ОТ ПРОНЗИТЕЛЬНЫХ КРИКОВ, меня пробирает дрожь, когда я открываю входную дверь. Мужчина, который стоит в дверях своей спальни и нежно укачивает извивающегося ребёнка, совсем не похож на уверенного в себе профессора. Он — тот самый мальчик в моём воображении, который пытается казаться уверенным, но на самом деле полон отчаяния.
— Прости, что задержалась. Я зашла, чтобы купить пару вещей. — Я поднимаю пакет в руке. — Гель для облегчения прорезывания зубов, гомеопатические таблетки от прорезывания зубов и колик, а также успокаивающее массажное масло с лавандой для детей.
— Подержи её. Я позвоню врачу.
Одной рукой он забирает у меня пакет, а другой передаёт Морган.
Целуя её теплую головку, я рассматриваю его взъерошенные волосы, помятую белую футболку и чёрные спортивные штаны. Нет. Профессора Ханта и след простыл.
— Знаю. Я настоящее бедствие. — Он заглядывает в пакет. — Как же так получается, что я знаю так много, но в данный момент чувствую себя полным профаном?
Мне нечего сказать. Мне двадцать один год, у меня нет настоящего опыта воспитания детей, и я слишком неопытна в жизни, чтобы давать мудрые советы.
— Позвони врачу.
Он поднимает взгляд от пакета.
— Ты разделяешь моё мнение?
Укачивая его кричащую дочь, я несколько раз киваю. Нейт потерял жену в мгновение ока. Я не хочу, чтобы моя интуиция оказалась ошибочно. Я не собираюсь предлагать натирать ей десны гелем или растворять таблетки в чайной ложке воды, пока врач не исключит ничего серьезного.
Через несколько минут Нейт бежит по коридору.
— Он ждёт меня в своём кабинете.
Он достает из шкафа кроссовки.
Я держу Морган, как футбольный мячик, прижав её живот к своей руке, и раскачиваю её вперёд-назад. Её крики немного стихают.
— У тебя есть педиатр, который готов встретиться с вами в своём кабинете, а не отправлять в службу неотложной помощи?
— Он мой друг.
— Так почему же ты боялся позвонить ему?
Нейт поднимает голову.
— Серьёзно? Ты боишься, что он подумает, что ты не знаешь, что делаешь?
— Боюсь? — Он заканчивает завязывать шнурки. — Ради всего святого! Послушай её. Она не останавливается. Что-то не так.
Отчаяние. Он убивает меня.
— Дай мне знать, что с ней было.
Я начинаю передавать её ему.
— Ты не поедешь?
— Я… я не знаю. Тебе нужно, чтобы я поехала с тобой?
— Если ты хочешь, это было бы здорово.
Морган трясётся в моих объятиях, когда её крик достигает пика. На несколько секунд наступает тишина, прежде чем она обретает второе дыхание.
— Я поеду.
Не знаю, хочу ли ехать, но лёгкое облегчение на лице Нейта говорит о том, что ему нужно, чтобы я поехала с ними.
— Спасибо. Пойдём.
Мы входим в кабинет педиатра после самых напряжённых пятнадцати минут в моей жизни. Нейт изо всех сил старается сохранять спокойствие, и я аплодирую ему за это. Его страдание, которое читается на лице, слишком очевидно, чтобы его можно было скрыть.
— Натаниэль.
Высокий блондин в очках в зеленой оправе пожимает Натаниэлю руку.
Детям, должно быть, нравятся его забавные очки и широкая улыбка. Мамам, должно быть, нравится в нём всё остальное. Он привлекателен. Не такой привлекательный, как Гриффин, но всё равно… привлекательный.
— Джон, это Суэйзи.
Нейт отстёгивает Морган от автокресла.
— Приятно познакомиться.
Джон пожимает мне руку, после чего направляется к раковине, чтобы помыть руки.
— Мне тоже.
Он осматривает Морган. Я наблюдаю за Нейтом. Думает ли он о Дженне? Или он обращается к высшим силам с вопросом: почему? Зачем забирать мать его ребёнка и оставлять его в растерянности, не давая понять, как быть дальше?
