Глава 2

Кира была уверена, что все произошедшее в ней — не игра ее больного воображения, не сон, и эта уверенность приводила ее в ужас. Все что произошло с ней, было ужасно, невероятно и могло значить только одно — человек, похитивший ее, не мог быть обычным человеком. Это было невозможно, нелогично, невероятно, но это — единственное правдоподобное объяснение. Обычные люди не могут так быстро восстановиться после тех травм, которые она видела у него. У обычных людей нет огромных клыков и глаз, горящих зеленым светом в темноте. И обычные люди не могут отрывать людям головы на расстоянии.

Даже если на минуту предположить, что все это было лишь ее галлюцинация, вызванная шоком от происходившего, но как логично объяснить то, что она оказалась здесь? И каким способом! Люди, черт побери, не умеют лететь, просто так оттолкнувшись от земли! Тем не менее, ее похититель улетел с ней, а затем, держа ее так, как будто она невесома, легко и непринужденно перескакивал с крыши на крышу, как будто это были ступеньки лестницы.

Кира всегда боялся высоты, и этот страх в сочетании с головокружением, шоком, потерей крови заставил ее в какой то- то момент потерять сознание и проснувшись в очень нормальной и милой спальне, она долго не могла понять как она здесь очутилась и что случилось с ней. Кира посмотрела на разорванную, забрызганную кровью одежду, потрогала свой плоский живот — рана на нем чудесным образом исцелилась — и перевела взгляд на кресло. В нем, удобно устроившись, сидел ее похититель со странной полуулыбкой на красивых губах.

— Не бойся, ты в безопасности, — проговорил он со странным акцентом.

Кира с трудом удержалась от грубости, готовой сорваться с ее губ. «Чертов мудак», — подумала она мрачно и окинула себя взглядом. Оружие не было, что впрочем, не удивительно. Хотя, вряд ли оно бы помогло — Кира с дрожью вспомнила бойню на складе, где ее пистолет был для этих существ не страшней детской игрушки.

— Где я? — спросила Кира, продвигаясь под одеялом, которым кто-то — он? укрыл ее.

— В безопасном месте, — ответил ее похититель, вызывая нервный смешок у Киры.

«Ну, конечно. Я такой же безопасности, как парашютист с нераскрывшимся парашютом», — горько подумала она.

— Как странно, — пробормотал мужчина в следующий момент, и улыбка исчезла с его лица, — Я могу чувствовать твой страх, но я не могу услышать ни слова о нем.

Кира медленно выбиралась из кровати, но, услышав это, замерла. Ее бросило в дрожь, но она заставила себя внимательно рассмотреть человека, который сначала так странно спас ее, а теперь удерживал ее в плену и вел не менее странные беседы светским тоном.

При внимательном рассмотрении в нем не было ничего уж такого необычного, и Кира даже нехотя призналась себе, что в другой ситуации он показался бы ей даже симпатичным.

Прямые черные волосы, спереди свободно падающие на грудь были неровными прядями искромсаны сбоку. На первый взгляд черты его лица указывали на Ближневосточное происхождение, но светлая, почти прозрачная кожа — странное, но очень необычное сочетание — говорила о европейских предках. На чувственных губах опять заиграла насмешливая полуулыбка, в то время как изогнулись черные брови. Боже мой! Куда девалось прежнее неземное зеленое свечение? На нее мрачно смотрели угольно-черные глаза, обрамленные длинными ресницами.

«Ему на вид лет двадцать — двадцать пять, морщин нет, но взгляд умудренного, уставшего старика… Странно — он так и не смыл брызги крови были на шее, хотя надел свежую рубашку и брюки», — размышляла Кира, — «Если бы не кровь, неравномерно остриженные волосы, и не этот странный взгляд, его можно было бы принять за какого-нибудь рядового клерка, с которым я могла бы столкнуться в метро».


Но только сегодня утром она видела его порезанным на куски, а сейчас на нем не было видно никаких признаков травм. И это было самое главное доказательством того, что он не может быть человеком.

