Двадцать шестая глава

Весь рассказ герцога Вальранда занял не больше получаса, он коротко рассказал о своей жизни, затронул тему знакомства с герцогиней Рауд, опустив ту часть, где магиня тонула в озере. В отличие от племянницы, графиня намного спокойнее восприняла новость о давно забытой магии, и принадлежности Рана к императорскому роду. Она внимательно слушала его, не перебивала и не задавала вопросов, но едва абсолютный маг замолчал, обратила на Алиру укоризненный взор.

— Значит, в лес ты сбегала не только за знаниями, да, Али? — Мира Рауд негодовала. — Я знала, что нельзя было тебя отпускать тогда… Вы оба ведёте себя неосмотрительно и глупо! — теперь она посмотрела на Рана. — В конце концов, это просто опасно! — голос графини звенел от напряжения.

— Тётя! — Алира не смогла сдержать вскрика. — Почему ты всегда думаешь о плохом?

— Потому что ничего хорошего в магии Эрика нет. — Убеждённо ответила Мира Рауд, вновь посмотрев на герцога. — Извини меня за резкость, но я вообще не понимаю, как ты сумел так долго скрывать свой дар, но если о нём станет известно… — тяжёлый вздох вырвался из груди графини.

— Моему деду удавалось скрывать свой дар всю свою жизнь. — Спокойно ответил Ран, глядя в глаза Мире Рауд. — Это не так уж и сложно, если умеешь контролировать свои желания.

— Ошибаешься, — сестра генерала покачала головой. — Твоему деду помогали скрывать эту тайну верные ему подданные империи, и одним из этих людей был мой отец.

Алира удивлённо вскинула брови, услышав очередную семейную тайну. Но если дед Рана был абсолютным магом, значит это наследственная магия… Герцогиня задумчиво постучала пальчиками по подлокотнику кресла… а что если и император Эффорд обладает таким же даром…

— Нет, Алира… — улыбнулся Ран. — Ни император, ни его сын не владеют абсолютной магией, им подвластна лишь стихия огня.

— Я не… — магиня замялась. — Ты что, ещё и мысли читать умеешь? — она прищурила глаза.

— Нет, — улыбка не сходила с мужских губ. — Просто в твоих глазах отражаются все твои мысли.

— И сколько поколений назад пробудилась ваша родовая сила? — графиня решила прервать это милое воркование двух влюблённых.

— Точно не знаю, — задумчиво ответил герцог Вальранд. — Но насколько я помню, в наших жилах всегда текли магические потоки абсолютной магии.

— Значит и твои дети, скорее всего, унаследуют этот дар. — Уверенно заключила Мира Рауд. — Эрик, ты же понимаешь, что рядом с тобой, Алира всегда будет находиться в опасности, но если она так дорога тебе, то ты… ты должен оставить её.

Магине показалось, что в её лёгких резко закончился весь воздух. Это продлилось в его мгновение, но ощущения остались надолго. Гнев и негодование поднялись в её душе огромной волной, сметая на своем пути вежливость и уважение к старшим. Юная герцогиня не понимала, почему все так и норовят вмешаться в её жизнь, чтобы устроить в ней всё по своему усмотрению.

— Опасность?! — водница сорвалась на крик. — Да единственная опасность исходить только от моего сомнительного жениха, который по каким-то неизвестным всем причинам прицепился ко мне! — она резко подалась вперёд и упёрлась руками в маленький стол, не сводя разъяренного взгляда с тётушки.

Пелена злости накрыла Алиру с головой, не позволяя увидеть то, что творилось вокруг… водная стихия, повинуясь бесконтрольным магическим потокам, бушевала созвучно с быстрым биением девичьего сердца. Впервые графиня Рауд поняла, что магов воды зачастую просто недооценивают, сейчас разгневанная водница могла запросто потопить этот корабль.