Мы задаём несколько вопросов, и я говорю «мы», потому что у меня больше информации о Морган в часы бодрствования. Доктор соглашается, что ничего серьёзного.
Он также подтверждает, что ситуация не вызывает опасений, рекомендует изменить состав смеси и даёт Нейту несколько образцов, чтобы тот попробовал их, когда вернётся домой.
Также он назначает средства, которые помогут справиться с газами и болью при прорезывании зубов, которые, к слову, я уже купила.
Я сажаю Морган в автокресло. Прежде чем успеваю пристегнуть ремни, она засыпает. Она совсем измучилась.
— Прошу прощения за звонок в нерабочее время. Я просто…
Джон качает головой.
— Эй, дружище, не извиняйся. Первый ребёнок. Воспитываешь один. Я бы тоже был в замешательстве. Не говори Белле, что я это сказал, но никакое образование не заменит материнский инстинкт. Она лучше ладит с нашими детьми, чем я.
— Спасибо.
— Дай мне знать, как подействует изменение смеси. И… — он быстро улыбается мне, прежде чем снова переключить внимание на Нейта, — … Я рад, что ты нашел кого-то. Это пойдёт на пользу вам с Морган.
— Оу… — Нейт качает головой и усмехается, — … Суэйзи не… Я имею в виду, она няня Морган. Вот и всё.
Я смущённо улыбаюсь в ответ и пожимаю плечами.
Джон слегка приподнимает брови.
— Ты нашёл няню, которая сопровождает тебя на приём к педиатру в свободное от работы время. Она просто находка. Кажется, она — ангел-хранитель.
— Да, что ж… — Нейт переключает своё внимание на автокресло, отказываясь смотреть в мою сторону или в сторону Джона. — … ещё раз спасибо. Я тебе позвоню.
Не знаю, что хуже, крики или неловкое молчание. Ради Морган, я скажу, что крики хуже. Однако, поездка домой не доставляет удовольствия.
— Мне не следовало тебе звонить, — говорит Нейт, когда мы заходим в дом. — У меня был момент слабости, и я переступил черту.
Что я могу сказать? За всё время работы няней мне ни разу не звонили, с просьбой сопровождать их на приём к врачу в нерабочее время. Но, возможно, с другими нянями такое случалось. Я также никогда не работала няней у родителей-одиночек.
— Я хотела помочь тебе, даже если моя помощь была в форме моральной поддержки.
— И всё же…
Он вздыхает, ставя автокресло на пол.
Морган не издала ни звука с тех пор, как мы вышли из кабинета врача.
— Я заплачу тебе сверхурочные.
Он потирает затылок, в его глазах читается сожаление.
— Ты не должен мне ничего доплачивать. Формально, ты не просил меня приходить сюда. Я предложила, потому что тоже беспокоилась о Морган.
Он подходит ближе, слишком близко для окружающей нас тишины. В последний раз, когда мы были так близко, я держала руку на его голом животе, а до этого он обнимал меня в гараже, чтобы успокоить во время срыва.
— Джон подумал, что мы… вместе, — говорит он.
Определенно, слишком близко. И всё же я не испытываю желания отступить. Стоять так близко к нему — знакомое чувство и куча других безумных эмоций.
Я поднимаю глаза. Он так близко, что мне приходится немного вытянуть шею.
— Безумие. — Мой голос дрожит. — Учитывая, как я молода.
И это всё? Это мой ответ? Да, я на пятнадцать лет моложе Нейта. Но… он потерял жену несколько месяцев назад, а у меня есть парень. Вот почему это безумие.
Он улыбается.
— Верно. Иногда я забываю, насколько ты молода, потому что всё, что ты знаешь обо мне, произошло до твоего рождения.
Почему мы говорим об этом, находясь в паре сантиметров друг от друга?
— У тебя есть пара минут?
Есть ли у меня несколько минут, чтобы постоять так близко к мужчине, который не Гриффин? Нет. Достаточно одного упоминания его имени, чтобы я почувствовала желание увеличить дистанцию между нами.