Кира задумалась. Она точно знала одно — она была свидетелем таких событий, про которые нельзя никому рассказывать. Впрочем, таких свидетелей обычно не оставляют в живых

— Очаровательно, — произнес он скорее для себя и его изумленный голос буквально, «вытолкнул» Киру из ее горьких размышлений. — Я не могу услышать и слова из того, о чем ты думаешь.

Руки Киры инстинктивно прижались к вискам, как будто она пыталась физически блокировать его попытки проникнуть в ее разум. Он одарил ее очередной задумчивой полуулыбкой.

— Это не помогло бы тебе при нормальных обстоятельствах, но как я уже сказал, я не слышу твои мысли, — галантно проговорил он.

— Ты кто? — вырвалось у нее. — Пришелец? Я знаю, что правительство лгало о происшествии в Росвелле.

— Ничего, о чем стоит беспокоится, Тина, — ответил он, пожимая плечами. — Скоро ты сможешь….

— Почему ты зовешь меня Тина? — прервала его Кира испуганным шепотом. Незнакомец непонимающе приподнял брови и Кира взорвалась.

— Держитесь подальше от моей сестры! — буквально прорычала она, вставая. В этот момент она забыла кто он, что он, и мечтала только о том, что бы как-то остановить его, причинить ему боль, что бы он не смог добраться до ее сестренки.

— Ничего не слышу… Может быть, мне просто нужно больше крови, — пробормотал незнакомец и протянул руку. — Ты не поняла. Ты произнесли «Тина» перед тем, как потеряла сознание. Я подумал, что это твое имя.

Кира этого не помнила, но его объяснение было правдоподобным. Когда она увидела, как ужасна ее травма, то ее последняя мысль была о Тине, ее сестренке, которая никому на свете не нужна кроме ее и о ней никто не будет заботиться, если она умрет. Да, те страшные раны должны были убить ее, но первое, что Кира заметила после пробуждения, что ее живот исцелен. Невероятно, но даже следа не осталось, она чувствовала себя прекрасно, и единственным напоминанием о ране оставалась ее порванная и окрашенная кровью одежда.

Это заставило посмотреть на своего похитителя по другому. Должно быть, он как-то исцелил ее. Означает ли это, что он правдив, когда говорит, что она в безопасности, или же этот субъект готовит для нее что-то похуже? Если у него не было плохих намерений, почему он не оставил ее на складе с полицией?

Незнакомец сидел неподвижно, только одна рука успокаивающе протянута к ней. Кира глубоко вздохнула и села на кровать. Она попадала в разные ситуации на работе, чтобы знать, что истерики никогда никому не помогали. Правда, ничего в работе частного детектива не подготовило ее к происходящему, но если она хочет сохранить даже самый маленький шанс на выживание, необходимо держаться спокойно.

— Меня зовут Кира, — представилась она. Если он взял ее вещи, то все равно увидит документы в портмоне. — Я хочу пойти домой. Я не помню, что произошло сегодня утром. Когда я пытаюсь вспомнить, не могу — все размыто… — голосом пай-девочки произнесла Кира и невинно потупила глазки.

— Ты лжешь, — произнес насмешливо странный человек. Угольного цвета глаза сузились. — Мне не нужно читать твой разум, чтобы знать это. Я чувствую запах лжи.

Кира сглотнула.

— А ты бы не притворился, что ничего не помнишь, если бы ты был на моем месте? — голос ее непритворно дрогнул.

— Я не знаю, — ответил он почти задумчиво. — Я никогда не был в твоем положении. Я всегда знал, о детях Каина, даже когда был ребенком.

Он тряхнул головой, избавляясь от наваждения.

— Почему я это говорю тебе? Наверно, потому что очень хочу есть. Ну, давай покончим с этим.

Он вдруг очутился перед ней, и положив руки на плечи. Как он мог так быстро передвигаться? Ее сердце бешено заколотилось, в то время как безумный ужас накатился на нее. Покончим с этим? Это он, походя, упомянул об ее убийстве?