— Алира… — спокойный голос абсолютного мага пытался пробиться сквозь заслон из шума и раздражения. — Алира, контролируй эмоции, ты же не хочешь нас утопить? — он накрыл своей ладонью дрожащие пальцы водницы, нежно сжимая их. — Ну же, родная…

Ран встал позади Алиры, одной рукой продолжая держать её за руку, а вторую положил ей на плечо. Маг понимал, что стиля берет верх над девушкой, её сила рвалась наружу, желая обрести бесконтрольным свободу, а это грозило смертью не только тем, кто находился на корабле. Магине становилось трудно дышать, голова кружилась… корабль кидало на волнах, и устоять на одном месте не представлялось возможным.

— Тише… — горячий шепот обжигал нежную кожу девичьей щеки. — Пора взять себя в руки… — Ран крепко обнимал Алиру за талию, становясь ей опорой. — Я помогу…

Теплый поток абсолютной магии плавно потек по пальцам мага, спиралями закручиваясь вокруг рук юной герцогини. Серебряное свечение при смешении двух магий отчётливо разглядели все, даже те, кто не обладал хотя бы крупицей дара.

— Ммм… — простонала магиня, когда её стихия начала успокаиваться.

Ран осторожно усадил её в кресло и повернулся в сторону палубы, чтобы подать капитану знак, что теперь все будет хорошо. Алира тяжело дышала, её сознание стремительно прояснялось, принося с собой головную боль и дрожь во всём теле.

— Простите… — хрипло прошептала девушка, сдавливая тонкими пальчиками виски. — Я не хотела… Я…

— Всё хорошо, Алира. — Абсолютный маг поднял водницу на руки, чтобы вместе с ней опуститься в её же кресло.

Алира невнятно прошептала слова благодарности, положив голову на мужское плечо, ей казалось, что только одна близость Рана, уже помогает ей справиться с болью, которая наказывала волнами.

— И давно твоя сила так выросла? — спросила графиня, продвигая племянницу строгим взглядом.

Мира Рауд была недовольна тем, что та, которая была ей как дочь, начала иметь от неё секреты, к тому же, разве пристало юной леди сидеть на коленях у малознакомого мужчины, да ещё и у всех на виду.

— После знакомства с Флавианом… — еле слышно ответила Алира, всё ещё сидя с закрытыми глазами. — Я сама не знаю, что происходит с моим даром, но Ран… — графиня перевела на мага вопросительный взгляд, и тому пришлось дать более подробные объяснения.

Герцог Вальранд начал с того, что Вэйн Флавиан никто иной, как маг времени, коротко рассказал о равновесии магических сил и добавил к этому рассказу всё, что узнал о гибели своих родителей. Мира Рауд слушала, не перебивая, но с каждым словом всё больше хмурилась. По мере того, как всплывали новые подробности, графине много становилось понятным, но и новые вопросы рождались в её голове. В конце концов, она не выдержала:

— Я понимаю, что ты потратил не один день, чтобы выстроить всё это в логическую цепочку, — Мира Рауд перебила абсолютного мага. — Но почему ты уверен в том, что всё-таки Вэйн Флавиан убил твоих родителей?

— Я просто умею задавать нужные вопросы правильным людям, ваше сиятельство. — В голосе Рана промелькнула металлическая нотка. — К тому же у меня для этого было достаточно времени.

— Допустим, — примиряюще согласилась графиня. — Пусть он маг времени, и всё это магическое равновесие распространяется и на него, но зачем Вэйну понадобилась Алира?

— Потому что именно я могу противостоять его магии. — Отозвалась водница. — На меня он не может воздействовать своим даром.

— Но как он узнал об этом, если даже ты сама до недавних пор не догадывалась о своём таинственном даре? — продолжала допытываться тётушка.

— Да кто бы знал… — устало выдохнул Ран, откидывая голову на спинку мягкого кресла. — Я понимаю ваши опасения и тревоги, — герцог Вальранд попытался придать голосу мягкости. — Но поймите, ваше сиятельство, боюсь, вы уже не можете изменить сложившейся ситуации. Единственное, что я могу, это пообещать, что приложу все усилия, чтобы решить эту проблему с Флавианом. — Ран провел ладонью по каштановым волосам Алиры, а затем коснулся их губами. — И как только всё закончится, я сам отправлюсь к генералу, чтобы просить руки вашей племянницы.

