Уверенность в себе — не повод пускать дела на самотек.
Под предлогом, что за день я ужасно вымоталась, я ушла в свои покои, но в комнате, разумеется, не задержалась. Как только Велла наполнила для меня ванну и ушла, я выскользнула в коридор и направилась прямиком в библиотеку, и интересовали меня отнюдь не ванильные любовные романы, которые так сладко читать, лежа в теплой воде.
Если втиснуться между стеллажом, забитым толстыми историческими книгами, и бронзовой статуей читающей девы, то можно прижаться ухом к стене, за которой устроились Арчи и Ялис. Дедушка показал секреты особняка мне, но скрыл их от дорогих родственников…
Через слуховое окошко я прекрасно различила тихое звяканье, с которым графин вернулся на поднос.
— За торжество справедливости и благополучный исход процесса, — провозгласил Арчи.
— Окончательная победа еще впереди, — возразил Ялис. — Виновный ведь не найден.
— В смысле? Официант же.
— Сам по себе? — удивился Ялис. — Твоей кузине кто-то хотел навредить. Я долго об этом думал.
— И к чему пришел? — Арчи заметно насторожился.
— У леди нет врагов, зато они есть у нас. Я про наших конкурентов.
Неплохо вывернул.
Мозги у Ялиса есть. Так как он умудрился не заметить гнилую натуру старших партнеров? Или заметил, но на что-то надеялся? После того, как его отец неудачно вложился, а потом слег с сердечным приступом, инвесторы к мальчишке в очередь, очевидно, не выстраивались. Зачем им юнец с долгами? Зато на роль козла отпущения сгодился.
— Вот! Меня это, признаться, очень пугает. А Ари, вместо того чтобы сидеть тихо, вышивать, рукодельничать и время от времени ходить на чаепития в хорошие дома, поехала на фабрику! Дружище, повлияй на нее?
Кто-то принялся отстукивать ритм, будто в такт своим мыслям.
Снова зажурчало разливаемое по бокалам вино.
Ялис вздохнул:
— Взять леди на выставку я уже пообещал, отказаться не получится, хотя, говоря откровенно, она же умрет со скуки. Надеюсь, выступление господина Жани она все-таки выдержит.
— Я постараюсь увести ее, — пообещал Арчи.
— Ты настоящий друг! Кстати, мне кажется, если предложить твоей кузине что-то интересное для леди, например отвести ее в королевскую оранжерею цветочки понюхать или что-нибудь в этом роде, она не будет рваться составить нам компанию, когда мы заняты делами.
— Оранжерея?
Я отчетливо представила, как Арчи скривился.
Со стороны коридора послышались шаги, и я метнулась к полкам с теми самыми романами о большой и чистой любви. Когда дедушка был жив, их покупала экономка. После его смерти она отработала полгода и взяла расчет. Она ушла, романы остались, а шаги за дверью стихли.
Вернувшись к слуховому окошку, я услышала очередной тост. Арчи быстро хмелел, его речь стала менее внятной и более отрывистой. Он залпом осушил очередной бокал и вскрыл вторую бутылку.
— Незачем так напиваться. — Недовольный голос дяди стал для меня полной неожиданностью. Как он там оказался? Пришел как раз в тот момент, когда меня отвлекли чьи-то шаги? Для дяди походка была слишком воздушной.
— Отец… — начал Арчи.
— Ялис, — недовольство сына дядя Бойд проигнорировал, — у меня к тебе серьезный разговор касательно племянницы.
Та-ак. А вот и ожидаемое развитие событий.
— Слушаю внимательно.
— Вижу, ты ею заинтересовался. — Голос дяди зазвучал вкрадчиво, почти ласково. — И она, кажется, отвечает тебе взаимностью.
Судя по заметной паузе, Иглори напрягся. Но ответил все так же безупречно вежливо:
— Леди Арисоль — очаровательная девушка. Мне лестно, что моя компания кажется ей приятной.
— Вот и я о том же! — оживился дядя. — Твоя компания, кроме всего прочего, отвлечет юную леди от глупой мысли лезть в дела фирмы. Это для ее же пользы.
— Но, отец… — попытался вмешаться Арчи.
— Молчать! — резко оборвал его Бойд. — Ты слишком много на себя берешь. Сейчас не время для твоих выходок.
Арчи яростно засопел в ответ, но промолчал.
— Лорд Иглори, — продолжил дядя, обращаясь к Ялису, — ваше внимание к леди Арисоль будет весьма кстати. Я, как ее старший родственник, официально одобряю ваше общение.
Ялис учтиво отозвался:
— Я с удовольствием составлю компанию леди Арисоль, если она выразит подобное желание.
— Вот и отлично, — резюмировал дядя. — Ты уже уходишь?
— Да, время позднее. — Послышался звук отодвинутого стула. — Увидимся завтра, господа. С вашего позволения.
Когда Ялис ушел, Арчи не выдержал:
— Отец, это ошибка! Нельзя позволять Иглори…
— Замолчи! — прошипел дядя Бойд. — Нам нужно выиграть время. После того случая в ресторане поднялось слишком много шума. Еще этот въедливый лейтенант… Как его? Фарроу. Пусть все забудут о происшествии. А Ялис… он прекрасно справится с ролью отвлекающего фактора. У нас будет время подготовиться.
Арчи явственно скрипнул зубами, но промолчал. Дядя был непреклонен.
А я отправилась в свою комнату абсолютно довольная. Все шло по плану.
Ванна успела остыть, так что я обновила воду, заодно добавила пены с легким ароматом лаванды и забралась в пушистые пузырьки, как в нежное облако.
Ночь прошла спокойно, а под утро мне стали сниться кошмары: то на фабрике я убегала от хищного станка, который должен был превратить меня в шарнирную куклу, то видела огромный чан с ядовито-зеленым варевом, в котором тонул Ялис, а я никак не могла его спасти, то и вовсе взирала на всепожирающий огонь, оставляющий после себя лишь пепел.
В результате утром я проснулась еще раньше, чем в последние дни. Оставаться в постели не стала, встала, потянулась.
Велла застала меня у зеркала уже почти готовую.
— Леди, вы снова не спите? — со смесью обиды и упрека вздохнула она. — Как же так!
— Я буду чай в гостиной. — Кофе и правда лучше не злоупотреблять.
— Леди, неужели все из-за этого лорда, а? Вы вон какая серая стали, и под глазами синяки.
— Да?
Ничего плохого я у своего отражения не заметила. Вид не самый цветущий, но перечисленных Веллой ужасов я не видела. Значит, ей объяснили, чем меня запугивать. Ну-ну.
Я одним движением собрала волосы в небрежный пучок, заколола, и снова без помощи Веллы. Горничная переступила с ноги на ногу, убедилась, что испортить мне настроение ей не удалось, и тихо ушла за чаем. Ждать я, разумеется, не стала — спустилась вниз как раз к появлению Ялиса.