ГЛАВА 36
СЭМ
Весп забрала эту чертову шкатулку. Бессмыслица какая-то. Она никак не могла узнать, где находится дом, не приложив серьезных усилий. И все же она его нашла. Веспер думает обо мне так же, как и я о ней.
Я покинул тот дом в спешке. И не сразу сообразил, что делать с Весп. Я собирался ее убить. Собирался. Хотел избавиться от нее и вернуться в дом, чтобы прибрать за собой.
Но она всегда портит мне планы. И следующее, что я помню, это как уже высаживаю ее в миле от станции смотрителя парка и сваливаю. Потому что Веспер могла меня сдать. Могла рассказать полиции, как я выгляжу, историю моей гребаной семьи, марку и модель моего грузовика. На тот момент вещественные доказательства стали бы просто вишенкой на торте. Я должен был дать себе фору. И поступил так, как поступает подавляющее большинство беглецов: поехал на юг, остановился у закусочной в окрестностях Лос-Анджелеса, надеясь увидеть какие-нибудь новости на маленьком размытом телеэкране за стойкой.
— Кофе? — спросила официантка и, жуя жвачку, словно лошадь, двинулась к выбранному мной яблочному пирогу.
Я кивнул.
Это странно. Думаю, я мог бы с ней заговорить. Возможно, кое-где у меня остались небольшие причины для нервозности, но мне, наконец-то, пофиг. Пофиг, что кто-то там думает о моей речи. И невидимая рука тайны уже не сжимает мне горло, как раньше. Я бежал, но в то же время уже смирился с тем, что это конец. И этот горький кофе и яблочный пирог в закусочной станут моей последней трапезой. И весь мир узнает, кто я на самом деле. В этом есть умиротворение. Я слышал, что так бывает, когда знаешь, что скоро умрешь. Мной овладевает спокойствие.
Я мог бы заговорить, но не хотел. Я приберегу слова для Весп, если когда-нибудь ее увижу.
Наконец, начались вечерние новости, и главная новость не стала для меня неожиданностью.
«Пропавшая в Сакраменто Веспер Риверс сегодня была найдена в национальном парке Секвойя. Властям необходима помощь в поиске этого человека».
Я отхлебнул из кружки, ожидая, когда на экране появится детальная визуализация или, еще лучше, фотография моего лица. А официантка застынет на месте и медленно переведет взгляд на меня, подыскивая предлог, чтобы позвонить по телефону.
На экране появился фоторобот, очередная версия того же самого дерьма.
Я поставил свой кофе на стойку и воткнул вилку в пирог.
Лицо, скрытое маской. Только выглядывающие наружу глаза.
Краткое описание: Мужчина, рост метр семьдесят восемь сантиметров, глаза карие.
Я усмехнулся себе под нос, и это привлекло внимание официантки, но мне было плевать. Она могла посмотреть мне прямо в глаза и понять, что я не тот человек.
Веспер, блядь, это сделала. Она меня защитила. Мой брат ни за что не справился бы с этим без ее помощи. Я встал, полный энергии и, качая про себя головой, положил на прилавок пятерку. Затем вышел, сопровождаемый взглядом Мистера Эда.(«Мистер Эд» — комедийный сериал (1961 – 1966), главными героями которого были говорящая пегая лошадь и ее хозяин мистер Эд — Прим. пер.)
Я свободен. Я, блядь, свободен. Но как только я вышел на пыльный воздух, меня лишило покоя нестерпимое желание. Я был готов умереть. Перестать существовать. Теперь, когда мой план действительно сработал, и я превратил ее в человека, готового ради меня на всё, я не мог быть с ней. И что, черт возьми, мне теперь оставалось делать?
Я подошел к телефону-автомату возле закусочной и достал из кармана несколько желтых страниц. Перед отъездом из города я вырвал их из телефонной книги.
«Доктор Ричард Питерс».
Я опустил в телефон монету и набрал номер. Мне просто нужно было услышать голос Веспер. Я не собирался ничего говорить. Мне просто нужно было знать, что она рядом. Она должна знать, что я не перестаю желать ее. Что она отлично справилась. Это была ее награда.
