Глава 23
ДВОРЕЦ А'КОРИ
Наши дни
Духов не видать, когда я просыпаюсь в кроваво-багровой пелене, едва цепляясь за реальность. Прошлой ночью я пролежала без сна несколько часов. Мои попытки отключить поток мыслей и просто уснуть потерпели полное и безоговорочное фиаско. Грохот в голове — доказательство того, что тот скудный сон, который мне достался, был завоеван с трудом, и победа моя была совсем не впечатляющей.
Пульсация вместе с жестокими видениями утихает, пока я готовлюсь к новому дню. Я расчесываю кудри, когда под дверь проскальзывает письмо с печатью в виде воскового журавля — знак Ари. Я думала о ней, когда сон наконец одолел меня. Даже в разгар ее гнева я не сомневалась, что она снова будет искать встречи со мной. Надеюсь лишь, что для того, чтобы наладить связи, а не порвать их окончательно.
Странная смесь радости и тревоги скручивает желудок, когда в письме она просит меня встретиться с ней у конюшен. Она хочет, чтобы я присоединилась к ней на охоте, только мы вдвоем. Я более чем удивлена приглашением и могу лишь надеяться, что она не планирует мою кончину в виде метко пущенной стрелы. Я так не думаю, но никто никогда не попадает в такие переплеты, если только не слеп к ним.
Прохладный весенний воздух щиплет нос. Ранний утренний туман окутывает А'кори, скрывая город из виду. Я иду на гулкий звон скрещивающихся клинков в тишине рассвета; каждый удар эхом отдается в плотной дымке. Я дарю подруге легкую улыбку, когда она появляется из тумана, облаченная в такие же кожаные одежды, что и я, и с такой же задумчивой улыбкой.
У меня нет возможности сказать ни слова, прежде чем она заключает меня в объятия. Похлопывая ладонями по моей спине, она говорит:
— Мне правда очень жаль. Мне не следовало говорить с тобой в таком тоне. Не тогда, когда я называю тебя другом. Пожалуйста, прости меня.
Я отвечаю на объятия, нежно сжимая ее в ответ, совершенно не готовая к милосердию, которое она проявляет. Лежа в постели, я долго размышляла, как она подойдет ко мне, что, скорее всего, скажет, и что я отвечу. Из всех разговоров, которые я выстроила в голове, этого там не было.
— Нечего прощать, — говорю я. — Я понимаю, как это выглядит, но…
— Не надо, — перебивает она. — Ты не обязана объяснять, — она отстраняется и гордо улыбается мне. — То, что ты чтишь секреты друзей, — свидетельство твоего характера.
Тупая боль пронзает грудь, когда она это говорит. В том, что я планирую, нет чести. Долг — да. Но нет чести в жизни, которую я отниму, и в ране, которую получит ее сердце из-за ее доверия ко мне.
Я не упускаю из виду, что, как и генерал, она, похоже, имеет свои подозрения насчет того, где я выучила язык духов, но я ловлю ее на слове, когда она говорит, что мне не нужно объясняться, и оставляю всё как есть.
Я выдавливаю улыбку, и она ведет меня к конюшням. Я завидую Ришу и Кишеку, когда мы проходим мимо тренировочного ринга. Они кружат друг вокруг друга с длинными тяжелыми мечами, и я сжимаю руку, желая снова почувствовать рукоять меча. Генерал наблюдает со стороны; его грудь все еще блестит от пота после раундов, которые он провел до моего прихода. Мои глаза не могут не задержаться, пируя на его плоти. Я корю себя за то, что смотрю, когда его глаза ловят мои, и всё его тело напрягается, узнавая мой взгляд.
Я с облегчением выдыхаю, когда взгляд генерала перекрывается стеной конюшни, и я следую за Ари внутрь. Быстрый осмотр говорит мне, что женщина организовала всё это с раннего утра. Ее серая в яблоках кобыла оседлана рядом с вороной кобылой, которую я одолжила у Филиаса.
Мне нужно будет найти время, чтобы вернуть лошадь в ближайшее время, возможно, когда я зайду к нему на очередной ланч и чтобы забрать свои штаны. Не могу не задаваться вопросом, продолжит ли мужчина раскрывать мне свою истинную сущность, и если да, то какой еще информацией он может поделиться.
