Антэро
Услышав эту новость, я не выдержал и расхохотался отрывистым каркающим смехом. Услышав это, слуга дёрнулся так, словно его ударила молния.
— С вами всё в порядке, герр Винтер? — осторожно спросил он, трясясь, как осиновый лист.
Его лицо выражало смятение — слуга разрывался между тем, чтобы кинуться прочь из тронного зала и позвать на помощь.
— Всё просто чудесно, — саркастически произнёс я, — только почему-то все, кто сопровождал меня в той поездке, мрут, как мухи.
Слуга не ответил. Он по-прежнему стоял, согнувшись, передо мной, и больше походил на восковую куклу, нежели на человека.
— Ладно, проехали, — кинул ему я, — Тогда, позови сюда герра Хаккола.
— Кого? — слуга послушно выпрямился и уставился на меня с удивлением.
— Хм… возможно, ты не знаешь его настоящего имени. Его чаще зовут Старым Медведем.
Лицо слуги прояснилось.
— Конечно, я знаю его! — воскликнул он, — Старого Медведя знают все! Сию секунду, господин!
Он вновь поклонился и выбежал из зала. Не в силах оставаться на месте, я встал с трона и подошел к окну, из которого практически ничего не было видно из-за очередного снегопада. Низкие тучи, закрывающие солнце и крупные снежинки практически на нет сводили всю видимость, превращая окружающий пейзаж в мутное марево.
Но я изначально не собирался ничего рассматривать в нем. Мне отчаянно требовалось переключиться, потому что сейчас у меня в голове царил самый настоящий хаос. Внезапная встреча с Каролиной, ее попахивающий гнильцой жених, проклятье, павшее на виноградники Лотта, неожиданное нападение и загадочные смерти всех, кто был со мной в ту злополучную ночь — всё перемешалось.
Но самое главное в то, что чем больше я пытался вспомнить свой путь обратно во дворец, тем меньше воспоминаний удавалось вытащить на поверхность. Словно кто-то прошёлся ластиком по моей памяти, безжалостно уничтожив тот кусок, который касался той ночи.
Но я твердо знал, что все это нельзя оставлять как есть.
— Вызывали, герр Винтер? — басисто прогудел от двери мужской голос. Я обернулся и улыбнулся.
— Ярве, старина! Рад тебя видеть!
Когда-то Ярве Хаккол был начальником стражи моего отца и моим наставником в военном деле. Благодаря ему я научился фехтовать, драться без оружия, выживать в дикой местности… да много всего. Когда он состарился, то отошёл от дел и ушёл в придворные сокольничьи, тем не менее, оставшись важным членом императорского двора.
И хоть Ярве все чаще и чаще заводил разговоры о том, что хочет окончательно отойти от дел, у меня не оставалось иного выбора, кроме как потревожить его. Сейчас Ярве был единственным человеком, кому я мог доверять.
— Ну здравствуй, соколёнок, — пробасил Ярве, улыбаясь в седые усы. Он и впрямь походил на старого, но крепкого и мощного медведя: массивный, кряжистый и высокий, с густой копной седых волос. И он был единственный, кому было дозволено — не при всех, конечно — звать меня соколёнком.
— Зачем потревожил Старого Медведя? Тем более, в такую погоду, — Ярве кивнул в сторону окна.
— Затем, что мне больше не к кому обратиться, — глядя ему в глаза, ответил я, — Закрой дверь, чтобы я мог рассказать тебе все.
После того, как Ярве шуганул стоявшего в проходе слугу, который и привел его, проверил чтобы никого больше поблизости не осталось, плотно закрыл двери и подошел ко мне вплотную. Тихим голосом, чтобы наш разговор нельзя было подслушать со стороны коридора, я обрисовал ему ситуацию, в которой оказался.
Выслушав все до конца, Ярве нахмурился и мотнул своей косматой головой.
— Всё это дурно пахнет, — мрачно озвучил наши общие мысли.
— Думаешь, кто-то хочет от меня избавиться так же, как это сделал с моими предшественниками? — задал я ему вопрос, который сам напрашивался в свете последних событий.
— Вот как раз это вряд ли, — шумно выдохнув, Ярве сложил руки на мощной груди, — Если бы это было действительно так, ты вряд ли пережил бы нападение. Тут дело в чем-то другом.
— Тогда, как бы нам узнать это наверняка? С чего начать? — я изо всех сил стиснул зубы, чтобы не поддаться подступающей тревоге.
— Можно попробовать восстановить цепочку событий, вернувшись для начала на место нападения, — задумчиво отозвался Ярве, — Снега еще выпало не так много, поэтому у нас есть шанс что-то найти. Конечно, это при условии, что мы отправимся немедленно.
Я кивнул, чувствуя правоту в его словах. Не только с точки зрения искушенного следопыта, но и с точки зрения человека, у которого в голове сейчас полнейший беспорядок.
Даже если мы не найдем на месте никаких следов, в моей памяти может хоть что-то проясниться. В любом случае, это лучше, чем оставаться на месте в полнейшем неведении.
— Тогда, отправляемся прямо сейчас, — подытожил я, — Возьми с собой людей, которым по-настоящему доверяешь и которых можешь как можно быстрее собрать. Встречаемся в конюшнях.
Ярве отобрал лучших людей, которых только можно было найти за такой короткий срок. Что самое главное, никто из них не состоял в императорской охране. Большинство подчинялись Ярве напрямую, остальные просто были обязаны настолько сильно, что готовы ради него готовы были не глядя отправиться на любую авантюру.
