Смотрю на графа и его компанию и впадаю в ступор.
— Смелее, Уинтер. У Ройса явно отличное настроение. Правда, возможно он не настроен на деловое общение, — серьезным тоном проговаривает Александр.
Но я прям чувствую в каждом слове сарказм.
— Проблема в том, что я ему не представлена.
— Неужели? — дракон неожиданно оказывается за моей спиной. Вздрагиваю от того, как его ладони сжимают мои плечи. Мужчина наклоняется и шепчет на ухо, — проявите смекалку.
— Но…
— Желаю удачи.
На последних словах он легонько подталкивает меня вперед и отпускает мои плечи из плена своих рук.
Черт. Проклятье.
Пройдя вперед на несколько шагов, оборачиваюсь. Александр в эту минуту больше походит на строгого преподавателя, который буквально жаждет влепить неуд нерадивой студентке.
Вон как смотрит…С предвкушением моего провала.
На мою удачу, внимание Александра на себя переключает его дядя - Герберт Вальгорд.
Ладно, я сама эту кашу заварила, сама вопрос и решу.
Набираю в легкие побольше воздуха, медленно выдыхаю, чтобы унять волнение.
Решительно приближаюсь к «сладкой парочке» под наигранное хохотание Валери. Видимо Ройс рассказал ей какую-то шутку и она старательно демонстрирует, как восхищена его чувством юмора.
Валери первая меня замечает. С ее губ медленно сползает ухмылка, сменяясь недоумением.
Ройс тоже оборачивается. Скользит по мне неоднозначным взглядом и его рука до хруста сжимает бокал.
— Доброго дня, — с широкой улыбкой приветствую обоих, — чудесная погода, не правда ли?
Чувствую себя очень приторным вареньем. Хлопая ресницами, поворачиваюсь к ошарашенной Валери.
— Я так рада встрече. Валери, дорогая, ты же представишь меня своему собеседнику?
А что, этикет требует…
У девушки дергается глаз. Покосившись на Ройса, она искренне старается не ударить в грязь лицом:
— Милорд, это моя хорошая…гм…знакомая — баронесса Уинтер Блеквуд. Уинтер, познакомься с графом Димитрием Ройсом.
Взгляд Димитрия будто случайно задерживается на моих губах и скользит к закрытому декольте. Где-то в этом месте его интерес теряется.
— Чудненько, очень рада знакомству. Милорд, вы позволите вас похитить ненадолго? У меня к вам важное предложение.
На лицах обоих ступор. Ройс удивленно изгибает бровь, Валери, кажется, желает возразить. Сразу осекаю ее:
— Я постараюсь графа вернуть как можно скорее.
Набравшись наглости, подхватываю его под локоть в дружеском жесте и отвожу подальше от самой Валери и от посторонних ушей.
Если он мне грубо откажет, то хоть обойдемся без последующих сплетен.
— Думаю, нам здесь не помешают, — выдыхаю, когда мы скрываемся за шатром.
Помимо густо растущих кустов, нас от основной поляны отгораживает массивный старый дуб.
— Интересный у вас способ кокетства, — Димитрий пригубляет напиток из своего бокала.
— Не хочу вас разочаровывать, но я позвала вас с собой не ради кокетства.
— Вот как? — упирается в меня колючим взглядом.
Секунда. Вторая. Третья. И он громко усмехается:
— Вы звучите так, будто собираетесь со мной поговорить о делах.
— Так и есть.
Ройс начинает смеяться. Бокал в его руке чудом не расплескивается.
— А вы забавная, — просмеявшись, мужчина переводит дыхание. — Шутница. Чем еще удивите?
Н-да…всякого ожидала, но он тоже меня удивил.
— Своим предложением…
И далее не дожидаясь, когда он в очередной раз меня перебьет, излагаю подготовленный текст. Кратко, ясно и по делу.
Дослушав, Димитрий залпом допивает остатки напитка.
— Баронесса, вы наверное что-то путаете…
— Не думаю, — вздергиваю носик, вспоминая, как имея дикую потребность во второй работе, зачитывала свое резюме. — Я знаю о том, что вы возглавили семейный бизнес.. Значит, я по адресу. Мой отец ищет новых перевозчиков.
