Глава 50



Переставив уроки в доверенной ему Высшей школе магических наук, господин Руозен спешил в замок герцогов Андевиальде. До полуночи он готовил магическое средство для проведения реакции подтверждения родства. Осталось только взять образец крови Вероники и прямоходом полететь во дворец. Сейчас господин Руозен изрядно волновался: согласится ли иномирянка на забор крови. И как отреагирует на его просьбу герцог Андевиальде?

Уже появились башни старинного замка. Сердце мага учащённо забилось. Совершив пару кругов над замком, чтобы успокоиться, он пошёл на посадку.

– Доброе утро! – выскочил из замка дворецкий, увидев приземлившегося огненно-красного дракона с горящими огнем глазами, как признак принадлежности к магическому сословию.

На глазах у дворецкого дракон претерпел трансформацию.

– Доброе утро! Я к герцогам Андевиальде, – величественно произнёс маг.

– Я провожу… Следуйте за мной.

Маг величественной походкой вошёл в замок. Сопровождаемый дворецким, через пять минут он уже был в столовой, в которой завтракали герцоги Андевиальде и Вероника. Господин Руозен внимательно присмотрелся к чертам лица иномирянки. Ошибки быть не могло. Сегодня Вероника чем-то напомнила ему молодого Вильяма. Стопроцентного сходства не было, внешностью девушка больше походила на мать. Но профиль, форма бровей, лоб, линия подбородка… что-то неуловимое выдавало в ней дочь короля.

– Доброе утро! – поднялся со своего места Ричард, чтобы поприветствовать высокопоставленного гостя.

– Доброе утро! Простите, что вот так вот без приглашения врываюсь и отрываю от завтрака. Но мне очень нужна ваша очаровательная невеста, – постарался скрыть волнение под улыбкой Верховный Маг.

– Доброе утро! Я в вашем распоряжении, – улыбнулась девушка.

– Ника, – нахмурился Ричард. – Во-первых, я ещё не выяснил, для чего ты нужна магу. Во-вторых, я не дам согласия ставить на тебе опыты.

– Милорд, простите, но я ничего не сделаю плохого вашей невесте, – постарался выглядеть убедительным маг. – Просто я вчера был у короля с отчётом. Он очень заинтересовался прибывшей в наше королевство иномирянкой. Его можно понять. Он – король и беспокоится о благе королевства.

– Но при чём здесь Ника? – вспылил Ричард. – Вы же сами вчера сказали, что она не несёт никакой опасности нашему миру. Или что-то в этом роде.

– А я и не отказываюсь от своих слов. Его Величество очень подозрителен. Он запретил ввозить из-за границы в наше государство всё, что может нести хоть какую-то угрозу. И попросил меня из соображений безопасности взять немного крови у вашей невесты, чтобы определиться, не больна ли она. Вот и всё.

– Мне не нравится эта идея, – нахмурился Ричард.

– Ричард, дорогой, я не вижу в этом ничего плохого. В нашем мире часто берут кровь на анализы. Даже есть такое понятие как диспансеризация. Короче, я согласна. Берите.

– Благодарю вас, – обрадовался маг. – Давайте тогда перейдём в другую комнату.

– Я с ней, – забеспокоился Ричард. Он тут же подскочил к Веронике, помог ей подняться со своего места и за руку повёл в соседнюю комнату.

В небольшой гостиной Вероника устроилась в кресле и протянула руку для забора крови. Ричард стоял рядом и держал её свободную руку в своей. Маг наложил жгут на плечо. Вероника немного поработала кистью. Не успел маг ввести в вену иглу, как Ричарда охватило беспокойство.

– Тебе не плохо? Голова не кружится?

– Нет, – улыбнулась Ника от такого чрезмерного проявления заботы.

Из её причёски вылетели два светящихся светлячка и зависли в воздухе прямо над веной.

"Что это с нашей мамой делают?"– запищал голосок.

"Ой! Я сейчас упаду в обморок. Это же кровь!"– запищал второй голосок.

"Девочки, всё хорошо. Успокойтесь. Это не страшно",– мысленно обратилась к ним Ника. Любопытные светлячки забавляли.

– Ника, всё хорошо? Ты в обморок не падаешь? – продолжал волноваться Ричард.

"И папа боится, что мама в обморок упадёт! Папа такой заботливый!"– пропищал голосок.

"Но он всё равно некрасивый",– вздохнул второй светлячок.

"Так! Нечего детям смотреть на кровь. Марш спать!"– старалась казаться строгой Вероника.

Светлячки тут же улетели в её причёску.

– Ричард, ты трясёшься надо мной, как над каким-то сокровищем, – улыбнулась Вероника.

– А разве это не так? Ты моё сокровище. Самое дорогое в моей жизни.

