Мэтт и миссис Флауэрс сидели в бункере — пристройке к дому, которую дядя миссис Флауэрс соорудил, чтобы заниматься там резьбой по дереву и другими своими хобби. Бункер был еще запущеннее, чем остальная часть дома, потому что здесь хранились вещи, которым миссис Флауэрс не нашла другого места. Например, раскладушка кузена Джо и старая продавленная кушетка, которую нельзя уже было держать в доме.
Ночью эта пристройка стала их убежищем. Здесь никогда не появлялся ни один ребенок или взрослый из Феллс-Черч. Кроме миссис Флауэрс и Стефана, который когда-то помогал двигать мебель, а теперь еще и Мэтта, здесь никто не бывал, насколько помнила миссис Флауэрс. Мэтт ухватился за это. Он медленно и тщательно просматривал найденный Мередит материал, и один драгоценный отрывок очень помог ему и миссис Флауэрс. Именно, поэтому они могли спать по ночам, когда приходили голоса.
Кицунэ часто считаются своего рода родственниками западных вампиров, соблазняющими мужчин (большинство лисьих духов принимают женское обличье) и питающимися напрямую их ци, или жизненной энергией, не покушаясь на кровь. Таким образом, можно сделать вывод, что они связаны теми же законами, что и вампиры. Например, они не могут без приглашения войти в человеческое жилье…
Ах да, голоса… Он был очень рад, что последовал совету Бонни с Мередит и зашел к миссис Флауэрс перед возвращением домой. Девушки убедили его, что он только подвергнет родителей опасности, столкнувшись с толпой, жаждущей его крови и готовой убить его за нападение на Кэролайн. Кэролайн, казалось, обнаружила его сразу же, но она не привела с собой толпы. Может быть, потому, что это было бы бесполезно, подумал Мэтт.
Он понятия не имел, что могло случиться, если бы он был дома, а голоса принадлежали бы бывшим друзьям, которых он когда-то пригласил.
Сегодня вечером…
— Давай, Мэтт, — медленный, ленивый голос Кэролайн соблазнительно мурлыкал. Звучал он так, будто она лежала на полу и шептана в щель под дверью. — Не будь таким занудой. Ты же понимаешь, что когда-нибудь тебе придется выйти.
— Дай мне поговорить с моей мамой.
— Не могу, Мэтт. Я ведь говорила тебе, что она проходит обучение.
— Чтобы стать такой, как ты?
— Очень трудно стать похожей на меня, Мэтт, — неожиданно тон Кэролайн перестал быть кокетливым.
— Это точно, — пробормотал Мэтти добавил: — Если ты причинишь вред моей семье, ты об этом пожалеешь.
— Ох, Мэтт! Перестань, будь реалистом. Никто не хочет никому причинять боль.
Мэтт медленно разжал кулак. В нем был старый револьвер Мередит, заряженный освященными Обаа-сан пулями.
— Второе имя Елены? — спросил он негромко, хотя на заднем дворе раздавались крики и музыка.
— О чем ты говоришь? Что ты там делаешь, составляешь генеалогическое древо?
— Я задал тебе простой вопрос, Кэрри. Вы с Еленой дружили с детства. Какое же у нее второе имя?
За дверью зашумели. Когда Кэролайн наконец ответила, он услышал шепот подсказок, как когда-то давно слышал его Стефан.
— Если тебя интересуют только игры, Мэттью Ханикат, я поговорю с кем-нибудь другим.
Он услышал, как она убежала. Ему захотелось это отпраздновать, и он позволил себе целый крекер и полчашки домашнего яблочного сока миссис Флауэрс. Они не знали, сколько им придется сидеть взаперти, поэтому Мэтт при каждой вылазке приносил кучу вещей, которые могут оказаться полезными. Зажигалка и лак для волос, которые вполне заменяли маленький огнемет. Банки восхитительных домашних заготовок миссис Флауэрс. Кольца с лазуритом на тот ужасный случай, если они обзаведутся острыми клыками.
Миссис Флауэрс повернулась во сне на своей кушетке.
— Кто это был, дорогуша?
— Никто. Спите дальше.
— Понятно, — миссис Флауэрс говорила сладким голоском милой старушки. — Если никто вернется, спроси у нее имя ее собственной матери.
— Понятно, — протянул Мэтт тем же голосом, и они оба рассмеялись. Но в горле стоял ком. Он знал миссис Форбс очень давно. И он боялся, что однажды она позовет его голосом Шиничи. Вот это будет настоящая беда.
— Вон она, — кричал Сейдж.
— Елена! — кричала Мередит.
— Боже! — кричала Бонни.
В следующий миг Елена отлетела куда-то в сторону, и что-то обрушилось на нее. Она услышала глухой крик, не похожий на прежние. Вопль чистой боли. Клюв Блодыовед впился в чью-то плоть. В мою, подумала Елена. Но боли не было.
Не… я?
Над собой она услышала задыхающийся голос:
— Елена… беги… моя защита… продержится недолго.
— Дамон! Мы уйдем вместе!
Больно…
Это был лишь слабый отзвук мысленного шепота. Дамон не думал, что она это слышала. Она заставила Силу двигаться все быстрее и быстрее, думая только о безопасности тех, кого она любила.
«Я найду выход, — сказала она Дамону. — Я понесу тебя. Как пожарный».
Он рассмеялся, и Елена обрадовалась, поняв, что он не умирает. Теперь она жалела, что они не взяли с собой доктора Меггара, который мог бы лечить раненых…
…а что потом? Оставить его на милость Блодыовед? Он хочет построить больницу здесь, в этом мире. Он хочет помочь детям, которые не заслуживают тех ужасов, на которые обречены… Она отбросила эти мысли. Не время для философских раздумий о врачах и их долге. Время убегать.
