– Ваша старшая дочь очень необычная девушка, – начал лорд Роберт. – Умна, благовоспитана, красива.
Графиня кивнула. В уме Лорейне не откажешь. А вот все остальное… Хотя, красота понятие растяжимое… Не зря на первое место среди достоинств девушки Марлей поставил именно ум. А на последнее красоту.
– Не скрою, до последнего времени я не думал о женитьбе. Но обстоятельства поменялись. Меня ждет повышение по службе. Мне предстоит получить должность при дворе. По этикету мне необходима жена. Женатый человек – остепенившийся человек. У него крепкие тылы, ветер больше не гуляет в голове, на него можно положиться. Он подает достойный пример молодому поколению. Это мнение нашего мудрого Императора.
То ли шутит, то ли нет? И не поймешь… Шарлотта благоразумно промолчала и только неопределенно улыбнулась в ответ.
– Итак, для успешной карьеры мне необходима жена. Меня покорила ваша дочь. Она очень отличается от своих сверстниц.
– Да, – кивнула Шарлотта. А что еще тут скажешь?
– Согласны ли вы отдать ее мне в жены?
Вот так просто? Без обиняков и долгих вступлений?
– Это несколько неожиданно, – замялась графиня. – Я польщена вашим выбором. Но…
– Но?
– Ваше предложение – это огромная честь…
– Да, – снисходительно улыбнулся лорд Роберт. – Я знаю. Так что вас смущает?
– Моя младшая дочь будет рада связать с вами свою жизнь.
– Я говорю о старшей, – напомнил Марлей.
– Да, разумеется. Я поняла. Но Камилла лучше подойдет вам. Она прекрасно воспитана, красива как ангел, добра, послушна. Лорейна выйдет замуж до осени. Даже раньше. Я надеюсь. Или уйдет в монастырь. Она знает об этом, и ей предстоит сделать выбор. Тогда Камилла сможет стать вашей невестой, а вскоре и женой.
– Я не могу ждать до осени. И, если не ошибаюсь, у метты Камиллы есть жених? Граф Лихтерн, верно?
– Он пока не сделал ей предложения…
– Ваша младшая дочь очень мила. Но я говорю о Лорейне. Меня интересует брак с ней.
Шарлотта подавила вздох.
– Должна признать, Лорейна очень своевольна. Я пока не смогла подобрать ей жениха. К ней не слишком проявляют интерес. Она… Не хочу говорить плохо о дочери, поймите меня правильно… Лорейна не хочет замуж. Как мне уговорить ее выйти за вас? Поверьте, я буду счастлива видеть ее вашей женой. Но, обещать, что она согласится, я не могу… Мое упущение, что я не смогла воспитать ее послушной. Когда умер мой бедный муж, мне было так тяжело… Я так страдала…
– Сочувствую, – прервал Марлей сетования Шарлотты. – Но не беспокойтесь об этом, – рука Роберта доверительно легла на руку графини. – Я знаю, что ваша дочь с характером. И мне это очень нравится.
– Даже если она согласиться, может передумать перед алтарем… Вы должны знать это… Мне больно так говорить о дочери, но я не хочу, чтобы она навлекла позор на нашу семью своим отказом в храме. Зато Камилла послушная, добрая девушка. Она идеально подойдет вам.
– Надеюсь, ваша младшая дочь будет достойной парой графу Вильяму Лихтерну. Не сомневайтесь, с меттой Лорейной я смогу найти общий язык. Мне нужна жена, которая не боится высказать свое мнение, умеющая отстаивать свои взгляды. Ваша старшая дочь идеально подходит для этого. Я осыплю ее подарками, драгоценностями, модными туалетами, она будет блистать в свете. Ни одна девушка не останется равнодушной к подобному. И, однозначно, для метты Лорейны брак со мной лучше, чем очутиться пожизненно в монастыре.
– Лорейна наивно ждет большой и чистой любви на всю жизнь… Я не уверена, что смогу уговорить ее. Вот Камилла не стала бы возражать…
– Думаю, вы сможете решить эту проблему. У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Я выбрал в жены вашу дочь, стало быть она выйдет за меня замуж. Мне все равно, полюбит она меня или нет. Я обеспечу ей достойную жизнь, окружу роскошью. Взамен потребую всего лишь уважения, понимания и поддержки. Все лучше, чем сидеть в келье и вышивать шелком. Не сомневаюсь, ваша дочь поймет преимущества брака со мной. Кроме того, я погашу все ваши долги, выкуплю векселя и закладные. Помогу вашему сыну получить хорошую должность при дворе.
От такого предложения отказаться невозможно. Шарлотта уже прикидывала, как она заживет без долгов. А уж продвижение сына по службе, вообще неоценимая услуга лорда Марлея.
– Но как мне заставить дочь согласиться на брак с вами? – графиня не без труда погасила заинтересованность во взгляде. Или это была алчность?
– Это будет не так сложно, – лорд Марлей снова наполнил бокалы. – Обещайте, что не станете ругать свою дочь. У метты Лорейны есть тайна.
