Глава 50

Они проговорили до позднего вечера. Детство и юность Роберта очень походили на жизнь Лорейны. Его отец обожал вторую жену и на сына обращал внимание только потому, что тот был первенцем и продолжателем рода. Роберт не знал отцовской любви и заботы.

Хотя воспитанием Роберта и занимались лучшие гувернеры, он часто бывал предоставлен сам себе. Рос сорванцом и непоседой. Рассказы о его детских проделках и приключениях развеселили Лорейну.

Когда пришло время, отец отдал старшего сына в лицей-интернат для дворянских детей из высшего сословия. Образование там давали блестящее, а на шалости высокородных шалопаев смотрели сквозь пальцы.

Марлею удалось отвлечь Лорейну от мрачных мыслей и развеять ее опасения хотя бы на некоторое время. Девушка смеялась от души над проказами юного Роберта.

За беседой время летело быстро. Но Роберту снова пришлось уйти. У его друзей намечалась поздняя вечеринка. Марлей собирался посоветоваться с ними и, если получится, найти поддержку. Сейчас никакая помощь Лорейне не будет лишней.

– Возможно, я вернусь поздно. Не жди меня. Тебе надо как следует отдохнуть. Не думай о плохом, – он поцеловал Лорейне руку. – Я тебя не оставлю.

Это и пугало девушку больше всего. Ей было больно от того, что она по глупости и незнанию впутала Роберта в темную историю.

Лорейна понимала, что ее положение более чем незавидно. И, что хуже всего, при любом решении суда Роберта тоже ждет изгнание. Инквизитор не сумел распознать ведьму в собственной жене! Неважно, что теперь эта должность имеет другое название. Сути это не меняет.

Тихо скрипнула закрывающаяся дверь. Гостиная погрузилась в тишину. Лорейна налила себе остывший чай и опустилась в кресло. Тревога вернулась. Сейчас ее больше волновала не собственная судьба, а судьба Роберта.

Мрачные мысли девушки прервал вернувшийся Огонек. Он ловко взобрался на стол и уселся рядом с вазочкой с конфетами.

То, что он поведал, Лорейну не обрадовало. Закон един для всех. Менять его ради Роберта, а уж тем более Лорейны, никто не станет.

Император очень строг в вопросах соблюдения принятых норм и уложений. Он просто помешан на государственных канонах. Особенно моментов, касающихся клятв и обещаний. Роберт обещал перед алтарем быть с женой и в горе, и в радости. Так что ему прямая дорога за ней. А уж куда герцогиню отправит суд, похоже, даже боги не знают.

Огонек грустно склонил голову, перевел взгляд сначала на конфету, потом на Лорейну. Девушка вздохнула, развернула блестящую обертку и положила лакомство перед саламандрой.

– Тебе бы только вкусно поесть, – упрекнула она саламандру. – Но ты это заслужил. Спасибо за помощь.

И тут Лорейну словно громом поразило.

– Его Величество свято относится к обещаниям и клятвам?

Огонек проглотил кусочек конфеты и кивнул.

– А свои он всегда выполняет?

Зашуршала обертка конфеты. Огонек спешно дожевывал лакомство. Он снова кивнул.

– Вот и отлично, – повеселела девушка. – Нет, никаких глупостей я больше не сделаю, не переживай, – пообещала она саламандре. – Но кое-что придумала. Тебе не скажу, ты слишком много болтаешь. Но, возможно, я смогу оградить Роберта от неприятностей.

* * *

Разбирательство проходило в том же зале, что и слушание по поводу оскорбления леди Лорейны братом ее мужа Эриком Марлеем.

Только теперь отдельно стояла скамья для Лорейны. По бокам от нее расположились вооруженные охранники. Словно девушка могла сбежать прямо из зала, и никто не остановил бы ее в бесконечных коридорах дворца. Хотя, возможно, люди панически бояться ведьм…

Присутствующих на разбирательстве было немного – Роберт, Эрик, метр Орте, еще несколько незнакомых Лорейне господ. Очевидно, маги или эксперты.

Рядом с Лорейной сидел адвокат метр Сторп – пожилой мужчина с крючковатым носом, с залысинами и в очках в золотой оправе. Перед началом заседания он успел задать Лорейне несколько вопросов. Совсем не по теме, как показалось девушке.

К своему удивлению, в зале Лорейна увидела матушку. Она-то тут почему? Неужели захотела поддержать дочь? Но по тому, что Шарлотта даже не смотрела в ее сторону, девушка поняла – это не так.

Барон Дангер снова возглавлял разбирательство. Пока это был не суд. Только дознание. Присутствующие в зале тихо переговаривались. Но дознание по каким-то причинам не начиналось. Лорейна чувствовала, что ее волнение растет с каждой минутой.

В дверь вошел распорядитель, громко стукнул жезлом об пол. Лорейна вздрогнула и едва не подскочила на месте.

– Его Императорское Величество, Леон Хельвиг Рудгерт Манлининг! – торжественно и строго провозгласил церемониймейстер.

