Глава 35



Проведя ночь вместе, Инвар и Милица завтракали в столовой, когда к ним вошёл дворецкий и объявил о визите незваного гостя.

– Начальник Главного Следственного Отдела полиции королевства Фортавиании, старший следователь господин Фердинанд Ортерлих, – представил дворецкий вошедшего вслед за ним мужчину.

– Доброе утро, господин старший следователь, – постарался выглядеть вежливым и спокойным Инвар, хотя душа от страха ушла в пятки.

– Доброе утро, маркиз. Доброе утро, госпожа Лансуорт, – сдержанно, в соответствии с занимаемой им высокой должностью, поздоровался господин Ортерлих.

– Присаживайтесь, угощайтесь, – как радушный хозяин, стараясь расположить к себе гостя, Инвар незамедлительно дал распоряжение слугам. – Принесите чашку чая для господина старшего следователя.

– Благодарю вас. Не откажусь. Видите ли, маркиз, я к вам по крайне деликатному делу.

– Я весь в вашем распоряжении.

– Его Величество считает, что переходом в мир людей вы преступили закон. И потому просит разобраться в произошедшем.

– Я уже давал разъяснения по этому вопросу во дворце.

– Я понимаю. И всё же.

– Мне нечего вам сказать. Я сам не понимаю, как оказался в другом мире, – нагло врал Инвар. – Представьте себе мой ужас, когда я только был в компании друзей и на тебе! Уже в другом изменении!

– Просто так ни один дракон не может перейти в другое измерение. Для этого должен быть открыт портал.

– Совершенно верно. А чтобы открыть портал, для этого поблизости должен быть маг. Только я вас уверяю, мага рядом со мной не было, – юлил Инвар, стараясь скрыть от старшего следователя информацию о магическом кольце.

– Тогда всё это странно, согласитесь. Мага нет, портала нет, а вы возьми и исчезни! Удивительное дело! – наигранно развёл руки в стороны Фердинанд.

– Вот и я о том же. Ни с того ни с сего взял и исчез.

– Инвар, а что за кольцо тебе отдала эта иномирянка? – вступила в разговор Милица.

– Кольцо? – Инвар сделал вид, что пытается вспомнить, о чём идёт речь, мысленно посылая Милицу и её длинный язык ко всем чертям. – Какое кольцо?

– Когда у нас была иномирянка, она вручила тебе кольцо. Ну, вспомни! – настаивала на своём Милица.

– Иномирянка, я так полагаю, это девушка, проживающая в доме герцогов Андевиальде? – уточнил господин Ортерлих.

– Да. Вы знаете, господин полицейский, она была в такой странной одежде. С голыми ногами. И совершенно без причёски, – продолжала Милица.

– Вероятно, мне придётся пообщаться и с ней, – ненадолго задумался господин Ортерлих, но быстро сообразил, что может получить от иномирянки много интересной информации. – Пусть расскажет, каким образом она попала в наш мир.

– А… Вы знаете… Я что-то припоминаю, – Инвар старательно придал лицу задумчивое выражение. – Точно! Было кольцо! Просто из-за всех этих ужасных событий… смерть отца… Я запамятовал.

– Мои соболезнования… Так и где же кольцо? Хотелось бы взглянуть, – настойчиво потребовал старший следователь, понимая, что Инвар просто морочить ему голову.

– Сейчас принесу. Только мне нужно время, чтобы вспомнить, куда я его засунул.

Инвар поднялся из-за стола и, проклиная любовницу на чём свет стоит, отправился в свои покои. Он подошёл к висевшей на стене картине с изображением играющей на виолончели девушки и сдвинул её в сторону. Под картиной находился спрятанный от посторонних глаз сейф. Открыв его, он вынул небольшую деревянную шкатулку. Именно в ней Инвар хранил кольцо. Он в последний раз с грустью взглянул на магическое украшение. Но деваться было некуда. Сжав кольцо в кулак, он вернулся в столовую.

– Вот, – протянул он кольцо старшему следователю королевства.