– Да, разумеется. Я не буду ругать ее. Тем более если это поможет сделать ее вашей женой.
Марлей усмехнулся. В его улыбке Шарлотта уловила сарказм.
– Если это сделает ее счастливой, – поспешно поправилась графиня.
– Я сделаю все для этого, – заверил графиню Ардо Марлей. – Итак, ваша дочь безумно влюблена в моего младшего брата. Опрометчивый выбор.
– У них роман? – простонала Шарлотта. У нее похолодело сердце и противно заныло в груди. Позор, какой позор для семьи!
– Нет. Легкий флирт, – успокоил ее Марлей. – До романа дело не дошло. Но это могло случиться.
– О, боги! – выдохнула Шарлотта. – Я понятия не имела… Я не знала… Какой ужас!
– Ничего страшного пока не произошло. Мой младший брат не пример добродетели. Он легкомысленный светский повеса, думающий только об удовольствиях. Ловко обманывает наивных девушек, завлекая их в свои сети. Ваша дочь едва не пала жертвой его очарования. Я поговорил с Эриком, больше он не станет докучать метте Лорейне.
– Благодарю вас! – с облегчением перевела дух графиня Ардо. – И зная это, вы готовы жениться на Лорейне?
– Почему нет? Она все та же невинная девушка, что была до встречи с моим братом.
– Вы благородный человек. Небо наградит вас за это.
– Очень надеюсь, – улыбнулся Марлей. – Итак, ваша дочь не знает, что Эрик больше не придет на свидание.
Он достал из кармана цепочку с кристаллом.
– Это магический талисман. Вторая половина кристалла у вашей дочери. Его подарил метте Лорейне Эрик. Покажите ей эту подвеску, и скажите, что лорд Марлей желает сделать ее своей женой. Не называйте имен. Лучше соблюсти предосторожности, и тогда Лорейна не сможет упрекнуть ни вас, ни меня в обмане. Не уточняйте, кто именно просит ее руки. Увидев талисман, она решит, что это мой младший брат. Верните мне кристалл завтра.
Марлей рассказал графине о свойствах талисмана.
– Невеста должна знать о чувствах жениха. Мысленно я буду очень красноречив, – усмехнулся лорд Роберт.
– Я все поняла, – Шарлотта взяла подвеску.
– Со свадьбой тянуть не будем. Скоро мне предстоит вступить в должность и перед этим необходимо представить жену при дворе. Свадьба не будет пышной. Только близкие родственники.
– Все, как посчитаете нужным, – поспешно кивнула графиня. – Надеюсь, модистка успеет с платьем. Нам придется поспешить с подвенечным нарядом.
– Закажите его у метрессы Ариэлы.
– О, – замялась Шарлотта. – Боюсь, мне это будет сложно сделать… У нее такие… недешевые ткани. И работа тоже…
– Я все оплачу, не волнуйтесь об этом. И дам метрессе Ариэле указания, какое именно платье должно быть у моей невесты. Девушки любят наряды. Надеюсь, роскошное свадебное платье смягчит удар, когда Лорейна поймет, что вышла замуж не за того брата, – горькая улыбка коснулась губ лорда Марлея.
– Но она может отказаться перед самым алтарем, – вздохнула графиня.
– Нет, если вы все правильно сделаете. Лорейна не будет знать имени жениха. Она будет уверена, что выходит замуж за Эрика. По обычаю, на ней будет плотная фата, закрывающая лицо. Метресса Ариэла позаботится о том, чтобы через нее были видны только силуэты. И если перед выходом из дома вы дадите дочери чай с несколькими каплями лекарственного снадобья, это окончательно решит проблему.
Марлей протянул графине крохотный флакон.
– Совершенно безобидное средство. Но лишает воли, и притупляет разум. Без вкуса, без запаха. Половины флакона на чашку будет достаточно.
Шарлотта с сомнением повертела хрустальный флакончик в руках.
– Сомневаетесь? Это делает вам честь как заботливой матери.
Лорд Роберт взял флакон, капнул несколько капель в свой бокал и выпил.
– Это не яд, уверяю вас. Зачем мне травить вашу дочь?
– Да, конечно. Я верю вам.
– Значит, мы договорились обо всем. Сразу после свадьбы я отдам вам ваши оплаченные закладные и векселя. У вас больше не будет долгов. Ростовщики вернут ваши фамильные драгоценности. Как только я окажусь при дворе, я подберу достойную должность для вашего сына. Дальше все будет зависеть только от него и его желания продвинуться по службе.
– А если Лорейна после свадьбы не захочет сопровождать вас в столицу?
– Это уже будут мои проблемы. Все, что я обещаю вам, будет выполнено независимо от того, как в дальнейшем поведет себя метта Лорейна. Она умна, хотя и своенравна. Не сомневаюсь, мы найдем общий язык. Да и выбора у нее не будет. В конце концов я дам ей развод через несколько лет, если она не проникнется ко мне симпатией.