Она вручает мне колчан, закидывая свой за спину. Я затягиваю ремень на груди и, ухватившись за гриву, вскакиваю в седло. Ари с любопытством отмечает этот маневр, скользя в свое собственное седло.
— Я езжу верхом с детства, — объясняю я.
Лук, пристегнутый к седлу позади меня, легко достать, он закреплен небольшим кожаным ремешком. Поправив плащ на плечах, я щелкаю языком, и кобыла неспешно шагает вперед; Ари и ее скакун следуют по пятам. Не понимаю, почему Ари смеется, когда видит генерала, натягивающего тунику через голову с обычной для него мрачной хмуростью, пока она не начинает подкалывать друга.
— Мы будем держаться кромки леса, — заверяет она его. — И я обещаю держать ее подальше от любых источников.
Мужчина издает раздраженный вздох, который только заставляет ее смеяться громче, прежде чем она хлещет поводьями в воздухе, пуская наших коней в галоп к лесу. Мой плащ развевается на встречном ветру, и я закрываю глаза, счастливая позволить кобыле бежать во всю прыть. Бодрящий холод утреннего воздуха сменяется несезонным теплом по мере приближения к лесу. Плотные потоки воздуха ласкают мочки моих ушей, прежде чем устремиться вниз по шее и наполнить лиф, пока кожу не начинает покалывать, и широкая улыбка не расплывается на моем лице.
Верная своему слову, мы проводим утро, объезжая деревья. Лишь изредка углубляясь в густой подлесок пешком, чтобы проверить наличие следов нашей добычи.
— Мне правда очень жаль, — ее голос нарушает тишину как раз перед полуднем.
— Не стоит, — пытаюсь я заверить ее снова.
Тишина охоты приносит облегчение; время, проведенное рядом друг с другом, немного снимает напряжение между нами.
— Было бы легко списать мои действия на усталость, — говорит она. — Как сказал Кишек вчера вечером, планирование маскарада дало о себе знать, как и другие дела, которыми мне приходилось заниматься в последнее время. Но дело не в этом, — она вздыхает, позволяя разговору повиснуть в воздухе, пока я не думаю, что на этом всё и закончится. — Ты застала меня совершенно врасплох. Когда я увидела тебя с тем духом, было такое чувство, будто я тебя совсем не знаю. Будто я смотрю на незнакомку.
Я подавляю вспышку вины. Она меня не знает. Не по-настоящему. И это то, о чем, я уверена, она еще пожалеет.
— Но это было несправедливо с моей стороны, — продолжает она. — Ты имеешь право на жизнь, не подвергающуюся пристальному изучению мной или кем-либо еще. Мне следовало поблагодарить тебя за то, что ты сделала.
— Тебе не нуж…
— Спасибо, — прерывает она меня свирепым взглядом.
После секундной паузы я опускаю подбородок, и, похоже, этого простого жеста ей достаточно.
Лес тих, почти зловеще тих, и я ловлю себя на мыслях о наяде и других феа, которые могут скрываться в глубоких тенях, отбрасываемых пологом листвы сверху.
— Почему генерал не хотел, чтобы ты сегодня охотилась? — спрашиваю я, не сводя глаз с леса.
Она смеется.
— Зей не суетился надо мной так с тех пор, как я была ребенком. Ты, с другой стороны, — уголки ее губ приподнимаются в насмешливой ухмылке, — пробуждаешь в мужчине совсем другую сторону. Думаю, он послал бы целый батальон, если бы я позволила.
Мои глаза почти вылезают из орбит. Она шутит, конечно, но возникает вопрос: действительно ли у генерала есть батальон людей, прячущихся вблизи дворца? Я провела слишком много часов в помещении, планируя вечеринки, если это правда, а я каким-то образом оставалась в полном неведении.
— Он беспокоится о других феа в лесу? — спрашиваю я. — Он говорил мне, что их там живет больше.
— Их там тысячи, — говорит она. — Лес простирается за горы, вплоть до самого северного моря. Король дарует право жить на этой земле любому феа, ищущему убежища.
Она смотрит в сторону заснеженных вершин, словно может каким-то образом видеть бескрайние просторы земли, лежащие за ними.
— Корабль, который ты видела прошлой ночью, был далеко не первым, — объясняет она. — И, к сожалению, они стали появляться чаще. Бракс остался под опекой феа после Раскола, но жизнь для них изменилась, и это уже не тот дом, который был у них когда-то. Многие пытаются переправиться с юга, но очень немногие доживают до того, чтобы увидеть щедрость северных лесов.
