Глава 14. «Капли росы»

Ворота с территории академии выглядели потрясающе: гигантская арка с вкрапленными то тут, то там в сложном резном узоре артефактами, белоснежная и воздушная, казалось, была сделана из айсинга кондитером экстра-класса.

В арке мерцала и радужно переливалась, словно пленка мыльного пузыря, неизвестная магия, а в самом низу этого великолепия, в правом уголке, примостилась обычная дверка.

Нет, на самом деле она была тоже не лишена красоты и изящества, но на фоне грандиозного сооружения просто терялась.

Рядом с ней, о чем-то переговариваясь, действительно мялись где-то отловленные мисс Пиктосви первокурсники-неудачники, знакомство с которыми у Светланы Львовны произошло при не очень приятных обстоятельствах. А еще парней, по-видимому, напрягало, что неподалеку от их парочки неторопливо прогуливался мэтр Пшечек.

— Вот как мы будем ходить по магазинам? — склонившись к Светлане, многозначительно зашептала Тионелия, завидев эту картину. — Если эти выглядят вполне прилично и подойдут как крепкие руки для транспортировки наших покупок, то Август, несмотря на его моложавую артефактную маскировку, ползает как подстреленная в ж... э-э-э… улитка, короче.

Что-то ответить ей Светлана Львовна не успела. Август Пшечек, завидя дам, расцвел как майская роза и, к их общему удивлению, буквально кинулся к ним навстречу на всех парах. Причем ноги мэтра в этом совершенно не участвовали. Казалось, преподаватель ЧС парит над парковой дорожкой.

— Прелестные дамы, целую ваши ручки, — галантно склонился он в поклоне, не преминув по очереди сграбастать и облобызать дамские пальчики. Светлана только и смогла порадоваться, что ей нашлись перчатки, пусть и с неведомыми когтями где-то внутри.

Мисс Пиктосви щурилась, как большая и очень довольная кошка.

— Ох, Август, к чему эти церемонии? Я, откровенно говоря, не предполагала, что вам будет интересен поход по магазинам, и пригласила пару крепких пареньков, чтобы носили наши покупки. А у вас, вижу, какие-то новшества? Двигаетесь вы потрясающе быстро и плавно, — польстила она мужчине.

— Вы очень внимательны, Тионелия. Это пока секретная разработка, могу лишь сказать, что управляется она артефактом, встроенным в большой палец правой перчатки. — Довольный ЧСовец продемонстрировал глянцевую выпуклость небольшого диаметра, почти незаметную на ткани.

— Если бы я только знала, то, учитывая ваши выдающиеся способности и изобретения, не стала бы так торопиться с выбором компании, — тут же сориентировалась мисс Пиктосви. Она пристальным взглядом окинула застывших сусликами первокурсников и поманила их рукой в лайковой перчатке густо-черничного цвета.

Рузарио Липски и Рукт Силтоун, переглянувшись, направились к ним, негромко переговариваясь между собой.

— Не помню я этих молодых джентльменов, — прищурился на них Пшечек, поглаживая короткую кучерявую каштановую бородку. — С какого они факультета?

— Добрый день, — поздоровались подошедшие парни и, видимо расслышав на подходе вопрос мэтра, представились еще раз: — Рукт Силтоун, первокурсник, факультет Нападения и Защиты. Рузарио Липски, первокурсник, факультет Нападения и Защиты.

— А-а-а, НЗшники… — Август Пшечек сразу потерял к ним интерес, зато тут же переключил внимание на бумаги в руках Светланы Львовны.— А это, как я понимаю, мадам Райская, списки необходимого от вашего крайне скрупулезного Гринстена Фрока? Надеюсь, он учел все мои пояснения и ничего не забыл включить для детальной проверки и полной активации всех функций артефакта! Что же вы такие важные бумаги в руках носите?

Собираясь впопыхах и частично одетая в чужие вещи, Света совсем забыла о том, что неплохо было бы взять с собой сумку, благо она у нее имелась, и очень вместительная. Поэтому только сейчас, когда преподаватель ЧС поинтересовался бумагами, свернутыми в трубочку, которые она сжимала в руке, Райская поняла, что их совершенно некуда положить.

Тионелия возвращаться в жилище «изгоев» отказалась и ждать тоже не хотела. Густо подведенный лиловыми тенями единственный глаз циклопихи просто горел огнем предвкушающего покупки шопоголика.

— Светлана, какая сумка? Сумки надо подбирать к имеющемуся наряду. К своему! — Мисс Пиктосви выделила голосом последнее слово, явно показывая Свете, что к ее нынешнему наряду и вовсе ничего не стоит покупать. — А та твоя… м-м-м... сумочка сейчас, боюсь, совсем не соответствует осенним трендам. Слишком большая, простоватая и ни с чем не будет сочетаться.

