Глава четырнадцатая

СИРША

Воздух в машине густ от нависающего напряжения, которое следует за нами из спортзала.

Краем глаза я украдкой бросаю взгляд на Лиама. Его покрытые татуировками руки мертвой хваткой сжимают руль, демонстрируя побелевшие костяшки пальцев и вмятины от ногтей на ладонях.

Он продолжает пристально смотреть на извилистую дорогу впереди, отказываясь встречаться с моим настороженным взглядом. Его молчание настолько напряженное, что оно осязаемо, заставляя меня задержать дыхание в заложниках в моих легких.

Наконец, когда я больше не могу выносить ни секунды его откровенного игнорирования меня, мои щеки надуваются, я издаю звук, который прорезает напряжение, как острое лезвие.

Его взгляд устремляется на меня, когда я ерзаю на своем стуле, поворачиваясь всем телом к нему лицом. Затем, сосредоточившись на нем, мой взгляд сужается в уголки, пока я жду, когда он заметит мое присутствие.

Его взгляд перебегает с меня на дорогу, затем обратно. Одна бровь приподнимается к линии роста волос, углубляя морщинку на переносице, когда я молча осуждаю его за невежественное поведение одним лишь взглядом. Конечно, он имеет полное право злиться из-за того, что произошло с Ри в спортзале, но его молчание отличается от его обычного самоуверенного вида, и я не знаю, что с этим делать.

— Прекрати так на меня смотреть, — он выплевывает слова сквозь стиснутые зубы, в этом требовании сквозят разочарование и презрение.

— Нет. — Я качаю головой и хмуро поджимаю губы. — Если я захочу посмотреть на тебя, я это сделаю. — Ребячество? Может быть, и так, но я не приму на себя всю тяжесть его оскорбленной мужественности.

— Прекрасно. — Раздражение пронизывает его тон, заставляя меня проглотить горький привкус, который это одно слово оставляет у меня во рту.

Включив поворотник, он указывает на поместье Деверо, снижая скорость до остановки, пока огромные ворота открываются для нас, чтобы въехать. Его глаза-бусинки поворачиваются ко мне, пока мы ждем, ловя мой горящий взгляд.

— В чем твоя проблема? — Я выдыхаю стон, соперничающий со стоном ржавой петли.

— Ты действительно такая невежественная? — Его слова ранят сильнее, чем следовало бы. Может быть, это боль в его глазах, или, может быть, это говорит его уязвленное эго. В любом случае, его придурковатое отношение выводит меня из себя. — Каким еще ты ожидаешь меня видеть после того маленького шоу, которое вы устроили с Кингом?

— Пошел ты, Лиам. Я не сделала ничего плохого, и ты это знаешь.

Он задерживает мой взгляд на мгновение, прежде чем отвернуться, не говоря ни слова. Наклоняет голову вправо, едва заметное подергивание завитков на его верхней губе говорит мне, что я попала в точку. Его отвратительный юмор больше относится к Ри, чем ко мне, хотя он и не признает этого. Но, к сожалению, я та, на кого он направляет свой гнев.

Наконец ворота открываются достаточно широко, чтобы мы могли въехать, и Лиам, не теряя времени, нажимает ногой на газ, пропуская нас вперед. Короткая поездка до гейт лодж почти невыносима, но я фокусирую взгляд на пассажирском окне, решив не обращать внимания на мужчину на сиденье рядом со мной.

Как только мы останавливаемся перед домом, Лиам крутит ручной тормоз, а затем смещается на своем сиденье, пока не смотрит на меня своим безжалостным взглядом.

— То, что ты сделала в спортзале, было безрассудством, Сирша.

Моя голова склоняется. Я ненавижу звук моего имени на его губах. Он не называл меня так с тех пор, как назвал меня своей вольной птицей, именем, которое принадлежит исключительно ему и только ему.

Когда я снова поднимаю взгляд, его пустые глаза режут мне кожу.

— Это моя работа — защищать тебя, но я не могу этого делать, когда ты лжешь мне.

— Я не……Я не лгу тебе.

Плечи Лиама опускаются со вздохом, когда он приподнимает бровь, пригвождая меня к моему месту.

— Откуда ты знаешь Роуэна?

У меня отвисает челюсть, но слова отказываются слетать с языка.

В последний раз тряхнув головой, он заглушает рычание двигателя и распахивает дверцу.