— Они погибают при переправе? От чего? — удивляюсь я.
— Прибрежные воды, окружающие Бракс, делают путешествие коварным. Они полны непредсказуемых течений и мелководных рифов, известных как чай'брукар, разрушители кораблей. Большинство кораблей тонет еще до того, как выйдет в открытое море.
Мне не нужно спрашивать, какую жизнь должны вести феа, чтобы дойти до такого отчаяния. Я жила там. Видела это своими глазами в Ла'тари.
— Ты была в Браксе? — спрашиваю я.
— Не была уже много лет, — задумчиво отвечает она. — В последний раз я была там во время войны. Даже тогда это было далеко не то, что было до того, как Ла'тари начали охотиться на феа. С момента заключения договора для них всё стало только хуже.
Это привлекает мое внимание, и я резко поворачиваю голову к ней.
— Как стало хуже? — спрашиваю я, боясь, что уже знаю ответ.
— Договор должен был положить конец охоте на феа, — говорит она, — но он лишь разделил наш народ и ослабил нас. Феа в Браксе находятся во власти ла'тарианцев и их слова.
— И Ватрук, — добавляю я, внимательно наблюдая за ней, чтобы оценить реакцию.
Она не выдает многого, когда кивает.
— Ватрук были бы достаточно плохи и без помощи военных Ла'тари. Для феа на юге выбор невелик: рискнуть смертью на чай'брукар или плен. Если ты знаешь о Ватрук, то понимаешь, почему многие могут счесть смерть предпочтительнее.
Громкий треск эхом разносится по лесу, и я тянусь за луком, резко поворачивая голову к кромке деревьев. Кабан роется в куче листового опада под низкой веткой лиственницы. Я накладываю стрелу, осознавая легкий стук дерева о дерево рядом со мной, когда Ари делает то же самое. Я натягиваю тетиву, делаю глубокий вдох, прицеливаюсь и спускаю. Ари стреляет на секунду быстрее, но промахивается на ладонь. Моя же стрела летит точно в цель, в следующее мгновение пронзая сердце кабана.
Небо начало темнеть к тому времени, как мы разделали тушу и навьючили ее на лошадей. Ари бросает на меня довольную ухмылку, садясь в седло; улыбку, на которую я отвечаю, сканируя темнеющий горизонт, но тут мой желудок скручивает. Улыбка сползает с лица, и я ахаю. Ари ругается себе под нос, проследив за моим взглядом.
— В седло, быстро, — требует она. — Нам нужно предупредить стражу.
Схватив горсть гривы, я влетаю в седло, и, словно напряжение в моем теле раскололо воздух, лошади срываются к дворцу на бешеной скорости. Я оглядываюсь на военный корабль Ла'тари, заходящий в бухту позади нас, и не могу не гадать, кто на борту.
Причины их высадки здесь кажутся достаточно ясными. Если бы их миссия предполагала что-то, кроме смерти, они бы причалили в главной гавани. Высадка так далеко от города в сумерках разит злым умыслом.
Уже темно, когда мы прибываем к парадным дверям дворца. Ари спрыгивает со своей кобылы еще до того, как лошадь успевает остановиться. Моя собственная кобыла, мокрая от пены, нервно перекатывает удила во рту.
Молодой человек забирает ее лошадь, предлагая взять и мою, пока Ари исчезает во дворце, обменявшись несколькими торопливыми словами с горсткой солдат у входа. Один бросается к конюшням, в то время как другие быстро расходятся, чтобы распространить весть о вторжении.
Я ожидаю увидеть больше панических лиц, но, полагаю, это всего лишь один корабль. В залах царит обычная вечерняя тишина. Хотя у меня мало сомнений, судя по тому, как стражники настороженно на меня косятся, что сегодня я для них не более чем ла'тарианка. Чужеземка из страны, которая, похоже, вторгается на их берега.
Этих взглядов достаточно, чтобы я быстро отбросила мысль о добыче еще чая Кишека. Завтра, когда новости о корабле не будут так свежи в умах окружающих меня солдат, я наберу достаточно, чтобы хватило на те дни, что понадобятся королю для возвращения в А'кори. Постоянное притупление моего демона делает меня немного смелее, чем я могла бы быть до того, как нашла тоник.
