Мы ушли с поляны почти сразу.
Дарен не позволил мне долго смотреть на следы схватки. Он шёл впереди, слегка прихрамывая, но упрямо делал вид, что всё в порядке. Я видела — ему больно. И от этого внутри меня росло странное, новое чувство. Не страх. Не паника.
Ответственность.
Мы укрылись в старом охотничьем домике, скрытом в склоне холма. Полусгнившие доски, каменный очаг, запах сырости — но сейчас это место казалось самым безопасным в мире.
— Сядь, — приказал он, закрывая дверь. — И не спорь.
Я подчинилась. Он опустился напротив, наконец позволив себе поморщиться.
— Покажи плечо, — сказала я тихо.
— Это лишнее.
— Дарен.
Он посмотрел на меня. И сдался.
Я осторожно отодвинула ткань. Рана была глубокой, но чистой. Кровь уже почти остановилась, словно сама магия не позволяла ей течь дальше.
— Ты чувствуешь? — спросил он вдруг.
— Что?
— Как она откликается тебе.
Я закрыла глаза. И почувствовала.
Магия внутри меня не бушевала, как раньше. Она стала… внимательной. Сосредоточенной. Мягкой. Я положила ладони над раной, не касаясь кожи, и тепло разлилось между нами.
Дарен резко вдохнул.
— Алира… — прошептал он. — Это не обычное колдовство.
Свет был едва заметным, но я видела, как плоть под ним медленно затягивается. Как боль уходит из его взгляда.
Когда я убрала руки, он уже мог дышать свободно.
— Теперь ты понимаешь? — спросил он тихо.
— Нет, — честно ответила я. — Я понимаю только, что они хотели меня убить. Почему?
Он встал, прошёлся по комнате, словно собираясь с мыслями. Потом остановился у окна.
— Потому что твоя магия — запрещённая, — сказал он. — Потому что ты не просто ведьма.
Я затаила дыхание.
— Ты носишь в себе древнюю силу. Ту, о которой больше ста лет запрещено даже говорить.
Он повернулся ко мне.
— Магию Истока.
Слова отозвались внутри странной дрожью.
— Исток… — повторила я. — Что это значит?
— Это сила, которая не берёт энергию извне, — объяснил он. — Она рождается внутри. Она лечит. Разрушает. Подчиняет стихии. И… меняет судьбы.
— Тогда почему её боятся?
Дарен усмехнулся — безрадостно.
— Потому что одна такая ведьма уже однажды почти уничтожила королевство. И охотники дали клятву: больше ни одна носительница Истока не доживёт до пробуждения.
Я побледнела.
— А я… уже пробудилась?
Он подошёл ближе. Очень близко.
— Да, — сказал он тихо. — Сегодня. Когда ты выбрала защитить, а не бежать.
В груди стало тесно.
— Значит, меня будут преследовать всегда?
— Да.
— И ты знал это, когда спас меня?
Он смотрел мне прямо в глаза.
— Я знал.
— Тогда почему? — голос дрогнул. — Зачем ты всё равно меня забрал?
Между нами повисла тишина.
— Потому что если они доберутся до тебя… — он сжал кулаки, — мир снова утонет в крови. А если ты выживешь — у него появится шанс.
— А ты? — прошептала я. — Какой шанс будет у тебя?
Он медленно поднял руку и коснулся моей щеки. Почти невесомо.
— С тобой? — спросил он. — Или без тебя?
Я поняла, что это был вопрос, на который он не хотел знать ответ.
— Ты боишься меня? — спросила я.
— Нет, — ответил он сразу. — Я боюсь за тебя.
Это было… больше, чем признание.
Я сделала шаг вперёд. Наши лбы снова соприкоснулись.
— Тогда не оставляй меня, — прошептала я.
Он закрыл глаза.
— Это самое опасное обещание, которое я могу дать, — сказал он глухо.
— Но ты его дашь.
Он молчал несколько секунд.
