Глава 6. Неприятности заказывали? Уже ква-ква-плачено!

Дерек Расмус Свет от камина вырисовывает причудливые узоры на каменном полу, падает на чешуйки метки, отчего та переливается мягким сиянием. Рассматриваю переплетения, прислушиваясь к голосам расходящихся постояльцев. Надо отдать Талири должное: гостиница устроена так, что все ее работники и механизмы работают, как единое целое. Даже этот закуток с камином и небольшим чайным столиком прекрасно выполняет свою роль — даёт успокоиться особенно нетерпеливым гостям. Или задолбавшимся помощникам. Сам не понимаю, зачем вызвался помогать, но чувствовал — так правильно. Это поможет расположить Талири ко мне, ведь я по-прежнему чувствую исходящую от нее настороженность.

Но за свою инициативу я заплатил знатную цену. Не просто устал, а вымотался вхлам. Мне нужна минутка покоя, без этих галдящих и требующих внимания аристократов. Хотя не так — эта минутка нужна в первую очередь собравшимся снобам. Иначе они рискуют познакомиться с драконом в его звериной ипостаси.

В жизни не видел настолько самодовольных и расистки настроенных людей. Да еще в такой концентрации. Как Талири удавалось всю свою жизнь провести с ними бок о бок — вообще загадка. И тем больше я горжусь моей женушкой. Весь день наблюдал за ее работой. У малышки определенно дар. Талири одинаково вежливо обращается как с рядовыми посетителями, так и с чванливым высшим светом. У меня самого терпения на этих придурков еле хватило. Да даже мои вечно зубоскалящие бойцы — и те разомлели под светом солнца по имени Талири.

Розовый всполох даже сквозь полуприкрытые веки врезается в сознание. Приоткрываю один глаз и наблюдаю за плавно скользящей по холлу женой. Аристократов мы уже распихали по свободным номерам. У регистрационной тумбы уже несколько минут мнется странная троица. Мальчишка лет четырнадцати, пожилая женщина и девчушка лет пяти. Их одежда знавала лучшие времена, а поведение говорит само за себя: эти путники никогда в гостиницах не бывали. Уж слишком испуганно они озираются по сторонам.

Когда Талири склоняется к вихрастому мальчугану, я одним рывком приподнимаюсь. Мальчишка передает моей жене какую-то монетку и что-то шепчет ей на ухо.

Внимательно слежу за происходящим. Привычка подмечать малейшие странности не раз спасала мою шкуру как в бою, так и в дворцовых интригах. И сейчас я отчетливо вижу — происходит что-то странное. Хотя бы потому, что Талири одаривает паренька такой улыбкой, будто он ей как минимум близкий друг. Как максимум — семья.

— Ты чего тут спрятался? — Обзор загораживает Эдвин.

— Да вот знаешь, разведку провожу, — раздражаюсь я.

Вытягиваю шею и на бок заваливаюсь, в надежде увидеть, что там происходит. Но Талири уже уходит из холла, уводя странную троицу за собой. Причем придерживает пожилую женщину так, будто они знакомы уже много лет.

— Заметил что-нибудь необычное? — спрашиваю адъютанта, который устраивается в кресле сбоку и устало позевывает.

— А что? — пожимает тот плечами. — В этом Квалионе куда ни ткни — все странно. Странные люди, убогие законы, отвратительное отношение к магическим созданиям. Я чуть голову местному казначею сегодня не открутил. Что? — удивляется Эдвин на мой мрачный взгляд. — Он ляпнул, что я отродье.

— Император поэтому отправил именно нас, — снова повторяю то, что говорил еще на старте нашего путешествия. — Наш отряд наиболее психологически устойчив, мы должны навести мосты с республикой. Должны показать ее людям, что магические расы — не проказа. Что мы хотим жить в мире и союзе.