— Именно так я и думал.

У меня сводит живот, когда я переворачиваюсь от его быстрого ухода. Открываю дверь, выхожу из машины и мчусь за ним.

— Лиам, пожалуйста. Подожди.

Его ноги немедленно останавливаются, приковывая его к земле, и он замирает на месте. Затем с тяжелым вдохом его крепкие, широкие плечи поднимаются, прежде чем опуститься с выпуском воздуха из легких. Внезапно он разворачивается на носках, а затем его глаза цвета бурной ночи останавливаются на моих, пронзая меня пренебрежительным взглядом.

— Оставь это, Сирша.

За его плечом открывается входная дверь, и в поле зрения появляется Беван. Используя предплечье как костыль, она прислоняется к дверному косяку, наблюдая за нашей перепалкой прищуренными глазами.

Руки Лиама запускаются в его растрепанные волосы, в отчаянии хватаясь за корни. Его стеклянные глаза кажутся расфокусированными, когда он снова смотрит на меня, лишенные всяких эмоций.

— Послушай, я не в настроении ссориться с тобой. Хочешь заползти в объятия воплощенного дьявола, будь моим гребаным гостем. Но не жди, что я подниму тебя, когда ты упадешь с высоты, с которой он тебя сбросит.

С этими словами он врывается в дом, протискиваясь мимо Беван даже без ворчания.

— В чем его проблема? — спрашивает она, ее глаза мечутся между мной и пространством, которое ее брат только что прорыл бульдозером.

Отбрасывая сожаление, опускающееся в глубины моего живота, я качаю головой и наклоняюсь к ней.

— Я не знаю.

Ее шаги совпадают с моими, ее ожидание ответа толкает ее вперед.

— Должно быть, произошло какое-то темное дерьмо, потому что Лиам никогда не теряет хладнокровия, как сейчас, никогда.

Направляясь по прямой к холодильнику, я бросаю сердитый взгляд через плечо.

— Ничего особенного. — Мои пальцы обхватывают дверную ручку, и я открываю ее, заглядывая внутрь в поисках чего-нибудь, что успокоило бы фей, танцующих у меня в животе.

Выбирая сэндвич, я достаю пачку ветчины и полфунта сливочного масла Kerrygold, затем закрываю холодильник. Наконец, я беру нарезанный ломтиками хлеб и тарелку с гарниром, все время избегая понимающего взгляда Беван.

Когда я не могу избежать ее больше, я оборачиваюсь, чтобы найти ее, сидящую за барной стойкой.

Сокращая расстояние между нами, я сажусь на высокий табурет напротив нее и начинаю готовить себе закуску.

— Ты ведь не собираешься оставить это так, не так ли?

— Я похожа на Эльзу?

Поднося руку ко рту, я сдерживаю взрыв смеха, бурлящий у меня внутри, потому что да, с бесцветными волосами, которые спускаются по спине, в сочетании с бурными серыми глазами, это именно то, на что она похожа.

— О, заткнись. Ты знаешь, что я имела в виду. — Она тянется через стол и достает яблоко из корзины с фруктами, затем бросает его мне в голову. — Перестань избегать моего вопроса и расскажи мне, что произошло между тобой и Лиамом.

— Отлично, — подчеркиваю я, закатывая глаза, прежде чем погрузиться во все, начиная с того момента, как Ри вышел в октагон, и заканчивая тем, как мы с Лиамом подъехали к дому. Беван молчит, жадно ловя каждое слово. Как только я заканчиваю, она разрывает тишину своим истерическим смехом.

Смущение омрачает мой лоб, и я плотно сжимаю губы, углубляя линии улыбки.

— Что тут смешного?

Поднимаясь на ноги, она указывает кончиком подбородка мне следовать за ней в гостиную.

— Давай, мы поставим фильм, и я расскажу тебе все о соперничестве на протяжении всей жизни между Лиамом Деверо и Роуэном Кингом. — Она шевелит бровями, как будто хранит все пикантные секреты. — Но сначала нам нужно выпить.

Ноги сами несут ее к стеклянному шкафчику рядом с телевизором. В следующий миг в ее пальцах оказывается полная бутылка текилы. Мы устраиваемся, и Беван проводит следующие полчаса, рассказывая о нескончаемом соревновании Роуэна и Лиама за звание следующего короля Киллибегса.

Загрузка...