– Всё. Сжимайте руку в локте, – закончил маг, убирая пробирку с кровью в специальную коробочку.

– Вообще не больно. Я ничего не почувствовала, – улыбнулась Вероника.

– Я старался, – скромно произнёс маг. – Какие планы на сегодня?

– Сейчас завтракаем и летим выбирать место для бракосочетания, – поделился Ричард.

– Ну… Желаю удачного дня! – попрощался маг.

– Вы мне сообщите о результате анализа? – спросила Вероника.

– Да. Обязательно, – маг поклонился и поспешил покинуть герцогский замок.

Теперь его путь лежал в королевский дворец. В подвале по распоряжению короля была оборудована специальная комната, где господин Руозен мог заниматься волшебством. Конечно, в ней всё было далеко не так роскошно, как в его волшебной мастерской в школе. Но учитывая, что иногда король требовал незамедлительное проведение магических ритуалов, эта комната была как нельзя кстати.

– Всё готово! – влетел в кабинет короля господин Руозен. От чрезмерного волнения он даже забыл поздороваться с Его Величеством.

– Так! Куда бежим? – глаза Вильяма взволнованно забегали. Он подскочил с кресла. По внешнему виду короля было заметно, что он волнуется не меньше Верховного Мага.

– В подвал, – скомандовал маг.

Мужчины со скоростью, которой могли бы позавидовать молодые, устремились в подвал. Как только на пути появлялся кто-то из слуг или придворных, Вильям тут же снижал скорость, высоко поднимал голову, заводил руки за спину и изображал из себя степенно прогуливающегося правителя в сопровождении Верховного Мага. По мнению короля, бег по коридору двух высокопоставленных особ мог насторожить придворных и породить массу нелепых фантазий и слухов. Так, перебежками по залам дворца они оказались у неприметной боковой лестницы, по которой спустились в подвал.

Здесь было темно. Верховный маг подошёл к стоящему у стены ящику и вынул из него факел. Щёлкнув пальцами, он высек искру. На факеле весело заиграл огонь. В подвале стало намного светлее. Пройдя по коридорам, они оказались возле двери, обитой железом. От прикосновения ладони мага дверь открылась.

– Никогда не перестаю удивляться вашим магическим кандибоберам, – пошутил король.

– Ваше Величество, я иногда сам себе удивляюсь. Проходите.

Маг зажёг в комнате ещё пару закреплённых на стене факелов, от чего она наполнилась светом. Ничего выдающегося здесь не было. Пара стульев, стол и два шкафа, доверху заполненные разнообразными банками, склянками, коробочками, бутылочками и просто лежащими на полками сухоцветами. Маг вынул из кармана брюк небольшую коробочку из серебристого металла и положил на стол. На первый взгляд коробочка напоминала небольшой портсигар.

– Что за шарлатанство? – недовольно воскликнул король.

– Потерпите, Ваше Величество. Немного магии, и вы всё поймёте.

Господин Руозен положил ладонь на коробочку и произнёс заклинание. Он говорил настолько тихо, что король хоть и вслушивался, но не мог разобрать ни одного слова. Под ладонью мага возникло свечение, коробочка начала увеличиваться на глазах и изменять свою форму. Не прошло и пяти минут, как перед изумлённым королём стоял прибор, занимающий приблизительно половину стола. На его панели находились какие-то непонятные королю кнопочки, вращающиеся ручки, мерцали лампочки.

– Ваше Величество, аппарат готов к работе. Позвольте взять образец вашей крови.

– Давай. Да уже делай быстрее. Хочется поскорее всё выяснить.

Маг ловко произвёл забор крови из вены Вильяма. Пробирки с кровью короля и Вероники он поместил на специальные стойки и соединил их с прибором посредством тоненьких прозрачных трубочек. Затем он вынул из кармана небольшой контейнер, из которого в отдельную ёмкость пересыпал белый порошок с блестящими включениями. Ёмкость он вставил в специальное отверстие на аппарате. Закончив все приготовления, маг нажал на кнопку пуска. Прибор зашумел, завибрировал. Король с согнутой в локте рукой после забора крови нетерпеливо вертелся вокруг прибора, задавая каждую секунду один и тот же вопрос: "Долго ещё?" Маг, не обращая внимания на короля, молчаливо наблюдал за работой аппарата.

Выполнение анализа длилось не более десяти минут. Но королю показалось, что прошла целая вечность. Наконец, на приборной панели все лампочки загорелись зелёным светом. Шум и вибрация прибора прекратились.

– Всё готово, Ваше Величество, – торжественно произнёс маг.

– Так давай результат! Быстрее!

