Тот, кто идёт по следу
Воздух изменился.
Я почувствовала это ещё до того, как Дарен остановился. Лес стал слишком тихим. Птицы умолкли. Даже ветер, казалось, задержал дыхание.
— Он близко, — сказала я.
Дарен не спросил, кто именно. Он просто кивнул и спешился.
— С этого момента ты не отходишь от меня ни на шаг, — сказал он. — Ни при каких обстоятельствах.
— Это инквизитор? — спросила я.
— Да.
Одно слово — и внутри всё сжалось.
Мы свернули с дороги, углубляясь в заросли. Дарен двигался уверенно, но я чувствовала его напряжение. Оно передавалось мне — через прикосновения, взгляды, дыхание.
— Кто он? — спросила я шёпотом.
— Его имя — Эстран Кайр, — ответил Дарен. — Он не охотник. Он — инквизитор, тот кто вершит приговор.
Это звучало хуже любой угрозы.
Мы не успели далеко уйти, когда раздался голос. Спокойный. Уверенный.
— Лорд Морвейн, — произнёс он. — Вы всегда выбираете сложные пути.
Из тени вышел мужчина в тёмном одеянии с символом Инквизиции на груди. Его взгляд был светлым и пугающе внимательным. Он смотрел не на Дарена.
На меня.
— Она рядом, — сказал он, словно констатируя факт. — Я чувствую Исток.
Дарен шагнул вперёд.
— Ты не имеешь права—
— Имею, — перебил инквизитор. — По праву крови, клятвы и огня.
Я почувствовала, как магия внутри меня взбунтовалась. Она не хотела прятаться. Она хотела защитить.
— Алира, — резко сказал Дарен, не оборачиваясь. — Смотри на меня. Не на него.
Я послушалась.
— Как трогательно, — усмехнулся Эстран. — Ты связал себя с ней. Ошибка, Морвейн.
— Ты ничего не знаешь о ней, — холодно сказал Дарен.
— Знаю достаточно, — ответил инквизитор. — Она — ключ. И если её не остановить сейчас, позже остановить будет некому.
Он поднял руку.
Я вскрикнула, но Дарен был быстрее. Он заслонил меня собой, и в этот момент магия вырвалась из меня сама.
Воздух вспыхнул. Земля под ногами инквизитора дрогнула.
Он отступил на шаг. Улыбнулся.
— Вот она, — сказал он тихо. — Та самая сила.
— Уходи, — сказал Дарен. — Пока можешь.
— Я уйду, — кивнул инквизитор. — Но не потому, что ты меня остановил.
Он посмотрел на меня в последний раз.
— Потому что ты ещё не готова, Алира, — сказал он. — Но мы встретимся снова. Очень скоро.
И исчез.
Тишина обрушилась тяжёлой волной.
Я не выдержала. Колени подкосились, и я бы упала, если бы Дарен не подхватил меня.
— Всё, — прошептал он, прижимая меня к себе. — Я здесь.
Я вцепилась в него, не скрывая дрожи.
— Он вернётся, — сказала я. — И тогда…
— Тогда я сделаю всё, чтобы ты выжила, — ответил он.
Я подняла на него взгляд.
— Ради тебя, — сказал он тихо. — Я способен на всё.
И в этот момент я поняла: инквизитор не остановится и я ещё встречу его.
Мы шли долго. Слишком долго и казалось, будто время остановилось.
Дарен торопился, почти не оглядываясь. Его шаги были резкими, движения — отрывистыми, словно он пытался убежать не от инквизитора, а от собственных мыслей. Я едва поспевала за ним.
— Ты не можешь просто молчать, — не выдержала я. — После всего, что случилось.
Он остановился так резко, что я едва не врезалась в его спину.
— Именно после всего, что случилось, — сказал он холодно, — тебе нужно научиться слушаться.
Слова ударили больно.
— Я не вещь, Дарен, — сказала я тихо. — И не твоя послушная игрушка.
Он отвернулся, сжав кулаки.
— Ты слишком близко принимаешь происходящее.
— А как иначе?! — голос дрогнул. — Меня хотят убить. И ты… ты единственный, кто рядом. А теперь ты ведёшь себя так, будто жалеешь, что спас меня.
Он резко обернулся.
— Я жалею, что позволил себе привязаться.
Тишина между нами стала густой.
— Значит, это правда, — прошептала я. — Я для тебя ошибка.
Его лицо потемнело.
— Ты — опасность, — сказал он жёстко. — Для меня. Для себя. Для всего мира.
Слёзы подступили к глазам, но я заставила себя не отвести взгляд.
— Тогда отпусти меня.
Он рассмеялся коротко, безрадостно.
— Ты думаешь, я могу?
— Значит, ты просто боишься, — сказала я.
Он подошёл ближе. Слишком близко.
— А ты думаешь, мне легко видеть, как за тобой охотятся? — прошептал он. — Чувствовать твою магию. Твою боль. И знать, что однажды мне придётся сделать выбор.
— Какой?
Он посмотрел мне прямо в глаза.
— Между тобой и миром.
Сердце сжалось.
— И если придётся… — начала я.
— Не говори, — перебил он резко. — Не смей говорить этого вслух.
Я сделала шаг назад.
— Тогда скажи хоть что-нибудь, что не причинит боль, — попросила я.
Он молчал.
Это было самым болезненным ответом.
Я отвернулась, не в силах больше выдерживать этот взгляд. Слёзы всё-таки сорвались.
— Я не хотела быть твоей слабостью, — сказала я тихо. — Я просто хотела, чтобы ты был рядом.
Я ушла к костру, оставив его стоять среди деревьев.
Через некоторое время он подошёл. Молча. Сел рядом. Не касаясь.
— Прости, — прошептал он наконец. — Я сказал не подумав.
Я не ответила.
— Если бы я позволил себе сказать правду, — продолжил он, — я бы не смог тебя защитить.
— А если бы ты сказал правду… — прошептала я, — мне было бы легче выжить.
Он закрыл глаза.
— Я не умею любить так, чтобы это не разрушало, — сказал он глухо.
Я посмотрела на него.
— А я не умею не чувствовать...
Мы сидели рядом, но между нами пролегла трещина — тонкая, болезненная, опасная.
И всё же, когда ночью я проснулась от холода, его плащ уже лежал на моих плечах.
А его рука — на моей.
Словно он боялся отпустить даже во сне.
И я поняла:
самые опасные слова ещё не были сказаны.