Телефон прозвонил раз пять. Я повесил трубку, и мелочь со звоном выпала обратно. Я собрал ее и снова вставил в прорезь. На этот раз я посмотрел на другую страницу. Ту, от которой моя рука задрожала от ярости и отвращения. Мистер Совершенство. Если Веспер не дома, то это единственное место, где она может быть.
Никто не ответил. Вероятно, она все еще полицейском участке. Я направился к своей машине и снова выехал на дорогу. Фары моего грузовика осветили наполовину скрытый кустами знак, на котором было написано: «Лос-Анджелес, 24 км.».
Вот так я и оказался в Лос-Анджелесе. На пару недель я залег на дно, просто чтобы убедиться, что все это не какая-то хитроумная уловка. Но я не мог противостоять своему желанию услышать ее голос. Практически мольбам Веспер спасти ее от обыденности новой жизни. Теперь ей понятно, что со мной она не была пленницей, пленница она где-то там, скованная ожиданиями и ненужными ей отношениями. Я не могу вернуться и снова ее забрать. Так это не работает. Я не рыцарь в сияющих доспехах. Я — Аид. Я разверзаю землю и затягиваю Веспер с собой. Я отдаю ей свое семя, которое она принимает, несмотря на свои протесты. Теперь я — ее дом. Ее пустили обратно во внешний мир, но она поймет, что неизбежно должна вернуться ко мне. Она может выжить, лишь обитая в двух мирах.
Через несколько недель я возвращаюсь на север (к черту Скута), чтобы очистить гребаную ферму от всего ненужного и, прежде чем нанять бригаду для уборки, захожу в комнату своей матери, которая выглядит так, словно по ней пронесся гребаный торнадо. Там, где когда-то лежала шкатулка, теперь книга «Зеленые яйца и ветчина», которую я подарил Веспер.
Шкатулка у нее. В ней полно памятных для меня вещей, но эта штука живет и дышит, и я очень сомневаюсь, что Веспер справится с тем, что в ее распоряжении теперь что-то настолько мощное. Она найдет там много всего, но кое-что, точно не найдет — а именно, никаких следов ее самой. Глядя на пустое отверстие в стене, я лезу в карман и достаю сложенную фотографию. На проходящей прямо посередине линии сгиба, она немного потёрта. Я провожу пальцами по складке, спускаясь к улыбке и шее Веспер. Изображение ее цепочки почти стерто. Иногда я жалел, что не оставил ее у себя, тогда у меня все еще была бы частичка Веспер, что-то отличное от воспоминаний, которые со временем тускнеют, как эта потрепанная фотография.
— Так что, я думаю, нам стоит куда-нибудь съездить. Провести вместе длинные выходные, — предлагает Картер, передавая мне мокрую тарелку.
— О, да?
— Да. Может, поедем... — Он распахивает глаза. — Почему бы нам не поехать в Тахо? Тебе там всегда нравилось.
Нравилось. Но теперь деревья, вода, воспоминания о потере моей цепочки — все это возвращает меня мыслями к нему. До Сэма мне бы понравилась эта идея.
— Конечно. — Я пытаюсь замаскировать нерешительность вымученной улыбкой. Но Картер это чувствует.
— Нам не обязательно ехать туда. Мы можем отправиться куда угодно.
— Нет. Нет. Это хорошая идея.
Я не хочу все усложнять. Я и так сильно изменилась и не хочу ничего добавлять к этому списку. Не хочу объяснять, почему мое любимое место вдруг перестало вызывать у меня восторг.
Я чувствую, что Картер мне не верит.
— Вообще-то, я очень рада, — говорю я, стараясь изобразить на лице фальшивую улыбку. — Думаю, природа и свежий воздух пойдут на пользу. Хочешь, чтобы я этим занялась?
У Картера сияют глаза.
— Конечно. Да, займись этим. Мне бы очень этого хотелось.
Я стараюсь. Очень стараюсь. Принять то, что это та жизнь, которую я должна хотеть. А Картер — тот мужчина, которого я должна желать. Я пытаюсь себя перестроить. Но это тяжело, когда на дне вашего ящика с нижним бельем лежит шкатулка, полная жертв.