— Да чего ты мне одно и то же по сотому кругу талдычешь? — закатывает глаза Эдвин и тут же садится ровно, вальяжно закинув ногу на ногу.

То, что где-то рядом порхает Яйя понятно и без слов. Улыбчивая помощница Талири всего за сутки умудрилась приручить моего адъютанта. И я пока не могу для себя решить — хорошо это или плохо?

— Если ты, или кто-нибудь из наших сорвется — это будет лишний повод для квалионцев обвинить нас во всех грехах. В республике высок процент фанатиков, но есть и адекватные люди. Наша задача — достучаться до последних и заключить союз. И помочь носителям магии, которые заперты на этих землях.

— А они тут есть? — в удивлении смотрит на меня Эдвин.

А я разве что зубами не скриплю от досады. Нет, адъютант из друга прекрасный — исполнительный и быстро всё схватывающий. Но вот стратегия и логика, очевидно, не его конёк.

— По сторонам посмотри, дружище, — советую я, поднимаясь. — И не в декольте Яйи, а именно что по сторонам. В гостинице помимо Талири еще с десяток магических созданий. И это только те, кого я успел опознать. Оборотни, альвы, полукровки всех мастей.

— Да ладно! — ошарашенно выдыхает Эдвин и оглядывается по сторонам с таким видом, будто впервые видит стены «Леди». — А ты куда собрался?

— Спать пойду. Упахался я сегодня больше, чем на проверке гарнизона, — коротко сообщаю я. — А ты проконтролируй наших и назначь патруль вокруг гостиницы. Лишним не будет.

Эдвин тут же подскакивает и, коротко кивнув, исчезает из закутка, как его и ни было. При таких габаритах это еще один плюс в списках достоинств адъютанта. Слышу голосок Яйя, наполненный иронией. Я почему-то не удивлен, что девушка составит компанию Эдвину. Ее тоже неуловимо тянет к другу и это еще один странный момент. Слишком большой процент влюбленностей на одну конкретную гостиницу.

Хмыкаю собственным мыслям и, свистнув, зову Ноки. Фракис, спящий за креслом, нехотя поднимает рогатую башку и с недовольством смотрит на меня.

— Пойдем. Проверим, пустят ли нас сегодня в кровать, — улыбаясь, произношу я.

От одной мысли о мягкой постели и податливом теле в моих руках по телу разливается предвкушение. И я очень надеюсь, что сегодняшние кошки-мышки с женой закончились с заходом солнца. По-хорошему, нужно сначала поговорить и разъяснить некоторые моменты, но кого я обманываю? Разговоры с женщинами лучше вести, когда они больше всего на него настроены. После секса. Главное самому не отрубиться.

Кивнув дежурной девушке-регистратору, я поднимаюсь по тихо скрипящей лестнице на второй этаж. За сегодня я познакомился с устройством «Леди» от и до. Начиная с подземных источников, наполняющих целебной водой небольшие каменные ванны, заканчивая чердаком, на который меня загнала Эдна. Точнее туда меня загнало искренне желание разминуться с престарелой нимфеткой.

«Осколочная леди» старая, но очень ухоженная гостиница. Два этажа каменного здания дышат уютом и заботой, которые готовы дарить своим постояльцем. Жаль, что большинство номеров сейчас заняты людьми, такого почтения не достойные.

Поднявшись на лестничную площадку, я по привычке оглядываюсь. Здесь начинается развилка на два гостевых крыла и центральное, где живут работники «Леди». И привычка моя требует контролировать все направления. Особенно то крыло, где проживает любительница щеголять в пеньюаре. Талири обмолвилась, что это еще самое приличное облачение госпожи Пуфикс.

— Ноки, ты чувствуешь Талири? — спрашиваю у фракиса, когда убеждаюсь в отсутствии любвеобильной угрозы.

Рогач поднимает на меня насмешливый взгляд и взмахом головы указывает в административное крыло. Значит женушка уже успела устроить гостей и отправиться к себе. А меня не позвала. Вот же негодница!