Я спокойно иду обратно в свою комнату, чтобы спрятаться на ночь. Мысли о знакомых лицах и войне тяжелым грузом лежат на душе, пока я готовлюсь ко сну. Что случилось такого, что заставило моего короля рискнуть войной с А'кори, тайно послав корабль к их берегам? Были ли мы когда-нибудь по-настоящему в мире? Я начинаю верить в обратное.
Я натягиваю халат, когда из коридора раздается стук. Генерал не ждет, пока я отвечу, приоткрывая дверь и проскальзывая внутрь, успев мельком увидеть тонкую черную ночную сорочку, что на мне, прежде чем я запахиваю халат.
— Ты пришел арестовать меня за то, что я ла'тарийская шпионка? — язвлю я, немедленно пожалев о мысли, которую могла заронить в его голову.
Он хмыкает, словно я только что сказала полную глупость, и я не могу понять, испытываю ли я облегчение или раздражение от того, что он считает меня на это неспособной.
— Я беру отряд людей, чтобы обыскать судно, — говорит он. — Остальные присоединятся ко мне. Я просто пришел заверить тебя, что ты в безопасности в этих стенах, и попросить воздержаться от любых твоих вечерних вылазок на время.
— Я буду стараться, — дразню я.
— Нет, — требует он. — Ты мне пообещаешь.
Я хочу закатить глаза, сказать что-то умное, заявить, что он не имеет права принимать решения за меня, но взгляд его глаз меня останавливает. Беспокойство прорезает его лоб и собирает кожу складками. Я вздыхаю, говоря себе оставить это. Напоминаю себе, что до того, как он пришел со своими требованиями, я и так собиралась ложиться спать.
— Я обещаю, — говорю я.
Он выдыхает воздух, который удерживал.
— Спасибо.
Я проверяю территорию в тот момент, когда он покидает мою комнату, и не удивляюсь, обнаружив, что она кишит стражниками. Вполне логично, что они усилили патрули, но крошечная часть меня начинает гадать, не стала ли я теперь военнопленной. Это вопрос, на который мне не нужно отвечать сегодня ночью, и который наверняка прояснится, когда я выйду из комнаты, чтобы найти Ари завтра.
Духов нигде не видно. Учитывая беспокойство во дворце и мужчину, за которым они, несомненно, ухаживают, я подозреваю, что может пройти немало времени, прежде чем я снова увижу их лица. Помимо того, что я скучаю по забавному присутствию сестер, я жажду увидеть их снова, чтобы поговорить с мужчиной. У меня есть вопросы о Браксе, ответы на которые я доверю только ему. Если, конечно, окажется, что он оттуда.
Я падаю в постель, но, будь то мысли о духах, мой разговор с Ари или присутствие корабля Ла'тари, сон ускользает от меня. Кажется, я ворочаюсь часами. Мой разум скачет, как плоский камешек по чистому озеру, от одного к другому. Я ненавижу, когда мысли застревают на образе прекрасной женщины, которую я встретила у покоев генерала. Хуже того, ее лицо — последнее, что я вижу, прежде чем сон наконец забирает меня.
Меня резко вырывает из сна, когда генерал врывается в мою комнату в час, ведомый одним лишь звездам. Придется найти другой замок для двери — крепкий, от которого у него не будет ключа. Я смаргиваю сон с глаз, когда он просовывает руку под мои колени, другую вокруг талии, прижимая меня к себе и стаскивая с кровати.
— Что ты делаешь? Поставь меня, — сонно стону я.
— Мы нашли корабль. Он был пуст, — это всё, что он говорит, направляясь к двери, и я упираюсь в его грудь, извиваясь, пока он не ставит меня на пол.
Я судорожно втягиваю воздух, когда ступни касаются прохладного мрамора в коридоре, только для того, чтобы мужчина сердито посмотрел на них сверху вниз. Мои пальцы поджимаются в тщетной попытке спрятаться от его хмурого взгляда. Положив руку мне на спину, он толкает меня по коридору.
— Стоп, — требую я в раздражении, упираясь ногами. — Куда ты меня ведешь?
— Пока мы не найдем отряд Ла'тари, тебе небезопасно оставаться одной, — говорит он. — На это время ты останешься в моей комнате.