Я не знаю, что с ней делать. Сейчас с ее помощью я напоминаю себе, что именно здесь я и должна находиться. Что, несмотря на все приятные моменты, пережитые с Сэмом, на самом деле он то, что скрывает эта шкатулка.
Но, как и Сэм, эта шкатулка засела у меня в душе и не выходит из головы, постоянно напоминая мне о своем существовании. Все это портит мою реальную жизнь. Мне нужно что-то с этим сделать. Может, было ошибкой — прикрывать Сэма. Не думаю, что смогу жить нормальной жизнью, если окончательно его не отпущу. Мне не удастся сохранить и его, и эту жизнь. Придется выбрать что-то одно. Возможно, пришло время отдать Сэма копам.
Картер решает отлучиться по каким-то делам, на некоторое время оставив меня дома одну. Я как обычно подхожу к выдвижному ящику и, открыв шкатулку, рассматриваю ее содержимое. Здесь так много вещей. Так много жизней.
Думаю, я должна это сделать. Должна позвонить шерифу и сказать, что так больше продолжаться не может. У меня нет намерения застать его врасплох. Я бросаю взгляд на часы. В пятницу в такую рань он должен быть на месте. Я запихиваю шкатулку в сумку и оставляю Картеру записку.
«Шериф Риджфилд просил меня еще раз прийти на допрос. Постараюсь не задерживаться».
Полицейский участок находится всего в нескольких минутах езды. Шериф стоит прямо у стойки регистрации, увлеченно разговаривая с мужчиной в коричневом костюме, который, по моим сведениям, работает в офисе окружного прокурора.
Я встаю вдали от него так, чтобы мешать, но чтобы он все же меня заметил. Буквально через несколько секунд Риджфилд меня замечает. Он кладет руку на плечо мужчины и кивает в мою сторону. Они пожимают друг другу руки, и шериф направляется ко мне.
Он красив, но это другой тип красоты. В его поведении больше опрятности и отцовских черт. Он гораздо увереннее держится на ногах. Скутер ненамного старше Сэма, но кажется гораздо взрослее. Сэм выглядит так, словно всегда будет юным, несмотря на грубые шрамы и щетину. Может, это из-за работы. Может, из-за угрызений совести.
— Веспер, почему бы тебе не зайти в мой кабинет?
Я крепче прижимаю к себе лямку сумки и следую за ним. У меня такое чувство, что полицейские всё знают. Все они чувствуют исходящее от сумки зло.
С нашей первой встречи мы виделись несколько раз, в основном для того, чтобы я “помогла”, ответив на дополнительные вопросы. Странно ходить по отделению, сидеть там, отвечать на вопросы, зная, что у начальника уже есть ответы, и все это напоказ.
— Кофе, воды?
— Нет, спасибо, — отвечаю я.
— Присаживайся, — он жестом указывает на стул напротив своего места за столом.
Я сажусь. Так всегда. Формальности, процедура, тайна, о которой не говорилось с тех пор, как мы заключили соглашение. Но я пришла для того, чтобы разрушить эту стену.
— Моя секретарша сказала, что когда она позвонила, тебя не было дома. Она оставила сообщение твоему парню. Он сообщил, что ты уже вышла. Что говорила со мной, но я знаю, что это неправда.
— Она только что разговаривала с Картером? — удивляюсь я, пытаясь разобраться в этом недопонимании.
— Да.
— Зачем ты звонил? — спрашиваю я.
— Почему к тому времени ты уже вышла? — парирует он, опираясь локтями на стол.
Я крепче прижимаю к себе сумку. Не думаю, что мне следует делиться тем, что у меня есть, пока не узнаю, чего он хотел.
— Я... эм... беспокоюсь. Мне просто нужно было с тобой поговорить. Он мне звонил.
Риджфилд вздыхает и потирает лоб.
— Гребаный идиот.
Меня возмущает, что он его так называет.
— Ты кому-нибудь рассказала?
— Нет.
— Даже своему парню?
— Даже ему.
— Хорошо. Тогда это останется только между нами, и мы сохраним это в тайне. Тебе следует сменить свой номер и сделать его скрытым. Скажи своему парню, что так будешь чувствовать себя в большей безопасности, и что тебя тошнит от репортеров.