— А вы зачем ко мне с этим вопросом подошли? — граф явно злится и смотрит на меня свысока.
— Все просто, хочу показать батюшке, что умею вести переговоры.
— Пока у вас плохо выходит, — грубо отрезает он, с грустью поглядывая на пустой бокал.
К сожалению он прав, дипломат из меня так себе. Но… я буду стоять на своем. Во мне просыпается азарт. А еще воспоминания двухнедельной работы в колл-центре. Не самый позитивный для меня опыт, но в мире, где работу с возражениями еще не придумали — может пригодиться.
— Милорд, скажите, вам доводилось ранее заниматься перевозкой артефактной руды?
На его лице растет недоумение, отрицательно мотает головой.
— Тогда позвольте рассказать вам о преимуществе транспортировки подобных грузов. Ваши новые суда, насколько мне известно, быстроходны, но имеют меньшую грузоподъемность. Наша руда имеет легкий вес, что позволит транспортировать ее в больших количествах за один рейс. Я и мой отец предлагаем условия оплаты за фунты.
Ройс хмурится, а я без паузы выцепляю из памяти различные термины и красочно обрисовываю все великолепие моего предложения.
— Вам подойдет четверг?
— Что? — Димитрий поперхнувшись, округляет глаза.
— В четверг к вам придет доверенный отца, заключить договор.
— Баронесса, мне кажется, — он осекается, задумывается, сверлит меня глазами и вдруг выдает, — да, подойдет. — делает паузу, снова что-то обдумывая. — Я ознакомлюсь с бумагами.
Ого. Неужели сработало? Вот что делает сила маркетинга животворящего.
С трудом сдерживаю победную улыбку, продолжая играть роль опытного дистрибьютора.
Ройс все еще пребывает в легкой растерянности, но одушевленно улыбается:
— А может вместо доверенного, продолжить обсуждение сделки, придете вы?
— Боюсь, что это невозможно.
— Но я настаиваю. У вас хорошо получается, — Ройс делает шаг в мою сторону.
Я мысленно уже проклинаю всю затею и лихорадочно обдумываю, как Ройса перенастроить на нужный лад, но вдруг нечто со свистом стремительно проносится мимо моего лица и с хрустом пробивает кору.
В этот момент у меня сердце совершает кульбит и продолжает встревоженно биться.
— Ч-что? — у Димитрия из рук выпадает бокал.
Мы смотрим на стрелу, пронзившую дуб и одновременно очень медленно поворачиваемся.
— Прошу прощения, — без тени сожаления Гуго Хорс опускает арбалет. — Перепутал вас с косулей.
— Разве охота уже началась? — недовольно щурится Ройс.
— Я разминаюсь, — Гуго приблизившись, раскачав стрелу, вырывает ее. Будто случайно замечает меня, — баронесса, раз вы здесь, позвольте с вами перекинуться парой слов. Граф оставите нас?
Димитрий медлит. Переводит взгляд с меня на Хорста и обратно.
Меньше всего хочу оставаться с Гуго наедине, но я все же киваю.
Не знаю, что нужно Хорсту, но раз он так отчаянно ищет способ со мной поболтать, хорошо. Послушаю, что он скажет.
— Всего доброго, граф, — едва ли не пропевает Хорст в след Ройсу и поворачивается ко мне. — Рад новой встречи, Уинтер. В прошлый раз нам помешали.
— В прошлый раз мы вроде пришли к выводу, что вы будете искать более сговорчивых друзей, — парирую в ответ.
— Ах…Уинтер, если бы все было так просто, — тянет он, задумчиво кривя тонкие губы в плотоядной улыбке.
Хорст проводит ладонью по корпусу арбалета, который успел зарядить и внезапно направляет его на меня.
По ушам бьет звон возведенного механизма. От этого звука вжимаюсь в ствол дерева.
Первая мысль — он опять случайно увидел косулю.
Но вот хищная ухмылка разрастается на его лице, один глаз прищуривается и я буквально слышу, как он ровно и размеренно дышит. Как опытный охотник, убивший не одну зверюшку.
— А теперь мы поговорим, — спокойно и жестко выдыхает Хорст.