Маг нажал на белую кнопку, находившуюся на задней панели прибора. В следующий момент из верхней панели прибора, словно на пружине, выскочила небольшая коробочка и тут же раскрылась. Из коробочки повалил дым. Как только дым рассеялся, маг вынул из неё блестящее яйцо и разбил его.

– А вот можно всё проще придумать? Без всяких вот спецэффектов? – возмутился Вильям. – Мы тут, простые смертные, результат ждём! Истомились все! А вы голову своим дымом и яйцами морочите!

– Ваше Величество, простите, но не такой уж вы и простой смертный, – маг протянул королю небольшую, сложно сложенную бумажку до размеров яйца.

Король с недовольством буквально выхватил её из рук. Он очень долго разворачивал сложенный лист бумаги, пока тот не стал размером с тетрадный.

– Родство подтверждено. Предоставленный для экспертизы материал принадлежит ближайшим кровным родственникам. Вероятность ошибки ноль процентов. О! И печать имеется! Значит, я отец?! – восторженно воскликнул король.

– Поздравляю вас, Ваше Величество, с законной наследницей! – склонился в почтительном поклоне маг.

– Так! Я отец! Я отец! Я хочу немедленно увидеть свою дочь! И всё ей рассказать! Или не всё? Наверное, будет правильно для начала её подготовить.

– Ваше Величество, скорее всего, их сейчас нет в замке. Герцог и ваша дочь планировали выбрать место для венчания.

– Какого ещё венчания? – возмутился король. – Никакого венчания у моей дочери с этим бывшим каторжанином не будет! И я не желаю, чтобы у моей дочери была больная на всю голову свекровь! Эта Наира меня просто достала за два года! Она постоянно строчила жалобы на всех подряд!

– Но она доказала невиновность своего сына.

– Так! Моя девочка не выйдет замуж за этого маменькиного сынка! Я помню его на балах. Такое утончённое, возвышенное существо. Длинные кудельки свои распустил, по последней моде выпендрился! Духами как от девки за километр пёрло! Бегал за дочкой покойного Чарльза и стихи ей читал. Ещё и белобрысый к тому же! Я уверен, что у него на каторге был любовник. Уголовники таких смазливых любят! Всё! Папа категорически против! Пусть женится на своей Милице, а мою дочь оставит в покое! Да, подготовьте для меня информацию о холостых королях. Я лично займусь поиском зятя.

– Ваше Величество, нужно официально представить вашу дочь подданным.

– Да. Организуем бал. Девочку нужно забрать во дворец как можно скорее.

– Я считаю, сначала вашу дочь нужно морально подготовить. Не забывайте, она в интересном положении.

– Ладно… Подготовлю… Полечу в обед к герцогам. Я поговорю с ней. Вы, Верховный Маг, тоже летите со мной… И пока держите всю информацию в секрете.

– Как прикажите, Ваше Величество. Я, с вашего позволения, удалюсь в школу. К обеду я буду у вас.

– Жду.

Маг собрал аппарат, уменьшил его и поместил в свой карман. Мужчины покинули комнату, тем же путём они поднялись во дворец. Довольный король направился в свой кабинет, а маг, как и планировал, порталом в школу. У ворот, он увидел посетителей: маркиза Лансуорта и Лилию. На руках маркиз держал маленького мальчика. Маг тут же почувствовал присутствие запрещённой в королевстве чёрной магии. Ему стало немного не по себе.

– Здравствуйте, Верховный Маг, – учтиво поздоровался Инвар. Лилия присела в глубоком реверансе и почтительно склонила голову.

– Здравствуйте, – с настороженностью ответил господин Руозен. Он пытался понять, от кого из посетителей исходит магия: тяжёлая, разрушительная, вытягивающая жизнь.

– Нам очень нужна ваша помощь. Вы не могли бы уделить нам немного времени? – продолжал Инвар.

– Да… Проходите.

Входные ворота перед магом открылись. Так же, как и в прошлый раз, во дворе засияли разноцветные порталы. Но маг из соображений безопасности не рискнул принимать незваных посетителей в школе. Он построил отдельный портал, ведущий в беседку в парке.

Через мгновение он и его посетители были в ней.

– Присаживайтесь. Здесь никто не помешает нашей беседе, – маг жестом указал на стоящие в беседке скамейки. Дождавшись, когда гости усядутся, он присел сам.

– Господин Руозен, пообещайте, что разговор останется между нами, – тихо произнёс Инвар.

– Слово Верховного Мага.

– Дело в том, что нам очень нужна ваша помощь. Милица с кем-то переспала, предположительно с Чёрным Магом. Этот ребёнок не от Лилии и Чарльза. Это сын Милицы, – продолжал Инвар. Лилия сидела рядом, бледная от волнения.

– А кто отец?

– Мы не знаем, – прошептала Лилия. – Дочь ничего не рассказывает мне. Она сошла с ума.