Губы сами собой растягиваются в предвкушающей улыбке. Я никогда в жизни так часто не улыбался, как сейчас, при мыслях о жене.

— Что ж, кто-то нарывается на наказание, — выдыхаю я и иду скорее по внутреннему компасу, чем по памяти.

С утра мы так быстро пролетели этот коридор, что я даже дверь, за которой располагается спальня Талири не запомнил. Но, тем не менее, безошибочно ее нахожу. И замираю, словно у меня впереди первый самостоятельный полет. Без отцовской помощи и подсказок.

— Хы-хы-хы, — тихо посмеивается Ноки.

— Ой, иди ты! — огрызаюсь и в тот же миг хватаюсь за ручку двери.

Запертой двери!

— Талири? — стучась, зову я.

— Я сплю! — доносится с той стороны слишком бодрый голосок.

— Ты не можешь спать!

— Это еще почему?!

— У тебя некомплект, женушка!

— А по мне — так все у меня при себе! — по голосу слышу, что малышка начинает злиться.

— Любимая, истинные засыпают только в объятиях друг друга!

Настраиваясь на долгие переговоры, приваливаюсь спиной к двери.

— Это закон природы, детка! — продолжаю я, ловя глупую ухмылку Ноки.

Он тоже получает удовольствие от нашей с Талири перепалки.

— Какой такой закон?

Дверь за моей спиной внезапно распахивается, и я еле удерживаюсь, чтобы не завалиться в комнату. Меня поддерживают ручки Талири, и я не упускаю шанса развернуться и сграбастать женушку.

— А ну! — отпихивает меня взъерошенная, но такая очаровательная драконица.

На ней длинная, выводящая меня из себя сорочка, и бордовый халат, который Талири поспешно запахивает.

— Закон сладких снов, милая, — нарочно понижаю голос до хриплого шепота, пытаясь унять негодование в синих глазах. — Только получившее разрядку тело даст сознанию пищу для сладких грез.

— До свадьбы ни-ни! — грозно выставив палец вперед, отрубает женушка.

— Так было уже ж. Ни-ни твое.

Не могу удержаться и целую малышку в этот самый угрожающий палец. Шок и изумление в прекрасных глазах — как награда мне. Только вот тело требует продолжение банкета, а потому я иду в наступление.

— Э-э-э, — только и выдыхает Талири, когда подхватываю ее за локоть и тяну к себе.

— Ква-ква-рый ве-ве-вечер! — доносится откуда-то сбоку.

Не сразу понимаю, что происходит, но, когда мимо нас гордой проходкой прошлёпывает огромная жаба в полотенце, обернутом вокруг тощих ног, инстинктивно задвигаю Талири себе за спину.

— Ква-ква-квасные у вас ква-ква-словия, леди Квалири! — произносит это чудо. — Всего ква-рошего, лорд Квасмус.

— Ага, — ошарашенно выдыхаю я, отмечая преисполненную чувства собственного достоинства походку земноводного.

Едва жаба, голова которой украшена полотенчатым тюрбаном, скрывается в комнате через три двери от нас, резко разворачиваюсь к притихшей женушке:

— Это что такое?!

— Э-э-э…

Взгляд Талири мечется в дикой панике, из чего я делаю вывод — она и сама не в курсе происходящего.

— Ты не сказала своим постояльцам, что оборот в «Леди» запрещен? — прищурившись, предлагаю ей возможное объяснение.

Хотя я хоть убей не помню ни один род земноводных оборотней. Змеи да, крокодилы есть, да даже василиски обнаруживались. Но жаб… Жаб я еще не видел.

— Что? — Талири ошарашенно смотрит прямо на меня. — Откуда? Откуда ты знаешь?

— Что у тебя гостиница под завязку набита магическими существами? Ну я ж не слепой, в отличие от вашей знати и мэра. Кстати, кто поселился в той комнате?

