— Элизабет! — чей-то голос прорвался сквозь шум, но он звучал так далеко. — Надо уходить!
Я не могла. Не могла оставить это место в таком состоянии. Всё, что я пыталась построить, начинало рушиться прямо на моих глазах. Земля под ногами дрожала, корни прорастали всё быстрее и гуще, вода закручивалась в ещё более причудливые формы, и воздух, казалось, сам становился тяжелее, пропитанный магией, которой я не могла управлять.
И тут что-то внутри меня изменилось. В груди вдруг вспыхнуло тепло. Сначала слабое, почти незаметное, но оно росло, разрасталось, охватывая всё моё тело. Это было как внезапный прилив силы, который исходил не из внешнего мира, а откуда-то глубоко внутри. Тепло поднималось по моим венам, разливалось по всему телу, и с каждым его импульсом страх отступал, сменяясь чем-то иным.
Я сделала шаг вперёд.
Мир вокруг меня всё ещё бурлил в своём хаотичном танце стихий, но теперь я чувствовала, что они мне не враги. Я словно слышала, как вода шепчет мне, как корни зовут, как магия старого Холлисайда пробуждается внутри меня. Эта сила была древней, но не враждебной, она не хотела меня уничтожить — она ждала, когда я приму её.
«Я — хозяйка этого места», — эта мысль вспыхнула ярким огнём в моём сознании. Я не была просто гостьей в этом доме, не была временной обитательницей. Холлисайд принадлежал мне, и я принадлежала ему. И с этой мыслью пришло осознание — у меня есть право приказывать.
— Довольно! — мой голос, словно незнакомый, прозвучал над шумом.
И в этот момент всё замерло.
Корни, будто испуганные командой, остановились в своём движении. Вода в небе остановилась, зависнув в неподвижных каплях. Земля больше не дрожала, воздух очистился. Я стояла посреди всего этого, и внутри меня ещё продолжало разливаться тепло — неистовство магии, которое теперь принадлежало мне.
Оглянувшись, я увидела, что рабочие замерли на месте, их глаза были широко раскрыты от изумления и страха. Они не понимали, что только что произошло, и, если честно, я сама тоже не до конца осознавала. Но что-то внутри меня подсказывало, что это была моя магия — древняя сила, пробудившаяся в ответ на вызов этого места. Я ощущала её теперь каждый миг, как тонкий, но неумолимый пульс в груди.
Шани и Кевин, стоящие неподалёку, смотрели на меня с удивлением, но молчали. Видимо никто не ожидал такого поворота.
— Продолжайте копать, — сказала я, голосом, который уже не дрожал.
Рабочие смотрели на меня так, будто я только что совершила что-то невероятное, но никто не посмел ослушаться. Они медленно вернулись к своим местам, опасливо поглядывая на корни, которые теперь выглядели безвредно, и на воду, которая медленно начала стекать обратно в землю. Я видела страх на их лицах, но также и нечто большее — уважение, может быть, даже восхищение.
Но я не могла позволить себе расслабиться. Что-то происходило в Холлисайде, что-то древнее и могучее, и я понимала, что должна узнать правду. Нужно было докопаться до того, что произошло с поместьем много лет назад, почему оно было оставлено. И ответ был у экономки, которая, как мне казалось, знала больше, чем рассказывала.
Я собралась с мыслями, бросила последний взгляд на рабочих, которые осторожно продолжали свою работу, и направилась обратно в дом. Моя голова всё ещё кружилась от произошедшего, но я старалась не показывать волнения. Графиня Холборн не могла позволить себе слабость, не сейчас, когда всё начало складываться.
Внутри меня бурлили эмоции. С одной стороны, я ощущала невероятную силу, которая теперь, казалось, была частью меня. Но с другой — это была тяжесть ответственности. Я не знала, что именно за магия пробудилась во мне, не знала, как управлять ею. Всё это казалось мне неожиданным подарком и одновременно страшным испытанием.
«Нужно поговорить с Шани», — думала я, шагая по коридорам старого дома. Она точно знала что-то о прошлом этого места. Все её уклончивые ответы и полунамёки теперь казались мне подозрительными. Я должна была выяснить, что случилось с Холлисайдом, почему он оказался в таком состоянии, и, возможно, найти ключ к разгадке этой магии.
Но больше всего меня волновало, что будет дальше. С каждым шагом по земле Холлисайда я всё сильнее чувствовала связь с этим местом, и с каждым новым испытанием эта связь становилась всё крепче.