– А как вы решили, что ребёнок от мага?

– Дело в том, что… даже не знаю, как сказать… в общем, – под взглядом господина Руозена Инвар не мог найти подходящих слов, чтобы во всём признаться.

– Милица не дочь Чарльза, – Лилия нашла в себе храбрость признаться. – Я совершила в молодости ошибку и отдалась одному морскому офицеру. Он бросил меня беременной. Чарльз, чтобы скрыть позор нашей семьи, согласился жениться на мне. А потом Милица соблазнила Инвара и сказала, что это его ребёнок.

– Выходит, вы, маркиз, и Милица не кровные родственники?

– Нет. Я всю жизнь люблю Лилию. С детства. И готов на ней жениться, как только закончится траур по отцу.

– Инвар, – от услышанного откровения из уст любимого Лилия с невероятной нежностью взглянула на него. – Ты правда этого желаешь?

– Да. Я совершил много ошибок, но хочу всё исправить.

– Давайте вернёмся к малышу, – продолжил маг.

– У него не мои глаза. Я не испытываю к нему отцовских чувств, и ещё меня насторожил один случай: я хотел забрать у него игрушку, а он ужалил меня взглядом. Знаете, как жалит крапива.

– Дайте мне малыша, – попросил маг.

Инвар поднёс ему мальчика и передал в руки. Малыш тут же капризно заплакал.

– Тихо… Я ничего тебе не сделаю, – ласково, чтобы не напугать ребёнка, произнёс маг.

Малыш вёл себя всё беспокойней. Он вертелся, пытался вырваться из рук мага, кричал, плевался.

– Он разговаривает? – спросил маг.

– Нет, – ответила Лилия. – Только отдельные звуки. В основном рычащие.

– Да. Он сын Чёрного Мага. Первенец. Сильная энергетика.

– Вы сможете нам помочь? Мы хотим закрыть магический канал. Пусть он будет обычным ребёнком, – произнёс Инвар.

– Мы воспитаем его как сына Чарльза и моего сына, – добавила Лилия.

– Он не сможет быть обычным ребёнком. Он маг от природы. Я готов им заняться. Сейчас я немного занят делами государственной важности. Я сообщу вам, как только освобожусь. Вы вовремя спохватились. Малыша я заберу. Можно медленно перенаправлять энергию каналов. Постепенно светлое вытеснит тьму. И вы будете гордиться вашим внуком, маркиза.

– Благодарю вас, Верховный Маг. Скажите, но что мне сделать с дочерью? Я не хочу её терять. Я выносила её под сердцем. Какая бы она ни была, она моя дочь.

– С Милицей всё сложнее. Я подумаю, чем вам помочь. Скажите, маркиз, может, вы вспомнили, где нашли кольцо Михаэля?

– Кольцо Михаэля? – не поняв вопроса, переспросил Инвар.

– Да. С его помощью вы переместились в мир людей.

– Помню. Возле покоев Милицы. Я умышленно умолчал об этом следователю, чтобы не запятнать репутацию семьи.

– Выходит, Чёрный Маг был в вашем доме. Вероятнее всего, мальчик – сын Дитриха Жеревена, или Чёрного Барона. Первенец.

– Выходит, он может в любой момент явиться в наш дом и забрать малыша? – испуганно забегали глаза Лилия.

– Да. Я удивлён, почему он до сих пор этого не сделал. Вероятнее всего, он не знает, что стал отцом. Думаю, его связь с Милицей была мимолётной, без каких-либо серьёзных намерений с его стороны, – сделал вывод маг.

– Ничего себе… Мимолётство, – непроизвольно вырвалось у Инвара.

– Возможно, он с женщиной. Потому не афишировал свою связь с Милицей. Развлёкся пару раз с красивой девушкой и всё, – продолжил маг.

– За такие развлечения нужно яйца отрывать! Боров вонючий! Козлина сраная! Обрюхатил девку и свалил в кусты! Самец похотливый! Дрына ему в заднице не хватает! – вспылил маркиз Лансуорт, значительно обогативший свой лексикон за время работы на рынке.

– Инвар, пожалуйста, возьми себя в руки! Здесь дети и уважаемый маг! – испуганными глазами взглянула на него Лилия.

– Ой! Простите… Не сдержался, – тяжело выдохнул Инвар.

– Простите и вы меня. Но я сегодня, к сожалению, не смогу больше уделить вам внимания. Сейчас у меня уроки, а ближе к обеду я лечу к королю.

– Вы и так уделили нам более чем достаточно внимания. Мы не останемся в долгу, – произнесла Лилия.

Присутствующие в беседке поднялись со своих мест и попрощались. Маг построил для посетителей портал прямо к воротам и, убедившись, что они покинули территорию школы, отправился на урок.



Загрузка...