль
На полуспущенных возвращаюсь с королевской аудиенции. Мои горничные всполошились, покидав свои дела.
― Леди? Что случилось, леди? Что сказал король? ― кинулась ко мне Суин. ― Вы выглядите озадаченной и сбитой с толку.
― Мы никуда не едем, мадам? ― тихо спросила Каргина.
― Это очень удивительно и не менее подозрительно, дамы, но нет, напротив, завтра утром милостью Его Величества мы отправляемся в провинцию Ашерди.
Горничные притихли, Суин отмерла первой, взвизгнула радостно и кинулась меня поздравлять.
― Чудесно, миледи. Его Величество — очень мудрый и славный король. Я так рада за вас.
Каргина молчала. Будучи поумнее наивной ромашки Суин, она понимала: фонит от этого дела ядреным… костром. И это ну очень странно. В какие игры играет порошок, вот что интересно.
― Готовить вещи, миледи?
― Платье, Суин. Готовить платье. Мы отправляемся только завтра, сегодня Его Величество желает видеть Сьеру Мортель на Черно-Белом балу.
Девочки переглянулись.
― Бал⁈ Но… Как же без сопровождения? ― потерянно лепечет Суин. Каргина хмурится. ― Это же неприлично.
― Сопровождение будет. Его Величество приставил ко мне в пару приличного лорда.
― И кто этот лорд? ― спросила Каргина.
― Пока сама не знаю. Об этом король умолчал, уронил только, что приличный лорд сам представится мне. Суин, принеси нам с кухни чай и легкие закуски, на троих бери, ладно? А затем займись платьем.
― Как прикажете, мадам, ― горничная пулей умчалась куда послали.
― Что-то нечисто в милости короля, моя леди. Что-то нечисто.
Почесала запястье.
― Забудь пока об этом, Каргина. У нас есть иные заботы. Присядем на софу, и ты мне наконец расскажешь, что вызнала в нашей провинции, но сначала проверим покои на мушек.
После проверки, которая показала отрицательный результат, сидели на софе, госпожа Рот делилась подробностями, что вызывали у меня двоякие впечатления. По словам Карги, городок довольно чистенький, приличный, мусора и бродяг на улице нет, однако после захода солнца наступает комендантский час, и она понятия не имеет о причинах этой необходимости. Как я ей приказала, она наняла дюжину бравых молодцев наемников, и вот один такой посланный в разведку наемник спокойно вернулся с ночных улиц и сообщил, что ничего подозрительного не заметил, город ночью будто бы вымирает, и всё на том. К слову, наша небольшая дружина осталась в окрестностях провинции до нашего призыва. Это очень хорошо.
А вот днем на рынках ведется торговля. Торгуют всем, чем только могут. Мясом, молоком, это всё, как водится, шерстью овец и овчиной выделкой. Город далеко не богатый, это факт, но и не бедствует.
Мэр города не лютует, однако собирает слишком уж завышенные поборы налоговые, чем и недовольны жители Ашерди. Видимо, разницу, тоже как водится, кладет себе в карман. Понятное дело. Не хитрое.
― Есть и нехорошая новость, мадам. Ваше поместье… ― Каргина поджала губы. ― В общем, поместье Гильмидинов — Мидин, так его называют, полностью разоренное, одни стены и крыша, это то, что я видела с внешней стороны, вокруг особняка высокая ограда с пиками и магической проволокой, я не смогла в него попасть, оно довольно старое, и как понимаю, разорили его до того, как была возведена защита на магии. Осторожно поспрашивав, я выяснила: попасть в поместье может только наследник, по этой причине нынешние власти не трогают этот особняк.
― Понятно. Нечто такое я предполагала. Видимо, какое-то время после гибели предыдущей наследницы особняк стоял без защиты, и его разграбили, а затем некто из моей семьи возвел защиту. Сомневаюсь, что папенька. Впрочем, это пустое. Что из себя представляет мэр? Кто его приставил к Ашерди?
― Что из себя представляет, сложно сказать. Я его видела один раз. Худой как жердь. Чопорности ему не занимать. Зато дочки у него явно любят покушать и нарядиться. На них, видать, и крадет подать. Кто представил, я не смогла выяснить, простые люди этого не знают, но могу предположить: предыдущий правитель с согласия короны.
― Я тебя поняла. Будем разбираться по месту. В общем, так. Каргина, напиши-ка лорду Коктенбергу с просьбой, вдруг он согласится нам помочь разобраться с документацией мэрии, ― попросила, постукивая кончиками пальцев по колену. Краем глаза заметила покрасневшие щеки горничной. ― В юридических аспектах я не очень сильна.
― Да, понятное дело, никто вас этому не обучал, мадам. Хотя должны были, нелюди. Напишу, конечно, мадам. Если позволите, чтобы было скорее, я могу связаться с лордом через связь.