— Несколько минут на что?
Я взглянула на Моргана.
— Хочу показать тебе несколько фотографий.
— Морган?
Я снова смотрю на него.
— Нет, — он кивает в сторону спальни и поднимает автокресло. — Не думаю, что стоит доставать её, пока она не проснётся сама.
Я следую за ним по коридору.
— Ты хочешь сказать, что опасаешься извлечь её оттуда.
— Совершенно верно.
Гриффин в моей квартире. Я должна быть там. Почему я иду за Нейтом, когда мне нужно идти домой к своему парню?
Он достает из шкафа коробку из-под обуви и садится на кровать. Я сажусь рядом с ним, но не слишком близко.
— Где было снято это фото?
Он протягивает фотографию. На ней юный Нейт в костюме пирата.
— Перед боулинг-клубом.
— Откуда ты знаешь? Вывески нет, я стою спиной к улице, и всё вокруг кажется тёмным и неясным, потому что на улице была ночь.
— Ты знаешь, откуда я знаю. Мы снова к этому возвращаемся?
Он не отвечает. Вместо этого берёт другую фотографию.
— А как насчет этой?
На фотографии Нейт и девушка, фото которой лежит в книге, находящейся в его тумбочке. Морган-Дейзи. Они едят сладкую вату.
— В цирке.
Он улыбается и кивает.
Мы посмотрели ещё пять фотографий. Я знала, где сделана каждая.
— Мне нужно идти, — говорю я, когда он тянется за другим снимком. — Уже поздно. Гриффин ждёт меня дома, и мне нужно постирать вещи перед поездкой.
Он кивает. Я замечаю на его лице выражение разочарования, как будто я только что разрушила его надежды.
— Да, прости, ты права. Я подумал, что тебе будет интересно увидеть то, что может подтвердить твои мысли.
— Мне интересно смотреть на эти фотографии. Завтра я планирую ничего не делать, только смотреть на них, когда Морган будет дремать.
Если бы не было так поздно…
— Понял. — Он закрывает коробку крышкой и возвращает её на верхнюю полку шкафа. — В другой раз.
Завтра.
— Да, в другой раз.
— Спасибо. — Он проводит рукой по своим непослушным волосам. — В следующий раз буду вести себя соответственно возрасту и не буду посылать тебе сигнал бедствия, прежде чем позвонить Джону.
Я улыбаюсь.
— Всё в порядке. Правда. Надеюсь, новая смесь поможет. Увидимся утром.
— Спокойной ночи.
∞
В ОДИННАДЦАТЬ ВЕЧЕРА я возвращаюсь домой.
Телевизор включён на спортивном канале.
Свет выключен.
Гриффин спит на диване. Без рубашки, ноги босые. Кожа, покрытая татуировками, так и просится, чтобы её облизали.
На моём журнальном столике лежат несколько стопок аккуратно сложенной одежды.
Я не заслуживаю своего парня из продуктового магазина. Сняв с себя одежду — всю целиком — я хватаю его за руку. Соболиные глаза приоткрываются и медленно осматривают моё обнажённое тело.
— Пойдём в постель.
Я дёргаю его за руку.
Он сжимает мою руку, но не двигается с места. Тени от телевизора пляшут на его лице, делая его выражение неразличимым. Если бы я могла выбрать, чьи мысли читать, то это были бы его мысли. Я хочу знать, что движет им. Я хочу знать, о чём он думает, когда смотрит на меня долгими минутами. Даже когда я не смотрю на него, я чувствую на себе его взгляд. Я не знаю как… просто чувствую.
Он садится, всё ещё держа меня за руку, проводит другой рукой по внутренней стороне моей ноги, почти касаясь самого чувствительного места. Мой пульс учащается.
— Я знаю каждый изгиб твоего тела.
Его взгляд поднимается к моему.
Мои губы приоткрываются, и я тяжело выдыхаю.
— Я знаю, как ощущается каждый изгиб под моими руками.
