Глава 5

Окинув меня презрительным взглядом, Паулина вздёрнула точёный носик, фыркнула и, приказав Кириану отпустить меня, резко развернувшись удалилась, громко цокая каблучками. Ее кавалер, который больше всего походил на роль охранника, молчаливой тенью последовал за ней.

Я посмотрела ей вслед, чувствуя себя ужасно. Больше всего мне сейчас хотелось попасть домой, подальше от всех этих капризных богачек, громадного императорского дворца, давящего своей роскошью, и, самое главное, от моего бывшего, который уже в нашу первую сегодняшнюю встречу умудрился разрушить все мои планы. А уж что грозило произойти сейчас, мне страшно было даже думать…

— Благодарю за то, что пришли, — прогудел голос Антэро, от звуков которого меня снова захлестнула горечь, — церемония закончена. Прошу всех удалиться.

Шушукаясь и кидая на меня полные любопытства взгляды, придворные потянулись к выходу. Мимо меня потекла многоцветная, шуршащая изысканными юбками и костюмами толпа, над которой, как диковинные цветы, покачивались самые невероятные причёски.

Я инстинктивно дотронулась до своего пучка на затылке, украшенного цветами, внезапно почувствовав себя замарашкой на фоне всех этих утончённых павлинов. Хотя Матиас и оплатил мой свадебный наряд, чувство неловкости всё равно осталось.

Я же могу смешаться с толпой, вдруг осенило меня, и сбежать отсюда подальше. И прости-прощай, Антэро, со всеми его невестами…

— Нэити (1) Лотта, — донесся до меня резкий, как удар хлыста, голос Винтера, и я вздрогнула всем телом. Чёрт! Надо было не мешкать, а сразу делать ноги!

1 — нэити — обращение к незамужней девушке;

Взглянула на него: Антэро оставался на троне, небрежно развалясь и положив руку на подлокотник. Встретившись со мной глазами, он властно приказал:

— Подойдите ближе, нэити. Я хочу с вами поговорить.

Мне с детства вдалбливали в голову, что слово императора — закон. Его нельзя ослушаться. А что делать, когда император — твой бывший, который к тому же сам нарушил свое слово?

Я украдкой взглянула на зал и сглотнула, поняв, что он уже полностью опустел. А это значит, что нет никакой возможности избежать разговора с Антэро.

— Я не собираюсь повторять, нэити, — в голосе Антэро прозвучали угрожающие нотки, — Или мне спуститься и приволочь вас силой?

— Прошу, не утруждайтесь, ваше величество, — сухо ответила я, чувствуя как меня переполнило недовольство.

Не смотря на то, что нас разделяло всего несколько метров, путь к его трону мне показался бесконечным. Я твердо шла вперёд, кожей ощущая пристальный взгляд Винтера, от которого меня колотило.

Что он задумал? И почему Антэро ведёт себя так, словно я провинилась в чём-то перед ним?!

— Ваше величество, — я остановилась перед его троном, но не склонила перед ним голову, как того требовал этикет, а, напротив, решительно взглянула в его глаза, — Что вы от меня хотите?

Мне сразу же бросилось, что он ничуть не изменился за эти два года — всё тот же огромный рост, густые чёрные волосы и пронзительные синие глаза. Он был всё тем же… и всё же другим. В его поведении появилась непререкаемая властность и такая стальная уверенность в каждом поступке, что, кажется, прикажи Винтер рекам течь вспять, они беспрекословно подчинятся.

— Я хочу, нэити, чтобы вы объяснялись — глухо пророкотал Антэро, и моё сердце затрепыхалось где-то в районе пяток, — что вы здесь устроили?

— Я тоже хотела бы это знать, — продолжая буравить его угрюмым взглядом, отозвалась я.

Но Антэро молчал, явно ожидая другого ответа.

И, видимо, его сила и давящее от ощущения собственной ничтожности перед лицом императора, которое с детства поселилось внутри меня, сделали свое дело.