Последние слова прозвучали настолько твердо и уверенно, что ни Алира, ни её тётя не знали что сказать. И если магиня испытывала безграничное чувство радости, то графиня считала все это пустой бравадой и желанием покрасоваться.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. — Сдержанно произнесла Мира Рауд глядя на Алиру. — Пути назад может не быть.

— Я понимаю, что ты хочешь сделать как лучше, тётя. — Магиня подалась вперёд, чтобы поймать ладонь графини в свою. — Всё будет хорошо. — Она заглянула в её глаза, которые были полны тревоги.

— Поступай, как знаешь…

На верхней палубе воцарилось молчание. Казалось бы, все тайны раскрыты и маски сброшены, но вопреки ожиданиям облегчения не испытывал никто. Ран рисовал на спине магини замысловатый узор и рассеянно смотрел куда-то вдаль, сама Алира, вымотанная разбушевавшейся стихией задремала, а графиня Рауд продолжала наблюдать за влюбленной парой, в душе считая их идиллию хорошим спектаклем.

— Кхм… — гнетущую тишину нарушило вежливое покашливание одного из матросов. — Капитан просил передать, что приглашает вас на обед в свою каюту.

К удивлению Алиры, обед прошёл в довольно тёплой обстановке, капитан Орен оказался отличным рассказчиком, он поделился историями о путешествиях и детских шалостях герцога Вальранда. Но, несмотря на непринуждённости за обедом, магиня знала, что после сегодняшних откровений их с тётей отношения уже не будут прежними. Ей придется смириться с выбором племянницы и научиться смотреть на жизнь под другим углом, иначе они просто не смогут понимать друг друга.

Когда солнце готовилось медленно отходить ко сну, корабль причалил в порт, но прежде чем Алира спустилась вниз по трапу, Эрик Ларго Вальранд успел шепнуть ей на ухо о том, что сегодня они обязательно снова увидятся… Абсолютный маг помог дамам семейства Рауд сесть в карету и ещё некоторое время смотрел в след удаляющемуся экипажу, прежде чем затерялся в разношёрстной толпе, снующей по причалу.

Уже сидя в экипаже, Мира Рауд решила снова вернуться к недавнему разговору, в надежде образумить доверчивую племянницу.

— Ты веришь ему? — почти шёпотом спросила она. — Может быть, что во всей этой истории именно он главный злодей.

— Что? — удивилась Алира. — Ты говоришь странные вещи…

— Но просто представь, что Эрик мог… — начала было графиня, но магиня не позволила ей продолжить.

— Нет! — вышло немного грубо. — Я не желаю ничего слышать! Почему ты не можешь перестать цепляться за прошлое и просто поверить мне? — Алира жалела, что в сгущающихся сумерках не могла разглядеть взгляда тётушки. — Посмотри, что Флавиан сделал с отцом! Только одного этого достаточно, чтобы понять его истинную суть!

Последние слова магини растворились в зарождающейся тишине, которую нарушал лишь глухой стук колёс. Мира Рауд больше не старалась начать разговор, всю дорогу она задумчиво глядела в окно, и лишь когда экипаж въехал в ворота семейного имения, наклонилась ближе к племяннице, чтобы быстро прошептать:

— Я поддержу тебя в любой ситуации…

Карета остановилась. Алира даже не успела ничего ответить тётушке, как ты быстро покинула экипаж и поспешила в дом. Лишь у входа в дом, магиня смогла поравняться с ней и в благодарность за поддержку сжала её руку и подарила тёплую улыбку.

Едва переступив порог, Алира узнала, что её ожидает сюрприз. Оказалось, что герцог Флавиан соскучился по своей невесте, поэтому решил почтить семейство Рауд своим скромным присутствием.

