В первой половине дня Ричард улетел в сфере на принадлежащую ему винодельню. Дотошному в хозяйственных делах герцогу хотелось всё лично проверить и пообщаться с управляющим. Вероника, чтобы не грустить, занялась танцами. Сегодня она уже не доводила педагога до белого каления, а наоборот, внимательно выполняла все её задания.
После урока танцев до обеда осталось ещё немного времени. Заняться было нечем, и Веронике пришла в голову идея, что было бы неплохо размять пальцы, чтобы как-нибудь на досуге продемонстрировать своё умение Ричарду. Не долго думая, она перешла в музыкальный зал. При виде роскошного рояля из красного дерева сердце учащённо забилось, вспомнились уроки в музыкальной школе, бесконечные выступления на концертах. Взволнованная воспоминаниями, она присела за инструмент и осторожно подняла крышку. Чёрно-белые клавиши словно ждали её рук. Вероника прикоснулась к ним длинными тонкими пальцами.
– Ах! Вот вы где? – услышала она за спиной недовольный голос Наиры, заставивший вздрогнуть от неожиданности.
– Добрый день! – в знак вежливости девушка поднялась со стула и повернула голову в сторону герцогини.
– Кто вам позволил приближаться к инструменту?
– Никто… Я сама… Рояль расстроен.
– Не вам судить о его состоянии! – метала молнии Наира.
– Почему? Простите, но я ничего плохого не сделала. Я не сломала его, – как могла, оправдывалась Вероника, стараясь уйти от назревающей ссоры.
– У меня для вас хорошие новости. Я нашла мага, который отправит вас домой. Он может сделать это завтра. В первой половине дня.
– Простите, но я передумала.
– Что? – застыла на месте Наира. Сейчас она была готова испепелить взглядом Веронику. – Что значит передумала?
– Я остаюсь с вашим сыном. Я согласна стать его женой.
– Никогда! Никогда этого не будет! Невоспитанная иномирянка не будет женой моего сына! Без слуха! Без голоса! С образованием, как у мужички! Решила хорошо устроиться? Выйти замуж за богатого аристократа? Продажная шлюха!
Нервы Вероники сдали. Она вновь села за рояль и назло герцогине с чувством заиграла "Вальс. До диез. Минор." Фредерика Шопена. Память не подвела. Музыка гениального композитора словно лилась из-под пальцев. В зале наступила тишина. Взяты последние аккорды. Вероника напряглась, ожидая услышать недовольство Наиры. К её полной неожиданности за спиной раздались аплодисменты. Она нерешительно повернула голову. Наира стояла с таким выражением лица, словно проглотила гадюку. Позади матери стоял улыбающийся Ричард. Именно он аплодировал.
– Браво! Ника! Ты полна неожиданностей, – он подошёл к девушке и, слегка наклонившись, поцеловал кончики её пальцев. – Какие ещё меня ожидают сюрпризы?
– У меня поставленный голос… Меццо-сопрано.
– Мам, мне кажется, моя Вероника произведёт фурор в светском обществе.
– Да… Надеюсь, она произведёт приятное впечатление на высший свет, – с трудом выдавила Наира.
– Пойдёмте обедать, – улыбнулся Ричард.
Как только Вероника поднялась со стула, рука герцога тут же легла на её талию.
– Я соскучился, – прошептал он.
– Я тоже, – тихо ответила ему Вероника.
В столовой уже был накрыт стол. Вероника про себя отметила изысканность столовой посуды и красивую подачу блюд. Во время обеда Ричард восторженно рассказывал о сегодняшнем посещении винодельни. Наира пару раз пыталась сделать замечание о необходимости соблюдать тишину за столом. Но Ричард не обращал на неё никакого внимания, и вскоре это занятие ей надоело. Во время чаепития к ним присоединился господин Глензен.
– Я бы хотел задать вам один вопрос, милорд, есть ли у вас враги? – спросил сыщик, сделав глоток ароматного травяного чая.
– Не знаю, – немного подумав, ответил Ричард.
– Простите, что задаю этот вопрос при вашей девушке: имеются ли у вас внебрачные дети?
– Нет! Что вы! Как можно! – вместо Ричарда недовольно воскликнула оскорблённая до глубины души Наира.
– Простите, но я спрашивал у герцога, – одёрнул её Теодор.
– Нет. С Милицей у меня не было близких отношений. А с дамами лёгкого поведения я соблюдал необходимые меры предосторожности.
– Ричард! – покраснев до ушей, воскликнула Наира. – Как ты мог?! Ты же аристократ!
– Мама, я давно не девственник! – достаточно жёстко ответил Ричард.
– Наира Леопольдовна, не стоит так нервничать. Молодым неженатым мужчинам иногда свойственно пользоваться услугами дам лёгкого поведения, – заступилась за любимого мужчину Вероника.
– Я не знаю, как там у вас, но в моём понимании мальчик из приличной семьи не должен опускаться до общения с женщинами с такими низкими нравами! – продолжала возмущаться Наира.
– Мам, обещаю больше с ними не общаться, – засмеялся Ричард, стараясь не замечать, что его в очередной раз назвали мальчиком. – Ника, тебе тоже обещаю.
– Угу, общение с женщинами с низкой социальной ответственностью для герцога Андевиальде будет расцениваться как государственная измена и караться по всей строгости закона, – улыбнулась Вероника, с нежностью взглянув на Ричарда. Сегодня она заметила, что у него отрастают светлые волосы у корней. Да и вообще, благодаря её стараниям кожа лица выглядела светлее и менее воспалённой. Даже доктор Валлес похвалил её.