Потом обнял меня.
Крепко. Без остатка.
— Я с тобой, Алира, — сказал он. — До конца.
И в этот момент я поняла:
охотники боятся не моей магии.
Они боятся того, кем я могу стать…
Мы покинули домик до рассвета.
Дарен был молчалив. Слишком собранный. Он снова стал тем самым лордом Морвейном — холодным, отстранённым, словно ночного откровения не было вовсе. Это задело сильнее, чем я ожидала.
Я сидела за его спиной, чувствуя, как между нами выросла невидимая стена.
Он жалеет о чём то?
Или просто сомневается?
Мы ехали несколько часов, пока лес не стал редеть. Впереди показалась дорога — старая, но оживлённая. И люди. Много людей.
Дарен остановил лошадь.
— Дальше будь осторожна, — сказал он. — Здесь могут быть свидетели.
— Свидетели чего? — спросила я.
— Того, что ты уже возможно в розыске.
Эти слова прозвучали с осторожностью.
Мы не успели двинуться дальше, как навстречу нам выехал всадник. Женщина. В тёмно-синем плаще, с высоко поднятой головой и взглядом, который сразу остановился на Дарене.
— Неужели это ты, — сказала она, улыбаясь. — Я думала, слухи преувеличены.
Дарен напрягся.
— Лиара.
Её взгляд скользнул по нему — оценивающе, слишком знакомо. Потом — по мне. Медленно. С интересом.
— Значит, это она? — спросила Лиара. — Ведьма, ради которой ты нарушил половину законов короны?
Мне стало не по себе.
— Следи за языком, — холодно ответил Дарен.
Она рассмеялась.
— Всё такой же, — сказала она мягко. — Всегда защищаешь то, что считаешь своим.
Своим.
Это слово обожгло — и одновременно заставило сердце забиться быстрее.
— Кто она? — спросила я, не выдержав.
Дарен помедлил.
— Лиара Вельтейн, — ответил он. — Верховная охотница.
Мир словно накренился.
— Охотница? — я машинально отступила на шаг.
Лиара подняла руки.
— Спокойно, девочка. Если бы я хотела твоей смерти — ты бы уже лежала в земле.
Её взгляд стал острым.
— Пока.
Дарен встал между нами.
— Зачем ты здесь?
Лиара усмехнулась.
— Ты правда думаешь, что можешь скрыть носительницу Истока? — сказала она тихо. — Орден знает. И на этот раз они отправили не фанатиков.
— А кого? — холодно спросил он.
— Инквизитора, — ответила она. — И он не остановится.
Я почувствовала, как внутри меня снова шевельнулась магия.
— Тогда почему ты предупреждаешь нас? — спросила я.
Лиара посмотрела прямо мне в глаза.
— Потому что ты мне интересна, — сказала она. — И потому что Дарен никогда не помогает просто так.
Её взгляд снова вернулся к нему. Слишком долгий. Слишком личный.
— Ты изменился, — сказала она ему. — Или это она так на тебя влияет?
Дарен не ответил.
Это было хуже любых слов.
Мы двинулись дальше, но её взгляд я чувствовала спиной ещё долго.
— У вас… было что-то? — спросила я наконец, когда мы остались одни.
Он молчал слишком долго.
— Да, — ответил он. — В прошлом.
Сердце болезненно сжалось.
— Она всё ещё что-то чувствует к вам?
— Не знаю.
— А вы?
Он резко остановил лошадь и обернулся ко мне.
— Алира, — сказал он глухо. — Сейчас не время для этого.
Я отвернулась, чувствуя, как внутри поднимается обида — глупая, но настоящая.
— Тогда скажите хотя бы одно, — прошептала я. — Мне есть чего бояться?
Он наклонился ближе.
— Есть, — сказал он тихо. — Но не её.
И в этот момент я поняла: новая угроза уже рядом.
И самая опасная из них — не всегда та, что держит оружие.