Мы мчались сквозь снег, который, как на зло, только усиливался, грозясь вот-вот перейти в настоящий буран. Поэтому, мы подхлестывали лошадей как могли, лишь бы быстрее добраться до места вчерашнего нападения.
Как только мы подъехали к нему, Ярве выставил по обеим сторонам дороги людей, которые должны были именем императора останавливать проезжающие мимо кареты и экипажи, чтобы они не путались под ногами.
Сам же он встал посреди дороги и стал внимательно осматривать каждый окружающий ствол дерева, периодически закидывая голову на самый верх. Когда он закончил с деревьями, осторожно обследовал кустарники, росшие вдоль дороги. А после этого, опустился в снег, разгребая его голыми руками.
На вопрос помочь ли ему, Ярве не ответил — настолько он был погружен в свое дело. А я всерьез испугался за его руки — не останавливаясь, он разгреб снег вплоть до откосов, а после спустился и к ним, выбрасывая на дорогу прелые листья и комья промерзшей земли.
Наконец, он снова вышел в центр дороги и, подозвав меня, уверенно описал случившееся.
— Нападение было четко спланировано, в этом нет никаких сомнений, — начал рассказывать он, отогревая посиневшие руки под подмышками, — Нападавшие знали с какой стороны вы поедете. Более того, они точно знали на какой вы будете карете. Вон на тех деревьях дежурили лучники. Прямо напротив друг друга, а не на расстоянии как обычно. Так сделано для того, чтобы сразу убрать ваших лошадей, исключив возможность побега и сократив возможность действий. При таких раскладах вам осталось бы либо сидеть в карете и ждать, пока ваша охрана не разберется с нападавшими. Либо, выбраться из кареты, забраться верхом на свободную лошадь кого-то из охраны и уходить верхом.
Ярве сделал паузу, чтобы подышать на руки и растереть их, после чего продолжил.
— Но второй вариант слишком рискованный. Сложно сказать, надеялись они на него или нет, но так как карета ехала близко к краю, убитые лошади завалились и потянули ее под откос. Похоже, что часть вашей охраны кинулась вытаскивать вас из кареты, но, были убиты скрывавшимися вдоль дороги противниками.
Голос Ярве затих, а в его глазах появилось сомнение.
— Что ещё? — спросил я его, — Не переживай, выкладывай все что есть.
— Помните, в тронном зале я сказал тебе, что если бы от тебя хотели избавиться, то это нападение ты бы не пережил.
— Ну? — угрюмо посмотрел на него я.
— Теперь, я в этом убежден еще больше. Нападавшие убили всех твоих охранников, но оставили одного самого молодого и неопытного, чтобы он смог довезти раненого тебя до дворца. Ни больше, ни меньше.
— То есть, моя смерть была им не выгодна? — задумчиво спросил я.
— Именно, — подтвердил Ярве, — Я бы мог сказать, что это больше похоже на какое-то предупреждение. Хотя, в таком случае, обычно оставляют хоть какой-нибудь знак. Есть какие-то мысли по этому поводу?
Я крепко задумался. Все мои мысли упорно крутились вокруг череды неприятностей с отпрысками королевской семьи, которые и привели меня на трон. Помимо этого, вспомнился жених Каролины, нынешний глава Малахитового рода, чьи братья тоже некстати распрощались с жизнью.
Слишком уж много в последнее время происходит нападений и несчастных случаев. Вопрос только в том, связаны ли они каким-то образом друг с другом или же все это череда случайных событий?
— Никаких, — вынужден был мотнуть головой я, — А мы можем как-то проследить откуда пришли нападавшие?
Ярве тяжело вздохнул и разгладил усы.
— По самым грубым прикидкам, их было не меньше дюжины. Если бы они пришли со стороны столицы разом, такая вереница сразу бросилась бы в глаза. Поэтому, вариантов два. Либо они по одному выезжали из столицы в разное время, а потом собирались где-то недалеко отсюда. Либо, пробирались сюда с другой стороны. В любом случае, мы можем проехать дальше. Может, что-нибудь на глаза и попадается.
Я лишний раз убедился, что взять с собой Ярве было замечательной идеей. Если кто и сможет разобраться во всем этом хаосе, то только он.
— Тогда вперёд! — скомандовал я, и мы снова забрались на лошадей.
Минут пятнадцать мы медленно продвигались вперед, выискивая хоть какие-то следы укрытия, в котором могли бы собраться дюжина человек, не считая лошадей, но глаз натыкался только на ровные прилески, усеянные белым покрывалом. Сам же лес был слишком густым, чтобы укрываться в нем, тем более с лошадьми.
В итоге, мы доехали до первой развилки, и, как только я кинул взгляд в ее сторону, у меня тут же защемило сердце, а руки сами собой натянули поводья. Развилка вела в сторону поместья Лотта.
— Что случилось? — тут же повернулся в мою сторону Ярве.
Я не мог объяснить что именно меня так сильно встревожило. Но именно сейчас мне как никогда прежде захотелось удостовериться, что с Каролиной все в порядке.
Может, сработало какое-то предчувствие, но меня не оставляло ощущение, что Каролина тоже может оказаться в опасности. Тем более, перед нападением я был у неё… что если неизвестные решат сунуться и к ней?
— Нужно кое-что проверить, — ответил я, направляя лошадь по уже знакомой дороге.
Не в силах выбросить из головы Каролину, я сорвался в галоп, за считанные минуты добравшись до ее дома. И, уже подъезжая к нему, я понял, что моё предчувствие не ошиблось…