Талири еще больше бледнеет и уже через секунду, не дав мне опомниться, проскальзывает под рукой.

— Куда ты? — кричу вслед несущейся по коридору драконице.

— Кое-что проверить!

Она уже спускается по лестнице, поэтому мне не остается ничего другого, кроме как составить Талири компанию.

— Не видать нам спокойной ночи, да, дружище? — смотрю на фракиса, который только лапами разводит в стороны.

Мол, да, хозяин, но ведь другого и не ожидалось. Сдается мне, «Леди» напичкана сюрпризами не меньше своей хозяйки.

— Куини, кто у нас в гостевом? Конкретно в рубиновой спальне?

Не доходя до конца лестницы, я облокачиваюсь о перила и внимательно слежу за обстановкой в холле. Большинство свечей уже затушили, свет идет только от камина и дежурных лампадок на регистрационной тумбе. Вот возле нее как раз и находится женушка вместе с ночным регистратором. Пока Талири выясняет личность жабы, я оглядываю холл. Эдвин не подкачал: у входа стоит пара бойцов. Правда любопытные взгляды, которыми они облизывают мою жену, мне совсем не нравятся. Громко цыкаю, отчего ребята подпрыгивают на месте и моментально теряют интерес к склонившейся над тумбой фигурке.

— Боги, нет, — выдыхает Талири и поднимает на меня взгляд.

В синих глазах снова испуг и отчаяние. Эти эмоции хочется навсегда стереть из ее жизни.

— Что случилось? — подобравшись, я быстро спускаюсь вниз и останавливаюсь рядом с женой.

— Это мэр, — приложив руку ко лбу, Талири разве что не хнычет. — Боги, что теперь будет, Дерек?

То, что она не закрывается от меня и не пытается скрыть проблему, заставляет дракона довольно урчать. Малышка начинает нам доверять. Или находится в такой безысходной ситуации, что уже готова на все.

В любом случае — неважно. Я решу любую проблему, лишь бы в синих глазах светилось только счастье.

— Талири, детка, пока ничего страшного не произошло. Так? — осторожно отвожу жену в сторону.

Лишние свидетели нам сейчас совершенно точно не нужны.

— То есть, по-твоему, превращение Жабшто в жабу — это ничего страшного? — ощетинивается малышка.

— Скорее это закономерность, — пряча улыбку, отвечаю я. Беру Талири за плечи и, слегка встряхнув, прошу: — Или он всё-таки не оборотень? Тебе не кажется, что пора поговорить на чистоту? Чтобы я мог тебе помочь, мне нужна информация.

— Ты же уже и так все понял, — чуть насупившись, бормочет малышка.

— Мои знания сейчас похожи на осколки мозаики. Причем всех оттенков чёрного. Я могу сложить её как хочу и ошибиться. Или ты поможешь мне увидеть картинку целиком. Ну? Каково твое решение?

Талири с секунду молчит, покусывая нижнюю губу. Не знаю, какие мысли сейчас бродят в ее головке, но еще пару минут такого покусывания — и я плюну на тайны постоялого двора. И просто утащу жену исполнять супружеский долг.

— Ладно, пошли, — наконец-то выдыхает Талири и сама берет меня за ладонь, ведя обратно, к лестнице.

Что ж, прогресс в наших отношениях продолжается. Меня уже не отпихивают и похоже готовы посвятить в какие-то секреты.

— Надеюсь, ты меня в жабу превращать не будешь? — в шутку спрашиваю я, когда мы поднимаемся на второй этаж.

— Будешь задавать глупые вопросы, я рассмотрю и такой вариант, — ерничает моя ехидна.

Позади доносится глухое «хы-хы-хы», обозначая не только Ноки, но и его полную поддержку Талири. Предатель мелкий!

— А как я пойму, что вопрос глупый? — продолжаю донимать жену, стараясь отвлечь ее от тревожных мыслей.