Неожиданно, что Император решил лично присутствовать на разбирательстве. Однако это облегчит Лорейне задачу, если она решится на задуманный ею шаг. Девушка еще лелеяла надежду, что ее могут оправдать и ей не придется приводить свой план в исполнение.

Присутствующие поспешно поднялись с мест и склонились перед Его Величеством. Император проследовал в кресло, стоящее на небольшом возвышении. Он дал знак рукой и Дангер начал заседание:

– Разбирательство по делу герцогини Лорейны Марлей будет проходить при закрытых дверях, как и положено при разбирательстве дел о колдовстве и ведьмах, – монотонным голосом произнес он формальную часть речи. – Я выступаю в качестве дознавателя. Эксперты по данному делу – метр Орте, достопочтенный маг Герн и достопочтенный маг Нерсис.

Потом он долго зачитывал обвинения, основанные на показаниях Эрика и признаниях Лорейны. Они излагались канцелярским языком и Лорейна смогла понять только то, что обвинения серьезны и снисхождения ей ждать не стоит.

Пришла очередь выступить адвокату метру Сторпу.

Тот долго приветствовал едва ли не всех присутствующих поименно. Начал, разумеется, с Его Величества. Наконец Сторп перешел к делу.

– Я прошу магов еще раз осмотреть рану графа Эрика Марлея. Предположу, она была нанесена плазмой, а не черным заклинанием.

– Герцогиня не могла использовать плазму. Ведьмам это неподвластно, – произнес Дангер. – Этим искусством владеют только маги.

– Поэтому я и прошу достопочтенных магов метра Герна и метра Нерсиса определить, чем нанесена рана.

Эрик недовольно поморщился.

– Это необходимо? Рана болит до сих пор.

– Это будет внешний осмотр, – заверил граф Дангер. – Хотя не думаю, что в этом есть необходимость, как я уже сказал. Но раз защитник леди Марлей желает, путь все формальности будут соблюдены.

Маги подошли к Эрику. Тот покорно убрал со лба прядь волос. Маги внимательно разглядывали рану, удивленно смотрели друг на друга и тихо переговаривались на каком-то непонятном Лорейне языке.

– Шрам нанесен плазмой, – вынес вердикт маг Герн. – Однозначно, этот след от нее.

– Вы уверены, что это не след черного заклинания? – удивился Император. – Он может быть просто похож на след от плазмы.

– Однозначно нет, Ваше Величество, – оба мага склонились в поклоне.

– Это невозможно, – заметил Император.

– Да, Ваше Величество. Невозможно, но это так. Плазмой владеют только маги, ведьмам она неподвластна. Следовательно, леди Лорейна не может быть ведьмой.

– Она настоящая ведьма! – взорвался Эрик. – Она едва не убила меня. Она владеет колдовскими штучками. Так что вполне могла освоить и умение обращаться с плазмой. Герцогиня опасна! Она сеет зло и может навредить даже вам, Ваше Величество! Ведьме не место при дворе!

– Успокойтесь, граф Марлей, прошу вас, – поднял руку барон Дангер. – Ваше мнение мы услышали. Но вы не эксперт. Вы пострадавший. Да еще при очень двусмысленных обстоятельствах.

– Я не домогался герцогини, если вы на это намекаете, – не унимался Эрик. – Она сама хотела моей любви. Все женщины мечтают об одном, только строят из себя недотрог. Признайтесь, не я один думаю так. Женщины порочны от рождения. А эта женщина еще и ведьма, околдовавшая меня. Я поддался ее чарам. А она в последний момент передумала и решила посмеяться надо мной. Потому что невинна, и боялась потерять девственность. Лживая, порочная ведьма. В этом не может быть сомнений.

– Вы ведете себя недостойно, граф, – заметил Император. – Вы должны были просить прощения у герцогини, но продолжаете оскорблять ее.

– Простите, Ваше Величество, – покорно склонил голову Эрик. – Я должен был просить прощения у достойной женщины. Но у ведьм прощения не просят.

– Граф Эрик Марлей, если вы не замолчите, я прикажу вывести вас из зала суда и взять под стражу, – строго произнес Дангер. – Вы будете давать показания, когда вас спросят. Ваш моральный облик мы сейчас не обсуждаем. А уж порядочность герцогини тем более. Не вам судить о ней.

Эрик с недовольным лицом сел на место.

– Кто же тогда леди Лорейна, если не ведьма? – на лице Императора читалось любопытство.

– Она маг, Ваше Величество, – растеряно произнес метр Нерсис. – В этом нет сомнений.

– Разве это возможно? – вскинул брови Император.

– Ваше Величество, – поднялся с места адвокат Сторп. – Именно поэтому я настоял на приглашении на разбирательство матери леди Лорейны, графини Ардо.

Шарлотта повернулась в сторону адвоката. Ее лицо было бело, как мел.

– Что же вы хотите спросить у графини Ардо? – удивился Дангер.

– Я хочу спросить у достопочтенной графини Ардо, кто отец ее дочери Лорейны? – негромко произнес адвокат.

Загрузка...