Он обводит вершину моих ног, проводит рукой по коже — по бедру, опускается к попке, поднимается по спине и скользит к груди. Это мучительно — как чирканье спичкой в замедленной съемке.
Мои глаза закрываются, зубы впиваются в нижнюю губу, когда он сжимает мою грудь. Мне нравится сдержанная сила его прикосновений и мозолистая подушечка его большого пальца, скользящая по моему соску.
— Я знаю, какая ты на вкус. — Он дразняще проводит губами и языком по моему животу. — Я знаю, твои желания ещё до того, как ты их озвучишь.
— Грифф…
Я отпускаю его руку, перемещая обе свои ладони ему на голову.
— Шшш… Я знаю.
Он на самом деле знает. Гриффин знает меня лучше, чем я сама. Движением двух его пальцев и щелчком языка я избавляюсь от мыслей в своей голове и отдаюсь ему.
— Грифф…
Я впиваюсь ногтями в его голову, задерживая дыхание, молясь, чтобы эта потребность и удовольствие, которое он дарит, длились вечно. Это моя любимая часть.
Дразнящая грань.
Хочется, чтобы это длилось вечно.
Нужно, чтобы это закончилось.
Ожидание порождает зависимость.
— Не кончай пока.
Он прикусывает внутреннюю сторону моей ноги и вынимает из меня пальцы.
Нервный смех протискивается сквозь густой пульс в моём горле.
— Тогда тебе лучше выйти. Если ты ещё хоть раз прикоснешься ко мне ртом или дотронешься до меня… я кончу.
Он встаёт, возвышаясь надо мной, как Нейт, но Нейт сбивает меня с толку. Гриффин повелевает мной, не произнося ни слова.
Безопасность.
Притяжение.
Похоть.
Любовь.
Всё.
Обхватив моё лицо руками, он целует меня. Это медленное начало песни о любви. Я уверена, что каждый раз, когда он целует меня вот так, я влюбляюсь снова. Это тот поцелуй, о котором я мечтала с того момента, как перевернула чек и увидела его номер телефона напротив: парень из продуктового магазина.
Мои руки скользят по его груди, обвиваются вокруг шеи, в то время как его руки скользят по моим бокам, обхватывая талию. Приподняв меня на несколько сантиметров над полом, он продолжает наслаждаться моими губами, неся меня в спальню.
Когда он опускает меня на пол, я продолжаю обнимать его за шею, шепча ему в губы:
— Ты постирал моё бельё.
Его улыбка — это нечто невероятное, она просто сводит с ума.
— Я постирал твоё бельё.
Медленно поворачивая голову из стороны в сторону, я отвечаю на его улыбку.
— Я по уши влюблена. Очень. Сильно. Влюблена.
— Да?
Я киваю, и мои пальцы находят пуговицу на его джинсах.
— Что ты при этом чувствуешь? — спрашивает он приглушённым голосом.
Мы склоняем головы, наблюдая, как мои пальцы медленно расстёгивают молнию.
— Напугана… опьянена…
Я приседаю на корточки, стаскиваю с него джинсы и трусы. Мой рот скользит вверх по его телу, заставляя сокращаться каждую мышцу, к которой прикасаюсь.
— Суэйз…
Он закрывает глаза, когда я целую его в шею, скользя рукой по его эрекции.
— Но в основном… — шепчу я, касаясь губами его уха: —… это заставляет меня чувствовать… восторг.
Моя спина касается кровати, когда он поднимает мои руки над головой и прижимается губами к моим губам. Наша песня о любви набирает темп — каждая эмоция приближается к кульминации. Два переплетённых тела движутся с ещё большей потребностью… с ещё большей настойчивостью.
С тех пор как мы закончили нашу ссору в душе, секс стал казаться более отчаянным и более значимым. Это не просто физическая потребность, это эмоциональная связь, которая требует заботы.
После того, как постель превращается в груду спутанных простыней и одеял, и единственными звуками в комнате остаются моё имя на его губах и его — на моих, когда мы падаем… падаем… падаем… доигрывая нашу песнь любви до последней ноты, мы обретаем покой.
∞
— НЕ ДВИГАЙСЯ. Ещё пять минут.