Протянув руки за спину, она нащупала две ладони. Одна была скользкой от крови. Она потянула сильнее, мысленно благодаря мать за уроки балета и детскую йогу. Потом ухватилась за рукав и потянула снова. К своему удивлению, она смогла поднять Дамона и попыталась взвалить его на спину, но это у нее не получилось. Зато ей удалось сделать неуверенный шаг вперед, и еще один…
А потом Сейдж сгреб их обоих и втащил в здание Ши но Ши.
— Все прочь! Уходите! За нами летит Блодыовед, и она убьет всякого, кто окажется на ее пути! — кричала Елена.
Это была очень странно. Она не хотела кричать. Не хотела облекать это в слова, разве что глубоко в подсознании. Но она кричала в холле, который и без того уже бурлил, и в ответ слышала чужие крики. Она совеем не ожидала, что люди не побегут на улицу, а спустятся к камерам. Она должна была догадаться, но не догадалась. А потом она поняла, что идет вместе с Дамоном и Сейджем вниз тем же путем, что и прошлой ночью…
Был ли это правильный путь?
Елена вертела головой из стороны в сторону. Судя по свету кольца, им нужно было повернуть направо.
— ЧТО ЭТО ЗА КАМЕРЫ СПРАВА? КАК ТУДА ПОПАСТЬ? — крикнула она стоящему рядом молодому вампиру.
— Это изолятор для душевнобольных, — крикнул тот в ответ. — Не ходите туда.
— Но я должна! Мне понадобится ключ?
— Да, но…
— У тебя есть ключ?
— Да, но…
— Дай мне его сейчас же!
— Я не могу, — он вопил так же, как Бонни в самые трудные моменты.
— Хорошо. Сейдж!
— Madame?
— Пусть Талон выклюет глаза этому человеку. Он не хочет отдавать мне ключ от камеры Стефана!
— Считайте, что уже сделано, madame!
— П-подождите! Я пе-передумал. Вот ключ! — Он перебрал ключи на кольце и отдал ей один. Ключ был точно таким же, как и все остальные. Слишком уж похожим…
— Сейдж!
— Madame!
— Подожди с Сабером, пока я прогуляюсь. Если этот парень меня обманул, я хочу, чтобы он откусил ему сам-знаешь-что.
— Конечно, madame!
— П-п-п-подождите, — задохнулся вампир. Он был в полном ужасе— Я мог… мог перепугать и дать вам не тот ключ… тут… так темно…
— Дай мне нужный ключ и расскажи все, что мне нужно знать, или собака загрызет тебя, — сказала Елена совершенно серьезно.
— В-вот.
На этот раз ключ не походил на ключ. Он был круглым, выпуклым, с отверстием в центре. Как пончик у офицера полиции. Елена истерически засмеялась, а потом приказала самой себе заткнуться.
— Сейдж!
— Madame?
— Талон видит того, кого я держу за волосы? — Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы схватить его.
— Ну конечно, madame!
— Она может запомнить его? Если я не найду Стефана, пусть она покажет его Саберу, чтобы тои нашел его.
— Ох… сделано, madame!
Рука, с которой капала кровь, высоко подняла сокола. С вершины здания послышался грохот. Вампир почти рыдал:
— Поверните на-направо на с-следующем повороте. В-вложите к-ключ в скважину на уровне г-головы, чтобы в-войти в коридор. Там м-могут быть охранники. Но… если — если у вас нет ключа от той камеры, которая вам нужна, — то простите, но…
— Он есть! У меня есть ключ от камеры, и я знаю, что делать потом! Спасибо, вы были очень любезны.
Елена отпустила вампира.
«Сейдж! Дамон! Бонни! Ищите закрытый коридор. Поворачиваем направо, потом не разбегаемся. Сейдж, держи Бонни, и пусть Сабер лает как сумасшедший. Бонни, держись за Мередит и перед парнями. Коридор ведет к Стефану».
Елена не знала, сколько ее союзников уловили это сообщение, отправленное и вслух, и мысленно. Но впереди она услышала звук, который показался ей лучше ангельского хора. Сабер лаял как сумасшедший.
Елена никогда бы не смогла остановиться сама. Она двигалась в сходящем с ума человеческом потоке, и этот поток оттеснял ее от барьера, образованного четырьмя людьми, соколом и собакой. Восемь рук дотянулись до нее — и рычащая, ревущая морда отделила ее от толпы. Она бежала, ушибалась, качалась, пихалась и продвигалась к нужной стене.
Сейдж смотрел на ту же стену с отчаянием.
— Madame, он обманул вас! Здесь нет замочной скважины!
Горло Елены сжалось. Она приготовилась закричать «Сабер, ищи!» и отправиться за вампиром.
Но тут послышался голос Бонни:
— Есть. Круглая.
И Елена вспомнила.
Маленькие охранники. Как чертята или обезьянки. Ростом с Бонни.
— Бонни, возьми! Вставь его в отверстие. Будь осторожнее! Он только один.
Сейдж велел Саберу стоять прямо перед Бонни и рычать, отгоняя испуганных демонов и вампиров.
Осторожно и торжественно Бонни взяла большой ключ, осмотрела его, склонила голову, повертела в руках и приложила его к стене.
— Ничего не происходит!
— Попробуй повернуть его или нажать…
Щелк.
Дверь открылась.
Елена и ее спутники ввалились в коридор. Сабер стоял между ними и толпой, рыча и огрызаясь. Елена лежала на земле, почти в обнимку с кем-то еще, руки сжимали кольцо. Глаза лисы указывали вперед и направо.
Они светили в камеру впереди.