Глава 42



Позавтракав в кафе госпожи Брайон, Теодор направился в магазин элитной парфюмерии к господину Гирвейсу. Магазин такого уровня в столице был один, поэтому сыщику не пришлось долго ломать голову.

Магазин был расположен на первом этаже небольшого двухэтажного здания, ни чем не отличающегося от большинства построек столицы. А вот яркую, привлекающую к себе внимание вывеску "Ароматы от Леона" можно было увидеть издали. На этот раз сыщик не ставил цель под видом покупателя разузнать всё незаметно. Он хотел, чтобы владелец магазинчика максимально точно восстановил хронологию событий того самого дня. Твёрдой походкой он вошёл в магазин.

За прилавком стоял молодой мужчина невысокого роста, с двойным подбородком, со слегка выпирающим вперёд животиком, на котором покоились короткие пухлые пальцы.

– Здравствуйте, чем могу помочь? – расплылся в улыбке Леон, подсчитывая в голове, сколько денег оставит ему посетитель.

– Здравствуйте. Частный сыщик господин Глензен.

Поняв, что посетитель ничего приобретать не будет, Леон разочарованно вздохнул.

– Чем обязан? Вроде бы я ничего не нарушал.

– Два года назад вы отдыхали в компании маркиза Лансуорта и некоего Ирвина. Я бы хотел, чтобы вы ответили мне на несколько вопросов.

– Я готов. Только я особо ничего не помню.

– Почему?

– Мы сильно напились в тот вечер. Я помню, что маркиз решил угостить нас какой-то водой, чтобы мы протрезвели. А когда он ушёл, я вырубился. Очнулся лицом в салате.

– Вы давали показания следователю Тарленту?

– Нет. Я ему сказал, что всё проспал. И Ирвин сказал, что вырубился. Сходил отлить и вырубился. Он весь вечер в уборную бегал. Что-то у него с животом не то было. Но это не так важно. Говорит, уснул, прям сидя в уборной. Потом так голова раскалывалась. Никогда у меня с попойки такой головной боли не было. И тошнило. Я пару дней даже не торговал.

– Вы в какое время прибыли в ресторан?

– Где-то после пяти вечера. Ближе к половине шестого.

– Вы уверены?

– Да. Мы ещё заскочили в цветочную лавку. Инвар заказал цветы для невесты. А потом втроём полетели в ресторан.

– А вы не думали, что вам в еду кто-то подсыпал снотворное?

– С чего бы? – удивился Леон. – Мы же пили этой компанией не первый раз.

– А как вы познакомились с Инваром?

– Он духи у меня заказывал. А потом как-то прилетел бледный как стена. Ну, мы с ним по-душам и поговорили. А какая беседа без вина? Вот мы выпили и полетели дальше.

– А о чём говорили-то?

– Да так… Какие бабы дуры и предательницы.

– Имя дамы не называл?

– Нет… Вы что?! Он же аристократ! – замахал руками Леон.

– А как вы познакомились с Ирвином?

– До банальности просто: подсел к нам в ресторане и таким интересным собеседником оказался.

– Понятно. Спасибо за информацию.

Распрощавшись с Леоном, Теодор в надежде, что экспертиза предоставленного им материала готова, полетел в полицейский отдел. Интуиция его не подвела: отчёт эксперта ожидал его в кабинете Фердинанда.

– Держи, частный сыск! – господин Ортерлих протянул Глензену небольшой лист бумаги, исписанный мелким, корявым почерком. – Одного не пойму, если ты такой самостоятельный и независимый сыщик, зачем прибегаешь к помощи простых сотрудников полиции?

– Это ты-то простой? – с долей иронии ответил Теодор. Он уже успел прочесть первые строки заключения эксперта. – Азотистое соединение… Что он хочет этим сказать?

– Что хочет, что хочет, – заворчал Фердинанд. – Паука кто-то сжёг, вот что он хочет до тебя донести. А коготок, похоже, принадлежит пауку-ткачу. Только, судя по размеру, очень маленькому… Детёнышу.

– Прочитал? – хитро прищурился Теодор.

– Конечно! Надо же знать, куда ты влез! Может, того и гляди спасать придётся.

– Выходит, на фабрике госпожи Вельтониорри работают пауки?

– У тебя железная логика! Точнее, пауки-ткачи. Запрещённые к ввозу в наше королевство из-за агрессивного и непредсказуемого поведения самок в брачный период. Нужно наведываться к ней на фабрику с обыском.

– А её сосед по дому, некто Ирвин Кристиан Горт, кстати, тоже иностранец, закупает у неё ткань для пошива одежды.

– Как интересно! Я чувствую, здесь попахивает преступным синдикатом.

– Короче, мне нужно познакомиться с этой дамой.

– Поделишься деталями романтического вечера?

– Пренепременно, – иронично ответил сыщик.

Распрощавшись с господином Ортерлихом, Теодор отправился к госпоже Брайон. Сегодня он твёрдо решил: пригласить давно нравящуюся даму на свидание. Мощные крылья с шумом рассекали воздух. В полёте он придумывал слова, которые скажет при встрече. Вот и Ароматная улица. В драконьей ипостаси Теодор приземлился и претерпел трансформацию. Он шёл по Ароматной улице, повторяя только что придуманные фразы. Чем ближе была кондитерская, тем сильнее колотилось его сердце.

– Здравствуйте, господин Глензен, – вышла к нему навстречу хорошенькая госпожа Брайон. Её длинные волосы были аккуратно заплетены в косы и красиво уложены. Пухлые губы улыбались. Стройная фигурка так и притягивала к себе, чтобы обнять. Теодор растерялся и забыл все заготовки.

– Здравствуйте, – проглотив несуществующий ком в горле, ответил он.

– Вы хотели сделать заказ на завтра?

– Да… На 8.30.

– Я буду вас ждать, – улыбнулась хозяйка заведения. – И как для постоянного клиента, я приготовлю для вас моё фирменное печенье.

– Благодарю вас, – единственное, что смог произнести влюблённый сыщик. Он немного постоял у двери. – Тогда… До завтра.

– До завтра.

Теодор зашагал в сторону своего дома, так и не решившись пригласить даму своего сердца на свидание.



Загрузка...