Я смеюсь.
— Ты пропустил утреннюю тренировку ради меня?
— Ммм… — его грудь вибрирует у моей щеки, — … да, так и есть.
Он перекатывается на меня, втискиваясь между моих ног.
Его язык скользит по моей коже от шеи к соску, и я чувствую, как меня охватывает жар.
— Мистер Кэллоуэй, я не хочу быть ответственной за то, что ты сбился с пути.
Я выгибаю спину.
Его рука скользит под мою задницу, подстраивая меня так, чтобы головка его члена касалась моего входа. С тихим стоном он скользит в меня.
— Ты уверена?
У меня перехватывает дыхание.
— Я… Я, возможно, буду не против, если ты собьёшься с пути сегодня утром.
Гриффин двигается внутри меня, медленно пробуждая моё тело.
— Я хочу, чтобы ты переехала ко мне.
Мои руки стискивают его задницу, давая понять, что я проснулась и хочу большего.
Но Гриффин задаёт темп, и сейчас ему хочется поговорить. Он чёртов дразнилка.
— Быстрее…
— Я тоже так думаю. Не вижу причин, почему бы тебе не переехать ко мне.
— Я не это имела в виду. — Мои ногти впиваются в него ещё сильнее. — Мы… — Я пытаюсь двигаться навстречу ему быстрее и жёстче, но это напрасные усилия. — … поговорим, когда закончим.
Он покусывает и посасывает кожу на моём плече, а его мускулистые руки удерживают верхнюю часть его тела на несколько сантиметров выше меня.
— Сейчас. — Он входит в меня чуть сильнее, чтобы убедиться, что я точно почувствовала его намерения. — Просто скажи «да», и мы закончим разговор.
Я издаю нечто среднее между смехом и разочарованным стоном.
— Грифф…
— Грифф, что?
Он покачивает бёдрами.
Ёбаная дразнилка.
— Тебе нравится?
Он ускоряется.
— Да…
Я вытягиваю шею вверх, чтобы поцеловать его. Он потакает мне, а затем отстраняется, вколачиваясь в меня всё быстрее.
— Приятно?
— Да…
Быстрее. Жёстче.
— Ты любишь меня?
Мои глаза закрываются, а мышцы напрягаются.
— Да.
— Ты хочешь, чтобы я заставил тебя кончить?
— Да…
— Ты уверена?
— Да!
Вот оно… близко… прямо… там…
Начи…
— Переезжай ко мне.
— Да… да… о боже, да!
Утренний секс — самый лучший.
Язык Гриффина проникает в мой рот, и в следующий миг он запрокидывает голову, а с его уст срывается моё имя, после чего следует поток ругательств, начинающийся с «блядь» и продолжающийся ещё более крепкими выражениями.
Должно быть, ему тоже нравится утренний секс.
После ещё одного долгого поцелуя он скатывается с кровати, берёт свою сумку для ночевки и оглядывается через плечо.
— Мы перевезём твои вещи, когда вернёмся в город.
— Нам нужно поговори…
— Суэйз, мы только что это сделали. Я сказал: переезжай ко мне, а ты ответила: да, да, о боже, да.
Я бросаю в него подушкой.
— Ты такой дикарь. Я бы согласилась, если бы ты не выбил это из меня.
— Возможно. Но разве это было бы весело?
Он с важным видом направляется в ванную.
Я переезжаю к Гриффину после одной ссоры, из-за которой мы чуть не расстались.
Я переезжаю к парню, за которого хочу выйти замуж, но он не сделал мне предложения. Я переезжаю к Гриффину, но всё ещё не понимаю, что за образы Нейта у меня в голове.
Обычная жизнь, к которой я привыкла после смерти отца, превратилась в нечто неожиданное, удивительное и чертовски пугающее. Я так боюсь потерять Гриффина в процессе обретения себя. А тут ещё Нейт, который подбирается слишком близко, задевает меня за живое своей очаровательной дочерью и ролью отца-одиночки. Но он думает, что я реинкарнация Дейзи… а это не так.