— Не бойся, — прошелестел он ей в лицо. Его глаза изменились, светясь страшным ярко-зеленым светом, и она не могла оторвать от них взгляда. В ушах зашумело и дико сдавило в висках. «О Боже, он собирается снести мне голову, как тем другим на складе» — в ужасе подумала Кира.

— Перестань, — ахнула Кира. — За что? Я же пыталась помочь тебе!

— Я знаю, — перебил он, нежно коснувшись ее лица. — Это было очень смело. Глупо, к тому же, но, тем не менее, храбро. Посмотри в мои глаза, Кира. Ничего не произошло сегодня утром. Ты не ходила на склад. Ты не видела меня. Ты пошла домой, заснула, и больше ничего не произошло.

Его голос вибрировал и почти физически проникал в мозг. Давление на виски Киры усилилось, но не было чувства, что голову срывают с плеч. «Может быть, он не пытается убить меня»- мелькнула у нее робкая надежда. «Ведь убийство тех на складе не отняло у него так много времени».

После нескольких мгновений пристального взгляда в его невероятно яркие глаза, Кира попыталась урезонить его снова.

— Это именно то, что я скажу! Кем бы вы ни были и кем бы ни были они, я не хочу об этом знать. Я просто хочу забыть об этом.

Лицо его стало хмурым.

— Невозможно, — пробормотал он. Его глаза вспыхнули ярче.

— Ничего не произошло сегодня утром. Ты шла домой, ты пошла, спать, — забормотал он, пристальней глядя ей в глаза.

— Поняла, — сказала Кира, мигая. Глядеть в его глаза было больно, словно она смотрела в два зеленых прожектора.

До того, как она моргнула в следующий раз, он был на другой стороне комнаты, глядя на нее с той же задумчивой подозрительностью, как и она на него чуть раньше.

— Ты не восприимчива к моей силе, — удивленно сказал он и неожиданно рассмеялся.

— Это впрямь памятный день, — продолжил он, успокоившись и покачивая головой, — Может быть, это потому что я дал тебе свою кровь, исцеляя тебя. Видимо по этому я не могу тебя гипнотизировать. Как только моя кровь уйдет из твоего организма, я попробую снова.

Это прозвучало плохо. Это звучало подтверждением ее опасений, что она не сможет уйти в ближайшее время. Перед ее глазами мелькали воспоминания. Кровь. Гипноз. Клыки. Полет. Только одно существо соединяло в себе все это, но этот незнакомец не мог действительно быть вампиром. Или мог?

— Я могу вспомнить, что произошло сегодня утром, но ты можешь держать пари, я никому не скажу, — произнесла Кира тихо. — Ты не должен ждать, пока очистится моя кровь. Если я пойду домой, то я обещаю, что не скажу никому ни слова о тебе, о складе, или о чем либо, не вполне нормальном.

Он смотрел на нее, чернота сменила зелень в его глазах. Потом медленно и задумчиво он покачал головой.

— Сейчас, ты, наверное, верить в это, но я не могу ручаться, что ты не изменишь, свое решение позднее, — вздохнул он.

Щелчок закрывающейся двери прозвучал как выстрел и Кира вздрогнула. Его не было, он ушел. Но как? Кира рванулась за ним, толкнула дверь, но не смогла открыть ее. Наверное, что-то очень тяжелое подпирало дверь с другой стороны.

Как она сможет сбежать от него, когда он движется так невероятно быстро? Еще раз слово «вампир» всплыло у нее в голове. Это было наиболее подходящее объяснение для ее похитителя.

В то же время, разве вампиры не должны загораться на солнце? Он не сгорел. Солнце уже встало, когда он нес ее со склада, но это ничуть не доставило ему неудобств. Кроме того, у нее был крест на шее, но это не помешало ему пронести ее по половине крыш Чикаго сегодня утром. Это делало большую дыру в ее «вампир-теории».