— Я просто подумала, что тебе следует знать из-за расследования. Все в порядке.
Риджфилд откидывается на спинку стула и облизывает зубы.
— Ты не хочешь, чтобы он перестал звонить? Напомни, что вообще происходит, Веспер. Зачем ты это делаешь? Я рад, но никак не могу успокоиться. Я почти не сплю в страхе, что ты передумаешь.
Жаль, что я не могу сформулировать ответ. Я даже не могу пообещать ему, что не передумаю.
— Ты когда-нибудь по-настоящему знал Сэма? — спрашиваю я.
Он раздраженно вздыхает.
— В какой-то момент я бы сказал, что да. Ну, может, я и не знал его по-настоящему, но отчасти я его понимал. Сейчас могу честно сказать, что понятия не имею, кто он на самом деле.
Я бросаю взгляд на фотографию на столе. Его маленькая семья. Такая идеальная. Такая нормальная.
Я замечаю маленького мальчика, стоящего перед шерифом с невинной улыбкой на ангельском личике.
— Ого, он так похож на Сэма в его возрасте.
Лицо Риджфилда напрягается, как будто я задела больное место.
— Да, как две капли воды, — сокрушается он. — А ты?
— Что я? — спрашиваю я.
— Ты знала его по-настоящему?
— Думаю, что да. Но лучше бы не знала, так проще. Трудно предавать того, кого хорошо знаешь.
Шериф кивает.
— Или того, о ком думаешь, что знаешь.
— Так что ты хотел мне сказать? Или тебе просто нужны гарантии? — спрашиваю я.
— Вообще-то, я хотел тебя успокоить. Скоро все это закончится.
— Что ты имеешь в виду? — настораживаюсь я, чувствуя, как в животе закручивается спираль беспокойства.
— Кое-кто признался в твоем похищении.
— Что? — в полном замешательстве переспрашиваю я.
Шериф достает папку и, открыв ее, кладет передо мной фотографию. На меня смотрит смуглый мужчина среднего возраста.
— Убийца из Северных лесов, — заявляет Риджфилд, тыча пальцем в центр лица престарелого мужика.
— Но это был не он. Тебе это известно.
Как будто шерифу была необходима эта информация.
— Это все уладит. Чтобы ты не беспокоилась о том, что над нами что-то висит тяжким грузом.
— Не понимаю.
— Он серийный насильник и убийца. Дальнобойщик, оставляющий жертвы и трупы по всему штату. Мы его задержали. Его подозревают в двадцати шести убийствах на территории всей Северной Калифорнии, и он признается по меньшей мере в пятидесяти.
— Зачем ему это? Я не понимаю.
— Он согласился предоставить нам информацию о других преступлениях ради сделки о признании вины. Эти ребята иногда так поступают, признаются в разных вещах. Иногда для того, чтобы прославиться, иногда чтобы сбить нас с толку. Но у него есть небольшой дом, и это подходит для данного сценария. У него нет ни друзей, ни семьи. Вполне возможно, что он мог бы посадить кого-нибудь в подвал, и никто бы об этом не узнал. Он рассказал хорошую историю. И ему известно то, что мог знать только похититель.
— Откуда?
— Во время допроса есть способы… заронить семена.
— Но он невиновен.
— Он не невиновен, Веспер. Только убил более двух десятков человек. Безобидных девушек, которые никому не причинили никакого вреда. Этот ублюдок подписал признание, в котором говорится, что он тебя похитил. Мы реально можем закрыть это дело. Он все равно будет сидеть в тюрьме до самой смерти. Так что все могут успокоиться на том, что это дело закрыто.
— Я не понимаю. А как насчет других преступлений?
— Позволь мне об этом позаботиться. Я окажусь в немного дурацком положении, но ничего не смогу с этим поделать. О, и участок Сэма сейчас продается. Я лично проверил. Как только он перейдет из рук в руки и сюда приедут новые люди и перевезут свои вещи, восстановить незатронутые доказательства будет невозможно.
Последняя новость задевает меня за живое — мысль о том, что Сэма действительно больше нет.