– Ника, у тебя не забалуешь! – засмеялся Ричард от прозвучавшей шутки.
– Скажите, миледи, в случае смерти вас и герцога, кто является наследником вашего состояния? – задал вопрос сыщик. И, заметив замешательство герцогини, продолжил, – у вас есть родственники, которые могут претендовать на ваше состояние, если у вашего сына не будет детей?
– Я… право, не знаю… Эта тема закрыта для обсуждения, – на глазах у Наиры навернулась слеза.
– И всё-таки, – настаивал на своём сыщик.
– Мама, есть то, о чём я не знаю? – удивлённо протянул Ричард. Он с непониманием смотрел на отводящую свой взгляд мать.
– Вы понимаете, что любая мелочь может помочь выяснить причину, почему ваш сын оказался на каторге? Кто в этом виноват? – старался убедить Наиру Теодор.
– Так и быть. Я расскажу всё… Замуж за герцога Андевиальде должна была выйти моя старшая сестра Элоиза. Она была немного старше меня, на пять лет. И очень красивой. Мужчины засматривались на неё. Всё было готово к свадьбе. Но утром в день бракосочетания она исчезла. Отправила письмо жениху, что не желает связывать свою жизнь с нелюбимым мужчиной. Позже отец выяснил причину её поступка. Черный маг. Она сбежала с ним за границу. Её имя навсегда вычеркнули из нашего рода. Естественно герцоги Андевиальде пришли в бешенство. Такой позор жениху. Мне пришлось пойти под венец вместо сестры. Я была совсем юной и не любила герцога. Муж понимал мои чувства и первое время избегал меня. Но наши родители требовали наследника. И мне пришлось сблизиться с мужем. А потом появился ты, мой мальчик. Мы с твоим отцом привыкли друг к другу и прожили счастливую семейную жизнь.
– То есть не исключено, что у вас имеется племянник, – задумался сыщик.
– Возможно, – неуверенно качнула головой Наира.
– Почему именно племянник? А может, это девушка? – удивилась Вероника.
– Ника, от Чёрных Магов рождаются только мальчики. Увы, так устроена природа, – разъяснил Ричард. – Женское семя очень слабое и не выживает.
– Миледи, вам известно имя Чёрного Мага, с которым сбежала ваша сестра? – продолжал выяснять новые факты господин Глензен. Опытный сыщик уже видел мотив преступления: состояние герцогов.
– Нет… Увы… Отец не упоминал его… Только однажды произнёс вскользь Михаэль.
– Выходит, есть кто-то, имеющий мотив для устранения вашей семьи: наследство герцогов Андевиальде, – вслух озвучил свои мысли Теодор. – Осталось только установить, кто это? И был ли он причастен к событиям двухлетней давности?
– Честно говоря, я несколько шокирован услышанной информацией, – Ричард озадаченно переводил взгляд с матери на сыщика и Веронику. – Я не ожидал, что у меня была родная тётя, сбежавшая с Чёрным Магом. Не понимаю, что толкает женщин на подобные неразумные поступки?
– Возможно, любовь? – произнесла Вероника. – Может, он был хорош собой. Или рассказывал красивые истории, от которых у неё бурлила в жилах кровь.
– Так! Я понял, что нужно женщинам, чтобы покорять их сердца, – видя недовольство матери, Ричард перевёл слова Ники в шутку. – Ника, я буду тебе каждый день рассказывать будоражащие твои жилы истории.
– Милорд, и ещё один вопрос. В той записке, что вы получили в день исчезновения Инвара, что конкретно было написано? Можете вспомнить точное содержание письма?
– Честно, нет. Но какое это имеет значение?
– Меня интересует, почему вы именно в этот день отправились в ресторан и откуда вы узнали, что там будет маркиз Лансуорт?
– В тот день я заходил в магазин элитной парфюмерии господина Гирвейса. Знаете, тот самый, недалеко от выставочного зала. У него находился посетитель. Я помню, что у него были чёрные прямые волосы длиной где-то до ключиц, небольшая чёрная бородка. И он был молод и модно одет. Увы, его имя мне неизвестно. Так вот… Они обсуждали, что планируют на вечер забронировать столик в ресторане, чтобы порадовать Инвара. А чуть позже я получил записку и полетел поговорить с Инваром с глазу на глаз. Хотел вызвать его на улицу и пообщаться без свидетелей. У него активно шла подготовка к свадьбе. Мне не хотелось обсуждать столь деликатную тему при его родственниках или невесте.
– Понятно… Скажите, если вы встретите того мужчину, узнаете?
– Не уверен… Не могу сказать.
– Благодарю вас. Ну, что ж. Я временно с вами попрощаюсь. До свиданья, – произнёс сыщик и удалился.
Проводив сыщика, впечатлённый беседой Ричард посмотрел на мать: Наира смахивала салфеткой то и дело наворачивающиеся на глазах слёзы.
– Мам, не надо… Что было, уже не вернуть.
– Мне будет очень больно, если виновницей нашей беды окажется моя сестра… И весь этот ужас был спланирован исключительно ради денег. Если бы я знала, то отдала бы им всё, лишь бы ты был на свободе.
– Но пока никто ничего не знает, Наира Леопольдовна. Давайте я попрошу принести вам успокоительное, – Вероника поспешила выйти из столовой.
– Мам, Ника права. Тебе необходимо успокоиться.
– Да. Я сейчас… Немного поплачу и успокоюсь.