Киры не могла до конца поверить, что она размышляет, каким сверхъестественным существом он является. Ничего и никого подобного просто не должно существовать, не говоря уже, чтобы какое-то существо похищало ее! Ее здоровый скептицизм сражался с увиденным. Даже если принять во внимание долгую ночь без сна, которая могла привести к галлюцинациям, покрытый кровью, совершенно исцеленный живот напоминал Кире — глаза не обманывали ее. Ей живо вспомнилась ее агония. Та холодность, которая просочилась через каждую пору, исчезающие чувства…, а затем резкий рывок к жизни как раз вовремя, чтобы увидеть ее темноволосого захватчика отрывающего головы нескольким людям, когда его руки даже не коснулись их.

Не имеет значения, кто он был, решила Кира. Самое главное сбежать от него. Она начала рыскать по спальне. Нет компьютера. Нет телефона, по крайней мере, она его нигде не видела. Ванная комната обставлена со всеми удобствами, но там не было ничего полезного для побега.

Она подошла к окну и посмотрела вниз в полном отчаянии. Конечно, было бы странно, будь там балкон или приставная лестница. Она предположила, что должна быть довольна, что не видно рва с водой, или не слышно волчьего воя по периметру. Она еще в Чикаго? Или, когда она была без сознания, он сумел отнести ее куда подальше?

Кира опустилась на кровать, перебирая ткань покрывала. Фрэнк, вероятно, даже не заметит ее отсутствия до позднего вечера. Ее босс знал, что она всю ночь занималась слежкой, он ожидал, что она будет спать сегодня допоздна. Тина также не будет пытаться искать ее, ведь если Кира не отвечала, ее сестра только подумает, что она работает. Единственная надежда, что ее похититель оставил рюкзак на складе. Полиция, несомненно, проверит ее местонахождение, если они нашли вещи на месте ужасных убийств. А если он взял его с собой, когда схватил ее? Она не могла вспомнить. Ее рюкзак не было в этой спальне, и это все, что она знала.

Кира рванула одеяло, желая от досады превратить его в лоскутки, но его плотная, гладкая ткань, состоящая из тысячи нитей, была прочнее, чем канат. Все, что ей удалось в попытке его порвать — это сломать несколько ногтей.

Кира улыбнулась. Ей вспомнились слова Фрэнка: «Импровизация — это необходимая часть работы». Он говорил ей это, когда готовил для работы в качестве частного детектива. Фрэнк был прав.

Кира пошла в ванную, волоча одеяло за собой.


***


Менчерес закрыл глаза, на первом глотке. Теплая плоть прижимается к его рту, сладкий пульс вибрирует под его губами. Приятные мысли дымкой накрыли его мозг, когда он слегка уперся клыками, но они не были его мыслями. Они принадлежали Селене, человеку от которого он кормился.

«Да, укуси меня снова. Глубже. Ах, так хорошо, не останавливайтесь»…

Селена вздрогнула от экстаза, который Менчерес не испытывал веками. Он отстранился после следующего глотка и закрыл проколы от клыков каплями своей крови. Блаженство, которое он так мимолетно испытал, рассыпалось пеплом.

Страсть Селин лишь реакция на опытный укус в сочетании с эйфорией вызываемый ядом, который вырабатывается у всех вампиров в клыках. Он в состоянии доставить ей лучшие оргазмы только укусом, если захочет, но любой вампир может сделать тоже самое. Одну вещь Менчерес выучил за долгие годы — быть инструментом радости не то же самое, что действительно быть необходимым.

Когда-то он бы посмеялся над этим. Когда он был человеческим правителем Египта, считалось честью поделиться своей постелью, и Менчереса многие жаждали там. Когда он стал вампиром, мужчины и женщины стекались к нему в надежде, что он превратит их в вампиров. Позже, его власть обратила тех, кто ищет защиты. Со временем, стать его любовницей была символом статуса среди вампиров. Даже если Менчерес жил среди людей, скрывая свою суть, его богатство соблазняло людей. Прожив, таким образом в течение двух с половиной тысяч лет, даже самые изысканные наслаждения стали казаться пустыми. Менчерес хотел большего.