— Это кажется неправильным.
— Вот это, — он указывает на меня пальцем. — Вот от чего у меня может случиться сердечный приступ.
Я закатываю глаза.
— Веспер, этот человек — жестокий убийца. Он представляет опасность для общества. И, к сожалению, правда в том, что Калифорния кишит такими людьми. Иногда здесь царит атмосфера Дикого Запада. Выдвинув против него обвинение, я окажу услугу всему миру.
— Ты раньше такое делал?
— Веспер, клянусь тебе, что никогда. Но я в безвыходном положении. Мы не можем просто удовлетвориться отсутствием ответов. Мы оба должны выглядеть так, будто хотим, чтобы кто-то за это заплатил. Если мы не закроем это дело, я не смогу помешать другим вынюхивать то, что я не смог скрыть. И я хочу, чтобы мы все оставили это в прошлом. Ты... — он наклоняется ко мне, понизив голос. — Ты сама не хотела его выдавать. Я тебя не принуждал.
Я рада, что не сказала ему про шкатулку. Что-то подсказывает мне, что, если бы я ее отдала, она попала бы в мусоросжигатель. Внезапно меня начинает беспокоить постоянная потребность шерифа Риджфилда в перестраховке. Я — досадная недоработка, и, возможно, Сэм не единственный, кто способен на плохие поступки.
— Ты прав. Все сложилось идеально. Так что мы все можем вздохнуть спокойно.
— Веспер, мне нужно, чтобы ты поняла. Ты спасла мою семью. Если тебе что-нибудь понадобится, если ты захочешь уехать и начать все сначала или тебе просто нужна будет помощь, у меня есть способы помочь.
— Я это очень ценю, — говорю я, поднимаясь на ноги и чувствуя, что стены этого кабинета вот-вот обрушатся и раздавят меня.
Шериф откидывается назад и скрещивает руки на груди с хитрой ухмылкой.
— Так ты действительно не планируешь мне рассказывать?
Я прижимаю к себе сумку.
— Рассказывать что?
— На каком ты сроке? По тебе не видно, но у Кэти живот стал виден только на шестом месяце.
— Что? — ахаю я.
— Ты защищаешь Сэма. Ты не позволила врачам тебя осмотреть, но они взяли у тебя кровь и мочу. Ты думала, я не узнаю?
— Клянусь. Я не беременна, — дрожащими губами заявляю я.
— Нам нужно доверять друг другу, если мы хотим, чтобы у нас все получилось, — говорит Риджфилд, наклоняясь вперед. — Ты же понимаешь, что если после всего этого родится ребенок, и он будет похож на Сэма с его чертовыми глазами, или анализ крови не совпадет с анализом крови этого парня из Северных лесов, это может стать для нас ударом под дых. Как я уже сказал, есть способы обо всем позаботиться. Тихо.
— Нет никакого ребенка, — сквозь стиснутые зубы настаиваю я, во мне закипает ярость при мысли, что для него так удобна смерть нашего ребенка.
У меня внутри все переворачивается от страха, не знаю, почему я раньше не почувствовала его рядом с этим человеком. Может, из-за надетой на нем формы, транслирующей всем вокруг, что он хороший парень. Точно так же, как маска Сэма говорила мне об обратном. Но иногда внешний вид нас обманывает. Иногда человек в полицейской форме желает вам смерти. А человек в лыжной маске спасает вам жизнь. Не думаю, что Риджфилд страшно хотел увидеть меня живой. Я знала, кто он. Он мне не доверяет. И, в отличие от Сэма, у Эндрю нет никаких мотивов хранить это в тайне.
Настоящая опасность исходит от шерифа, а не от Сэма. Поэтому я решаю сказать нечто такое, что не будет голословным заверением. Не обязательно правду. Я должна двигаться дальше. На самом деле, когда я подбираю слова, у меня перехватывает горло, и мне почти больно их произносить. Но если это просто очередная ложь, то так больно быть не должно.
— Хочешь знать, почему я его не выдам? — спрашиваю я, опершись руками о стол Риджфилда.
Он едва заметно кивает.
— Потому что Сэм мой.