– Занятная штука, – господин Ортерлих, держа в руке кольцо, внимательно рассматривал его. Редко встречающийся, большой камень насыщенно синего цвета с рисунком из золотых линий, словно лучей солнца на небе, расположенные ромбом по краям, четыре разноцветных камня, как четыре стороны света, определяли принадлежность кольца магу. Гравировка в виде буквы "М" указывала на первого хозяина кольца, основателя магического рода. – Как оно у вас оказалось?

– Вот честно, не помню. Помилуйте, два года прошло. Нашёл где-то… Даже не помню, где… Хотел написать объявление в газету, чтобы найти хозяина. И тут меня занесло в другой мир. И всё… Я там застрял и не смог вернуться.

– Как много слов… Я вынужден конфисковать у вас кольцо. Будем искать его хозяина.

– Пожалуйста… Не смею препятствовать работе нашей полиции.

Господин Ортерлих составил акт изъятия кольца, попрощался с хозяевами дома и ушёл.

– Кто тебя тянул за язык? – сквозь зубы прорычал Инвар.

– В смысле? – перепад настроения Инвара поставил Милицу в тупик.

– Прямом! Зачем ты проболталась о кольце?

– Я подумала, вдруг ты забыл о нём. И потом, мне так хотелось помочь тебе.

– Уж помогла, так помогла! – тяжело вздохнул Инвар. – Ладно… Всё равно он будет общаться с Никой. Не ты, так она бы рассказала о кольце.

– Инвар, мне совершенно не хочется заводить этот разговор, но ты обязан мне ответить: что у тебя было с этой бесстыжей иномирянкой!

Милое личико Милицы нахмурилось, в голосе появились требовательные нотки. Она в упор смотрела на Инвара, ожидая ответ.

– А я не обязан тебе ничего отвечать, – спокойно ответил Инвар. – Умерь свой пыл. Ты мне не жена.

– Я мать твоего ребёнка!

– Не стоит этим спекулировать. Я не испытываю к нему родительских чувств. Ты уверена, что он от меня?

– Да как! Как ты смеешь?! – взбесилась Милица. Её лицо побледнело, губы дрожали от возмущения, руки нервно тряслись. – Он твой сын!

– У тебя серые глаза, у меня зелёные. Почему у него глаза чёрные?

– И что с того? Что ты к цвету глаз прицепился? Другой меня бы меня на руках носил, а ты недоверие высказываешь!

– Увы, ребёнок записан на моего отца и Лилию. Я не буду поднимать вопрос об отцовстве, чтобы не выносить сор из избы.

– Ты! Как ты можешь! – Милице пришлось замолчать, так как в столовую вошёл дворецкий, чтобы доложить о визите гостьи.

– Прибыла герцогиня Андевиальде. Позволите принять?

– Да… Пригласите в столовую… И подготовьте чай для герцогини, – ответил Инвар. Неожиданный визит Наиры почти сразу после визита старшего следователя Фортавиании вызвал у Инвара нервозность. Он лихорадочно пытался угадать цель её визита, но ничего не приходило на ум.

– Доброе утро, – с улыбкой на лице на пороге столовой появилась герцогиня Андевиальде.

– Миледи! Доброе утро! – постарался придать лицу приветливое выражение Инвар. – Безумно… Безумно рад вашему неожиданному визиту.

– Доброе утро, – скромно опустив глаза в пол, поздоровалась Милица.

– Ваша сестра ангел. Я всегда умиляюсь манерам и воспитанию Милицы, – улыбнулась Наира. – А где Лилия?

– Она крайне скорбит по потере Чарльза. Вот и решила немного побыть в уединении. Ненадолго нас покинула, – для большей достоверности Инвар придал голосу трагичность.

– Да. Такое горе. Её можно понять… Она так любила мужа. Даже подарила ему ещё одного сына, – сокрушалась Наира.

"Уф! Кажется, пришла с миром",– отлегло на душе Инвара.

– Благодарю вас, миледи, – скромно, не поднимая глаз, ответила Милица.

– Я позволил себе распорядиться приготовить для вас чай, – услужливо произнёс Инвар. – Присаживайтесь. Позвольте поухаживать за вами. Как ваше здоровье?

Инвар отодвинул стул и помог Наире присесть.