Со вздохом я откликнулась:

— Если вы спрашиваете про вашу… суженую, то это всего лишь недоразумение, — на миг я запнулась, потому что в груди все перевернулось от обиды на то, что Антэро так просто отказался от меня и предпочел эту скандальную особу, — Я принесла ей свои извинения, но их ей оказалось недостаточно. Только и всего.

Антэро некоторое мгновение пристально смотрел мне в глаза, будто пытаясь понять, не обманываю ли я его, после чего досадливо поморщился и с явной горечью сказал:

— Да, это похоже на Паулину. Впрочем, это не так уж важно. Почему вы еще здесь, нэити Лотта? Я ведь сказал свое решение по поводу вашего брака. Церемонии не будет, а, значит, и вам нет нужды здесь больше задерживаться, — внезапно Антэро перевел разговор в больную для меня сторону.

Причем, настолько больную, что при воспоминании об этом у меня похолодели кончики пальцев, а к горлу подступил громадный ком. Довольно подло с его стороны напоминать о моей несостоявшейся свадьбе. Особенно учитывая, кто два года назад по его же вине сорвалась и моя первая свадьба.

— При всём уважении, ваше величество… — обращение к нему далось тяжело, потому что сейчас, как никогда прежде, мне захотелось назвать его без всяких титулов и высказать ему все, что я про него думаю, — …но у моего жениха здесь ещё остались дела.

Я сделала особенно сильный упор на слове жених, чтобы посмотреть на его реакцию. Она не заставила себя ждать. Во взгляде Антэро промелькнуло недовольство, а на лице на долю секунды снова появилось то самое презрение, которое врезалось мне в память на церемонии.

— Не знаю, какие у вашего жениха могут быть здесь дела, — ледяным голосом ответил Антэро, — Но было бы лучше, если бы вы прямо сейчас отправились домой и забыли об этом самом женихе навсегда. Я распоряжусь подать вам карету.

Мне будто пощечину влепили — настолько горько и оскорбленно я себя почувствовала. Меня разом накрыло шквалом эмоций, в котором смешалось всё: застарелая обида на Антэро; унижение от его слов на церемонии; полнейшая опустошенность из-за того, что я теперь не представляла, что делать со своей жизнью дальше.

И, накопившись, это заставило меня выплеснуть на него всё, что так долго бурлило внутри.

— Было бы лучше, говоришь? Было бы лучше, если бы ты не сломал мою жизнь два года назад! Я целый день ждала тебя у дверей этого самого замка! Я думала, что с тобой что-то случилось, я боялась за тебя, понимаешь? После того, как ты не приехал на нашу церемонию, я писала тебе, но не получала ответа! Я приезжала к тебе, в надежде, что ты выйдешь и всё объяснишь, но каждый раз меня прогоняла охрана, как жалкую попрошайку! И после всего этого ты смеешь утверждать, что для меня было бы лучше?

Антеро не проронил ни слова, но прожег меня насквозь своим ледяным взглядом.

— Хотя… видя в кого ты превратился, я уже не уверена, что именно было бы лучше, — изо всех сил сдерживая слезы, добавила я, — Вы с Паулиной действительно отличная пара, достойная друг друга.

Я кое-как проглотила застрявший в горле ком и сжала кулаки до боли в костяшках. Больше он не дождётся моих слез.

— Как ты смеешь такое говорить? — прорычал Антеро.

— Что ж, ваше величество, — отвернулась от него я, — Если вам не нравится правда, которую я говорю, я с радостью закончу на этом и вернусь к своему жениху, который меня уже наверно заждался.

— Хорошо, — недовольно отозвался Антэро, — Вы можете быть свободны. Но, чтобы вы опять ни с кем не столкнулись по дороге, нэити Лотта, я попрошу охрану сопроводить вас.

И, прежде чем я успела что-то ответить, Антэро раскатисто прогрохотал:

— Стража! Выведите нэити Лотту из дворца!

Загрузка...