Светлана Львовна не сильно поняла, почему мягкая сумка-шоппер из плотной вельветовой ткани вполне нейтрального молочно-бежевого оттенка ни с чем не сочетается. Однако, глядя на элегантную секретаршу, Света вынуждена была признать, что в одежде циклопиха разбирается лучше. Сегодня Тионелия щеголяла в ярко-фиолетовом приталенном полупальто с воротником-стоечкой, который, как и манжеты, был отделан дымчато-серебристым мехом неизвестного зверька. Аккуратная шляпка-таблетка с сетчатой вуалькой была изящно закреплена на тщательно уложенных локонах, а пышная юбка с парой пикантных разрезов позволяла увидеть стройные ноги в сапожках на небольшом каблучке. Сумочка у мисс Пиктосви была крошечная, из гладких жемчужно-сиреневых пластин, напоминающих перламутр, прямоугольная и с небольшим ремешком, чтобы носить в руках.

Света так засмотрелась, что просто сунула бумаги ЧСнику-артефактору, чтобы он сам с ними разобрался, но свиток из свернутых листов перехватила Тионелия.

— Потом посмотрим все списки в кафе! Вы ведь не откажетесь угостить дам чашечкой кофе перед волнительным выходом в столь представительной компании джентльменов? — многозначительно произнесла секретарша, положив бумаги в сумочку и вопросительно изогнув бровь. — Мы с мадам Райской так волновались, что даже не позавтракали, как бы голова не закружилась в суете у прилавков.

Если учесть, что циклопиха была выше всех как минимум на голову, а возможно, и больше, то мужчины, представив эпический обморок секретарши, послушно закивали, выражая полное согласие и с кафе, и с кофе, и «со всем, что пожелают прекрасные дамы».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Правда, мэтр Пшечек при этом пристально смотрел на Силтоуна и Липски, так что было понятно, кому за все придется расплачиваться.

А сама мисс Пиктосви, склонившись к уху Светы, еле слышно прошипела:

— Там же два листа, которые мы составляли с девочками, и половина на одном — дамское белье! Не думаю, что Августу стоит его изучать, выискивая свои детальки для какого-то там артефакта!

Подхватив заалевшую Светлану Львовну под локоток, Тионелия направилась к двери в арке. Мужчины двинулись за дамами, обсуждая кафе и блюда, которые следовало там заказать к завтраку.

Рузарио Липски — Света совершенно не представляла, какой расы этот студент, — настаивал на пирожных шу, поскольку только такие нежные десерты подходят дамам.

Остальные его не поддерживали, и Светлана Львовна их понимала: если размеры шу были такие же, как на Земле, то для мисс Пиктосви пришлось бы заказывать их в трехлитровой супнице, чтобы эта немаленькая красотка смогла заморить червячка. А Тионелия лишь загадочно улыбалась, точно зная, что закажет все сама и не будет экономить, пусть платят эти проштрафившиеся олухи.

Кафе «Капли росы» оказалось поистине волшебным местом, совершенно непохожим на те, что знала Светлана в земных реалиях.

Академия находилась на холме, под которым виднелся город. К городу от академии, огибая холм по спирали, вела дорога, по которой то и дело пробегали серебристо-зеленые вспышки. От нее почти у самых ворот отходила дорожка. Неширокая, покрытая неизвестным плотным материалом, она немного сворачивала в сторону вдоль стены академии и выводила на что-то вроде искусственной насыпной террасы, полностью залитой водой. В прозрачной воде было видно песчаное светлое дно, ярких рыбок, подводные растения и еще какую-то занимающуюся своими делами живность. Светлана Львовна помнила, что такая водичка очень обманчива и до дна может быть несколько метров, хотя видно было каждую песчинку.

На воде, как плоты, плавали огромные, диаметром метров шесть или семь, листья водяного растения, на которых располагались прозрачные пузыри чуть меньшего размера. Это действительно напоминало огромные капли росы.

Один такой незанятый, как пояснила Тионелия, лист стоял вплотную к берегу у маленького причала и пузыря не имел. Зато на нем было прекрасно видно зеленый столик, но почему-то без стульев. Мужчины галантно помогли дамам подняться на борт, и вот тут для Светы началось настоящее волшебство.

Конечно, это была не первая магия, которую она видела в новом для себя мире, но именно здесь это все виделось потрясающе красивым и поэтому поистине волшебным.

Зеленый лист под ногами даже не колыхнулся, а столик рос из самого его центра и составлял с ним единый организм. Словно из площадки вырастала тычинка на ножке с плоской шляпкой полутораметрового диаметра.

После того как все взошли на борт этого плавучего плотика, циклопиха положила на столешницу ладонь. Тут же над головами замерцал сферический купол, а рядом с мисс Пиктосви выросло, как живое, зелененькое кресло нужного размера. Все, включая Светлану Львовну, в душе замирающую от волнения — вдруг ее стул не появится, — положили ладони на стол.

Конечно, кресла появились, и Светино не стало исключением. Она садилась в него с легкой опаской, но мебель оказалась удобной и слегка пружинила на единственной ножке.