– Благодарю вас. Вы знаете, я прилетела пообщаться. Слуги сообщили мне, что вы посещали наш замок в моё отсутствие.

– Совершенно верно. Я прилетал к вашему сыну. Дело в том, что моя сестра чувствует себя очень виноватой, что обидела Ричарда. Понимаете, молодая девушка… Нервы сдали после смерти отца… В общем, произошло некоторое недопонимание.

– Милица, я бы очень хотела как можно чаще видеть вас в нашем замке, – произнесла Наира. – Я не теряю надежды, что вы станете невестой моего сына. Было бы неплохо, если бы два наших рода породнились. Тем более, что об этом мечтал мой покойный муж.

– Миледи, я совершенно с вами согласен. Но ваш сын увлечён этой иномирянкой. Он словно околдован ею. Отвратительная, вульгарная особа. Я понимаю ваши материнские чувства. Милица согласна стать женой Ричарда.

От сказанных слов Милица густо покраснела, гнев испепелял всё внутри. Но возражать любовнику не решилась, чтобы потом не оказаться на улице. Зная твёрдый характер Инвара, если он что-то задумал, то противоречить ему бесполезно. Наира ошибочно расценила её реакцию как стеснительность.

– Превосходно! Осталось только вернуть Веронику в её мир, – обрадовалась Наира. – У вас нет на примете какого-нибудь надёжного мага?

– Я подумаю. Ну а пока мы могли бы организовать свидание для моей сестры и Ричарда. Как говориться, с глазу на глаз.

– Инвар, – подала голос Милица. – Это не прилично!

– Ничего. Ты уже взрослая. Сразу объявим о помолвке.

– Совершенно верно! – обрадовалась Наира. – Не будем затягивать с помолвкой. Они ведь так нежно любили друг друга.

– Вы совершенно правы, миледи, – обрадовался Инвар, что проблема с финансами так просто решается.

Попрощавшись с хозяевами дома, Наира, довольная результатом беседы, отправилась в гости к маркизе Эрике Альвер, чтобы поделиться радостной новостью.

– Я не выйду за него замуж! – злобно, стиснув зубы, прошипела Милица.

– Выйдешь… Или я тебя вышвырну на улицу… Как твою мать! Вы мне обе не нужны… А с Вероникой начну новую жизнь! Ты поняла меня?

– Да, – выдавив неискреннюю слезу, ответила Милица.

Инвар, не глядя на неё, вышел из столовой и отправился к сыну. Цвет глаз малыша не давал покоя.

– Доброе утро, – присела в реверансе не так давно нанятая няня.

– Доброе, – ответил Инвар, глядя на малыша.

Мальчик сидел на ковре и изучал новую игрушку: небольшого плюшевого дракончика.

– Привет, – присел на пол рядом с ним Инвар.

Малыш никак не реагировал на его присутствие. Он продолжал изучать игрушку. Маленькие пальчики ребёнка уже обнимали голову дракончика явно с целью оторвать от туловища.

– Можно я посмотрю? – спросил Инвар и протянул руку к малышу.

Ребёнок поднял на него глаза: большие, чёрные, с золотистыми вкраплениями. Инвар попытался взять игрушку, но тут же почувствовал в руке лёгкое покалывание, словно его ужалила крапива.

"Маг! – осенила страшная догадка Инвара. – Неужели Чёрный Маг? Но от кого? Кто отец?"

Инвар вглядывался в черты лица малыша, но не мог найти ответ. Внешне мальчик ничем не отличался от обычных детей драконов: милый пухляк с белой кожей.

"Так, может, кольцо потерял тот самый маг? Он был здесь? В нашем доме? И развлекался с Милицей? Дрянная девка! Обманула всех! А меня соблазнила, когда я был пьян! Чтобы я ничего не понял!"– от нахлынувших мыслей бросило в пот. Инвар поднялся с пола и выбежал из комнаты. Хотелось побыть одному и всё хорошенько обдумать. Вспомнить и сопоставить события двухлетней давности. Он выскочил на улицу, трансформировался в дракона и взмыл высоко в небо. Он летел, сам не знал куда. Лишь бы лететь. И подальше от дома.



Загрузка...