— Задай и узнаешь, — многообещающе улыбается Талири, открывая передо мной дверь в спальню.

— Оу, это приглашение?

— Ты можешь быть серьезным? — вздыхает жена, закатывая глаза.

Первой проходит в спальню и направляется к той двери, которую сегодня не дала мне открыть. Бормотала что-то про кладовую и взорвавшиеся огурцы.

— Погоди, ты думаешь мэр обожрался твоих закруток и позеленел до состояния жабы?

— Дерек! — теряет терпение Талири.

Кивает мне, чтобы я наконец-то прошел вперед. Не желая еще больше гневить мою дражайшую драконицу, я подчиняюсь. И едва заглядываю внутрь кладовой, как челюсть моя сама собой отвисает чуть ли не до пола.

Это не кладовая. Вот ни разу не кладовая.

Узкая прямоугольная комната с единственным окном заставлена комодами и застекленными шкафами. И везде — куда ни глянь — склянки, мешочки, травы, коробочки и десятки незнакомых мне инструментов.

— Ты алхимик? — в шоке оглядываюсь я на Талири.

Замечаю напряжение на лице жены, будто она и не дышит, ожидая моей реакции. И на мое предположение Талири реагирует как-то странно — словно ожидала другого, но моя версия ей очень нравится.

— Можно и так сказать, — улыбаясь, бормочет драконица.

Протискивается мимо меня и принимается шуршать по шкафчикам. Проходит мимо массивного стола, который стоит в центре комнаты. На его столешнице расположен самый настоящий котел с сотней трубок и реторт. Я смотрю на это всё с растущим удивлением и единственный, кто мешает мне присоединиться к Талири — это Ноки. Фракис рвется внутрь, но с его габаритами он расшибет все запасы хозяйки.

А кто знает, что у нее тут припрятано.

— А как еще можно сказать? — решаю уточнить я.

— Не знаю. Алхимик мне нравится больше ведьмы, — обернувшись через плечо, отвечает жена. И чудится мне в ее глазах печальный блеск. — Ты же понимаешь, что местные не знают разницы между ведьмами, сапфировыми драконами и алхимиками? Для них все, что не укладывается в их картинку мироздания — запретно и необходимо уничтожить от греха подальше.

— Поэтому ты маскировала свой сапфировый дар алхимическими умениями? — спрашиваю я. Наконец-то выпихиваю Ноки за порог и, погрозив ему пальцем, прошу: — Сиди на стреме. Никого не пускай.

И захлопываю дверь, а то эта любопытная морда точно прорвется в лабораторию.

— Скажем так — мало кто вообще знает, что я тут что-то алхимичу, — Талири с деловым видом ставит длинный узкий ящик на стол и принимается копаться в десятке склянок. — Наши источники, конечно, имеют целебные свойства, но всякие побочные эффекты создают мои добавки.

Жена приподнимает очередную бутылочку, на этикетке которой изящным почерком написано «Восстановление сил и бодрости».

— Но зачем тебе всё это? — я развожу руками, указывая на, по сути, приданное Талири. — С твоим даром ты можешь менять состав воды по щелчку пальцев.

— Это если ты этому обучен, — бубнит драконица, продолжая свои поиски. Заглядывает на ярлычок, прикрепленный к торцу ящика, и кивает сама себе. — Ага, я так и думала.

— Со мной поделишься?

— Уверен, что тебе оно надо?

— Талири, — укоризненно смотрю на супругу. — Мы теперь в одной упряжке, родная. И разгребать проблемы будем вместе. Сейчас я помогу тебе, а ты организуешь подобные купальни в моем гарнизоне. Только без превращения в жаб, хорошо?

Я буквально слышу скрип зубов Талири. Но что я такого сказал? Вроде все правильно. Поддержал ее и работу интересную нашел. Что еще надо?!

Загрузка...