— Сейчас поплывем, — предупредил приглядывающий за Светланой мэтр, и кресло плотненько обхватило ее подлокотниками.

Плыли они, как сказал оказавшийся по соседству Рузарио Липски, на свободное место, и оно, к восторгу и ужасу Светланы Львовны, оказалось на самом краю террасы, резко обрывающейся вниз.

Вид там, конечно, был потрясающий. Город с цветными домиками и башенками в паре мест, поля, лес где-то за городом, а на горизонте величественно вздымался небольшой горный массив. Однако от близости пропасти сердце замирало.

— Это не самое популярное место с утра, — опять прокомментировал происходящее Рузарио, видимо заметив, что Света побаивается, и решив отвлечь ее разговором. — Вот вечером этого столика не дождаться. Город сияет огнями, а закат над горами выглядит необыкновенно красочно. Девушкам нравится. — Парень смутился, поняв, кому ляпнул последнюю фразу, и заторопился исправить оплошность, предложив что-нибудь заказать.

Столик как раз пошел трещиной, и из нее, как из тостера, вылетели плотные тонкие книжечки, конечно же, в зеленом переплете.

Тионелия уже забыла про всю компанию и про сидящую рядом Светлану, она самозабвенно изучала меню и подчеркивала какие-то пункты привязанной к нему палочкой. Перчаток на секретарше не было. Когда она успела их снять, Света не заметила, но зато в глаза бросились аккуратно обработанные, но совершенно не знавшие хорошего маникюра чуть заостренные ноготки. На фоне изысканно элегантного образа мисс Пиктосви выглядело это для мастера маникюра как некий вызов. Света уже и бояться перестала, изучая ноготки.

Отмерла только тогда, когда через открывшийся наверху небольшой круглый проем на стол приземлились тарелочки и чашки. Ведь все, кроме ошарашенной происходящим и постоянно отвлекающейся Светланы Львовны, уже сделали заказ. А мэтр Пшечек даже успел добраться до интересующей его части списков.

Света сунула нос в меню и поморщилась: названия ей ничего не говорили. Все они были какими-то вычурными и ничего не объясняли, даже пирожного шу, про которое она слышала, не нашла.

На ее вопрос ответил мэтр, на минутку оторвавшись от бумаг. Тионелия была слишком занята поглощением чего-то лавандового, взбитого, с бледно-розовой крошкой и ягодками, похожими на чернику.

— Названия того, что мы произносим, подстраиваются под ваше аналоговое восприятие, это особенность межмирового перехода. Скажите, что вы хотели, и я вам все закажу.

Недолго думая, Светлана Львовна попросила пару булочек-синнабон в надежде, что здесь есть что-то похожее, и, конечно, чашку капучино, вспомнив утренние слова Тионелии о кофе. Корицы ей должно было хватить, если что, и в булочках.

Заказ прилетел буквально через минуту. Капучино был божественным, а булочки — мягчайшими, теплыми, с корицей и с тем самым сливочно-сырным кремом, какой она любила.

Несмотря на то что за столиком их сидело пятеро, стояла относительная тишина. Света умиротворенно вглядывалась в далекие горы, раздумывая, что может быть там, за ними.

— Ну вот! — раздался над ухом голос энергичной секретарши. — Теперь пробежимся по магазинам! Думаю, Август пойдет в одно конкретное место, где все их детальки продаются, и вряд ли быстро там управится, а значит, предлагаю разделиться.

— Но краска, обои, образцы штор... — Мэтр Пшечек не горел желанием остаться в одиночестве.

— Вот сначала вы пойдете за своими детальками и прочими штучками, а мы — по отделам дамского платья, — настаивала Тионелия. — А потом мы зайдем за вами в ваш рай для ЧСовцев и заглянем напоследок в отделочный.

— А продукты? — забеспокоилась Светлана.

— А за продуктами мы зайдем прямо сейчас. Отдадим продавцу список, оплатим доставку и оставим милых юношей внимательно проследить, чтобы нам запаковали все по высшему разряду и отправили без задержек. Потом встретимся с ними в салоне Цирансачче, а до этого нам следует зайти в одно особое место... — многозначительно намекнула Тионелия.

Мэтр Пшечек был почему-то не особо доволен, но согласился. Парни же просто не рискнули спорить с шикарной мисс Пиктосви.

Свете было, в общем-то, все равно, с чего начинать и как, главное — купить все. Поэтому она кивнула, соглашаясь, сейчас ей любой план показался бы просто отличным.

Хоть утро началось странно и взбалмошно, но сейчас оно пахло кофе и корицей, оставляло на языке послевкусие ванильной сдобы и сливочного крема, а день обещал быть интересным и насыщенным новыми впечатлениями. Расслабившись в неплохой компании, Светлана Львовна даже не предполагала, что ее уже ждут большие неприятности.

А неприятности ждали и готовились!

Загрузка...