Это меня будит окончательно. Я щурись, глядя на него, и выражаю свой протест:
— Ни за что.
— Пока мы не выясним, кто был на борту военного корабля, для тебя нет места безопаснее, — спорит он, настойчиво подталкивая меня в поясницу.
Я делаю шаг в сторону; мужчина почти спотыкается без веса моего тела, на который опиралась его рука. Поворачиваясь обратно к своей комнате, я хмурю лоб в вызове и раздражении, совершенно не осознавая, что чувствую сильнее. Я бросаю через плечо:
— Я рискну. Премного благодарна.
— А я не спрашиваю, — рычит он, подхватывая меня за талию, отрывая от земли и перекидывая через плечо, словно я не более чем мешок с перьями.
Мужчина находится на середине своего третьего шага, когда я наношу меткий удар ему по почкам, и он кряхтит, падая на колено. Я выворачиваюсь из его хватки; босые ноги шлепают по холодному камню, когда я уверенно приземляюсь и начинаю маршировать обратно к своей комнате; самодовольная улыбка трогает уголок моих губ.
— Хватит! — ревет он. — Ты идешь со мной, и точка.
Мои руки сжимаются в кулаки по бокам, жар гнева приливает к щекам, когда я снова выражаю протест несносному мужчине.
— Нет. Я… Нет… — слово обрывается криком, когда он хватает меня за талию, закидывая на плечо.
Он устраивает мои ноги так, чтобы они свисали у него за спиной, и сжимает мои запястья одной огромной ладонью. Каждый раз, когда я пытаюсь лягнуть его, он сдвигает плечо подо мной, смещая мой вес настолько, что я теряю равновесие и терплю неудачу.
— Что? — язвлю я; стражники в коридоре наблюдают за спектаклем. — Никогда не слышал, чтобы женщина говорила «нет»?
— Это не имеет ничего общего с твоим отказом, — шипит он.
— Не можешь получить желаемое просьбой, так просто берешь силой? — ехидничаю я, пока он с рычанием распахивает свою дверь ногой, швыряя меня на середину кровати.
Он указывает на подушки и орет:
— Спать!
— С удовольствием, — выплевываю я, — как только вернусь в свою комнату.
— Этого не будет, — гремит он. — Если они решат напасть сегодня ночью, ты будешь беззащитна одна.
Я издаю недоверчивый смешок, подползая к краю кровати. Он понятия не имеет, насколько невероятно ошибается на этот счет.
— Если ты так обеспокоен, я останусь с Ари, — говорю я.
— Это не вариант, — говорит он; жар в его голосе угасает, когда он запирает дверь. — Ее постель уже занята.
Интересно.
— Тогда я останусь с Ришем, — легкомысленно бросаю я, направляясь к выходу.
Он слишком быстр: перехватывает меня за талию сзади, швыряя обратно на середину кровати, и рычит:
— Через мой труп.
— Не искушай меня! — огрызаюсь я.
Его брови сдвигаются, и он пронзает меня темным взглядом. Опершись о матрас по обе стороны от моих ног, он говорит:
— Я не буду спать до рассвета, затаскивая тебя обратно в эту кровать, если это потребуется, чтобы удержать тебя на месте. Ты останешься прямо здесь, где я смогу присматривать за тобой, нравится тебе это или нет.
Он не ждет моего согласия, прежде чем отойти и придвинуть большое кресло к двери. Когда он усаживается на темную бархатную подушку, я сдаюсь. Мне никогда не было дела до того, где спать, почему это должно беспокоить меня сейчас? Если он готов держать руки при себе, я с радостью позволю ему провести неудобную ночь без сна, играя в телохранителя.
Я забираюсь под одеяло и поворачиваюсь к нему спиной, гадая, как именно я впуталась в эту передрягу. Позади раздается шорох, прежде чем огни гаснут, и комната погружается во тьму.
Мой разум — жестокое и мучительное орудие пытки, когда вызывает в воображении очередной образ зеленоглазой женщины. Я провожу рукой по шелковым простыням; желудок скручивается в узел, когда я гадаю, когда она в последний раз спала там, где сейчас я.
Слишком поздно, когда сон наконец приходит за мной. Я уже подумала о его губах на ее шее. Гадала, касается ли он ее так же, как касался меня. И в кои-то веки кровавые видения моих снов становятся желанным избавлением.