Он думал, что нашел это в Патре, молодой египетской королеве, на которой он женился две тысячи лет назад, но это закончилось катастрофой. В то время он был достаточно наивен, полагая, что может насытить потребности Патры во власти, превратив ее в вампира, разделив с ней свое богатство и поведав, самые древние, запретные секреты своей расы, но этого было недостаточно. Ничего, чтобы он ни сделал, не было достаточно, и давний грех привел к тому, что Патра, почти уничтожив каждого, о ком заботился Менчерес, была, в итоге, убита в прошлом году. Это удручало, как и та мысль, что все в его жизни обращались к нему со скрытыми мотивами, даже те, кому он доверял. Даже те, кого он любил.

Как ни странно, единственным исключением был человек, запертый в спальне наверху. Кира пыталась спасти его, действуя не под влиянием его наследия, статуса, власти, богатства или харизмы. Она рисковала своей жизнью, не ожидая ничего взамен. Никто не делал такого для него. Никогда.

В результате самоотверженный поступок Киры в сочетании с его неспособностью контролировать ее разум и слышать ее мысли привел к тому, что он не мог перестать думать о ней. Даже когда день сменился вечером, и он послал другого вампира доставить еду и проветрить ее комнату, Менчерес не мог изгнать ее из своих мыслей.

Кира. В греческом ее имя означало «леди». В кельтском, оно означало «темная». Какое подходит ей больше? Ее внешность соответствовала обоим значениям ее имени — ее лицо было тонким и красивым, за исключением сильной челюсти, выдающей упрямство. Глаза Киры были бледно-зелеными, а брови темные, соответствуя глубокому оттенку ее волос, переходящих в золото на кончиках. Ее волосы были короткими, на вкус Менчереса, спадая чуть выше плеч, но были такие пышные, густые и вьющиеся, что почти приглашали его пропустить их сквозь пальцы.

Тело Киры — контраст женственности и силы. Она была худенькая, что выдавало ее утонченность, но держала себя с бойцовской позицией и ее красивые, сильные плечи подчеркивали ее полные груди. Она распрямила эти прекрасные плечи и сжала упрямо рот, когда закричала на него, чтобы он держался подальше от ее сестры. Хотя Кира знала, что он не человек, она, не колеблясь, бросила ему вызов на предполагаемую угрозу ее семьи. Действительно, темная леди.

«Да, пожалуйста!»

Восклицание вернуло Менчереса из его размышлений. Боги, он ласкал Селену, бессознательно пробегая нитями своей силы по ее нервам, поглаживая и стимулируя. Как он мог настолько потеряться в своих мыслях о Кире, что даже забыл о Селене в его руках?

Менчерес втянул силу назад и отстранил Селену от себя.

— Я взял все, что мне нужно, — сказал он ей.

Ее глаза открылись, когда она прижалась к нему.

— Позвольте мне дать вам больше, чем только кровь, — предложила она

хриплым голосом.

— Нет, — ответил Менчерес автоматически.

Как только он произнес это, то напомнил себе еще раз, что нет нужды отказаться. Его жена умерла, так что не было больше смертного приговора для любой женщины, с которой он бы лег в постель. Если бы он захотел Селену, ничего не могло его остановить.

Но в этом и была ирония: после жизни с неистраченной страстью дольше, чем существовали многие цивилизации, теперь, когда у него был шанс позволить себе удовольствие, у него не было желания. Селена была красива, готова, но он не хотел ее.

Лицо Киры вспыхнуло в его памяти, но Менчерес отогнал ее образ прежде, чем позволил себе остановиться на нем.

— Нет, — повторял он Селене тоном, не допускающим возражений.

Она кинула на него последний томный взор, но он сделал вид, что не замечает. Селена, подобно другим, не хотела только его самого. Она также хотела власть, безопасность и сверхъестественное удовольствие, которые он мог ей дать, но почему-то длительный, вынужденный целибат Менчереса, не приемлил компромисса.

Через несколько минут после ухода Селены, Горгон, единственный вампир, которого Менчерес привез с собой в этот дом, вошел в библиотеку.

— Сир, — сказал Горгон. — У нас осложнение с человеком, которого вы привезли сегодня утром в дом.

Менчерес вскочил и уже поднимался по лестнице в комнату Киры, когда голос Горгона остановил его.

— Сир? Вам стоит выйти на улицу.

Загрузка...