― Точно. Хорошо придумала. Приступай немедля, пока время есть.
Карги склонила голову и полезла в карман, как в покои зашла бледная Суин. Ну, что опять случилось? Только что случилось, я поняла сразу, когда увидела за её спиной кейн Харда. Поднялась, собираясь приветствовать Темнейшейго, но чуйка меня остановила, заставив язык прикусить.
А кейн Хард ли передо мной? Выглядел Темнейший по-иному. Облачен в весьма знакомый темно-зеленый мундир, на шее болтается медальон, кажется, медальоны с такой гравировкой носят полисмаги. Так. Так.
Новая игра, порошочек любимый?
― Каргина, займись, чем приказала. Лорд, ― кивнула, скрещивая за спиной руки. ― Чем обязана?
Рот скрылась из виду. Суин слиплась со стеной и опустила голову, предварительно поставив поднос на столик.
― Леди, ― отвешивает короткий поклон, видимо, не-совсем-кейн-Хард. ― Мы с вами единожды встречались, позволите ещё раз вам представиться: Камидиш Эльмауэр. Дознаватель Саруханского палисмагического корпуса и ваш лорд на сегодняшнем мероприятии.
Ошалеть. Давлю громогласный хохот.
― Очень… приятно… лорд Эльмауэр.
― Наслышан о случившемся с вашим супругом, сочувствовать не стану.
― Я себе — тоже, лорд, не сомневайтесь.
― Как и наслышан о вашей жертвенности, восхищаюсь.
― Пустое.
― Ну, что же. До встречи, милейшая леди.
С улыбкой покачала головой. Актер. Ну, какой же актер этот порошочек. По нему театр плачет горючими слезами.
Кстати, а любопытно, что теперь будет с Изумрудным и всеми владениями Мортеля? По закону, всё отходит короне, так-то, но посмотрим. Хотя, мне нет до этого никакого дела, мне бы с одной провинцией сладить, и то помощь приходится привлекать.
Суин отлепилась от стены, принялась наполнять чашки, только мы с ней уселись и взяли по пирожку, как вернулась Каргина.
― Леди, лорд Коктенберг согласился помочь нам. Он прибудет в Ашерди, как только закончит со своими текущими важными делами.
― Отличные новости.
― А кто приходил, мадам?
― Сопровождение леди на бал, ― сдала Суин. ― Этот лорд, кстати, поселился в соседних покоях, леди. Я видела, как он из них выходил.
У Каргины потрясенно отвисла челюсть, однако она быстра взяла себя в руки.
― Вот как, ― смеюсь про себя. ― Что ж. Дамы, пьем чай и принимаемся за сборы. За время, пока я буду на торжестве, соберете вещи, их немного, так что…
― Не волнуйтесь, мадам. Позаботиться о мобиле, мадам?
― Нет необходимости, король настоял на королевском кортеже.
― О! ― синхронный ах и хлоп-хлоп ресницами. Да, я тоже прифигела, но спорить не стала.
После чая, как и договорились, занялись приготовлениями, Суин — платьем, Карги — моей прической. Предварительно уточнив, что я желаю, схватилась за расческу. А что я желала? Пусть немного соберут в косы с висков, чтобы волосы в глаза не лезли, и достаточно. Каргина пыталась возникать, едва не плача: может, хоть немного завить? И получив в ответ: пустое, недовольно сопела, расчесывая пряди. Белый цвет они совсем потеряли, теперь напрочь пепельные и прямые. Еще пару недель назад ярко-голубые глаза приняли слегка грозовой оттенок. Изменилась форма лица и носа. Но почему-то опять-таки никто этого не замечал.
Кроме кейн Харда.
Ой, всё. Не хочу об этом думать. И так проблем по гланды. Особенно с заявлением Харда, что я его жена! И главное, сказал эту каку и смылся быстренько, будто зная, что может в лоб получить. Жена я его. Ничего не знаю! И знать не хочу!
И всё-таки… То, что меня Итан Софаара отпустил, — дело лапок кейн Харда. Без его воли хрен бы я куда делась со двора, если только в цепкие пальчики Темнейшего.
Как-то это всё странно. Непонятно. Нелогично. Если только бессовестный кейн Хард слишком умен для того, чтобы одномоментно присвоить меня, слишком умен, умен настолько, что решил создать для меня иллюзию свободы.
…И на какое-то время отпустить.
Пальчики на ногах подогнулись. Дыхание перехватило, зрачки расширились.
― Всё в порядке, леди?
Нет, Каргина, не в порядке. Ведь если всё так, как я думаю, в очень скором времени нам на голову в Ашерди свалится мой драгоценный многоликий порошочек. И кто знает, что от него ещё можно ожидать.
Вот только я остро ощущаю этот металлический лязг захлопнувшейся ловушки. А одна юркая кошка под конец либо останется без лапы, либо пусть ей лучше самостоятельно эту лапу отгрызть!