— Милая Алира, — губы герцога задержались на женской руке. — Морской воздух пошел вам на пользу. Я безумно хочу знать подробности вашей прогулки.

— Я обязательно поделюсь с вами своими впечатлениями. — Сдержанно ответила водница, приседая в лёгком реверансе. — Но позвольте мне сначала сменить наряд и подготовиться к ужину.

В итоге продолжительный обмен приветствиями и любезностями несколько задержал юную герцогиню Рауд внизу, поэтому, когда она наконец-то поднялась в свои покои, там её уже ждал абсолютный маг. Не говоря ни слова, он в несколько шагов преодолел разделяющее их пространство и заключил Алиру в крепкие объятия.

— Я весь день мечтал о этом… — тихо прошептал он и коснулся губами приоткрытых девичьих губ. — Тяжело быть рядом и не иметь возможность поцеловать тебя… — с ноткой грусти выдохнул Ран, прижимая возлюбленную ближе к себе.

Ещё один поцелуй… более нежный, долгий, волнующий… руки Алиры обнимали сильную шею мага, пальцы Рана путались в прядках длинных вьющихся волос…

— Алира! Мы ждём! — чудесный мент бел безвозвратно испорчен громким голосом генерала.

— Я говорил, что безумно люблю твоё имя? — улыбнулся абсолютный маг, целую кончик носа магини. — Оно чудесно звучит…

— Ммм… — Алира со стоном уткнулась лбом в грудь герцога Вальранда, не желая расставаться с ним.

— Тебя жду… — грустно улыбнулся Ран. — Да меня тоже. — Магиня подняла на него непонимающий взгляд, и он постарался объяснить. — Я отправляюсь в империю Альмадир, мне надо найти ответы на один очень важный вопрос, и думаю, что в библиотеке отца есть несколько книг способные по ось мне в этом.

— Я буду скучать… — расстроенно отозвалась Алира, сдерживая наворачивающиеся на глаза, слёзы грусти.

— Я тоже, маленькая…

Стук в дверь ворвался в маленький уединённый мирок стремительно и неожиданно, заставив магиню вздрогнуть.

— Алира… — за дверью раздался приглушённый голос графини. — У тебя всё хорошо?

— Да, тётя… — голос герцогини н слегка дрожал. — Я спущусь через пять минут.

Выждав несколько секунд, Ран порывисто обнял возлюбленную и быстрым шагом подошёл к окну.

— До встречи, — улыбнулся он, вставая на подоконник. — Надеюсь, в скором времени я буду пользоваться дверью. — Попытался пошутить абсолютный маг, и махнув на прощание рукой, шагнул вниз, позволяя потоку воздуха плавно подхватить его.

— До встречи… — прошептала Алира, закрывая створки окна.

Она со вздохом опустилась на кровать, подумав о том, сколько событий произошло за этот день, но ещё одно испытание ожидало её в каминном зале, за накрытым к ужину столом.

— Ещё минуточку… и пойду… — невнятно прошептала водница, обращаясь сама к себе, даже не замечая как её веки закрываются.

Алира уснула. Измученная тревогами и переживаниями этого дня, она нуждалась в отдыхе, но сама не понимала этого, впрочем, так же как и её отец. Не дождавшись дочь, генерал Рауд ворвался в её спальню и был возмущен, увидев Алиру спящей.

— Это недопустимое пренебрежение! — он гневно воззрился на сестру. — Что она себе позволяет? Её ждёт жених!

— Тише, Гелиан. — Прошептала графиня, укрывая племянницу одеялом. — Морской воздух весьма утомителен для хрупкого здоровья. Девочка совсем не виновата, в том, что устала.

— Но Вэйн…

— Я думаю, он поймет. — Слабо улыбнулась Мира Рауд, призывая себя к спокойствию.

Последний разговор с Алирой лежал на душе графини тяжёлым грузом, а старые душевные раны снова болели. Она знала, что нужно постараться принять новую истину и решить для себя кто друг, а кто враг…

Загрузка...